
Онлайн книга «Внезапное богатство»
– Что ж, должен признаться, что круг моих знакомых не включает в себя огромное количество крановщиков, Дональд. – Ха, я и не надеялся. – Я мог бы спросить Редфорда. Он имеет к инженерным войскам больше отношения, чем мы с тобой вместе взятые. Минуту подожди. Гастон Белл вытащил из кармана мобильный телефон и нажал кнопку. – Редфорд, – сказал он в трубку, глядя на недовольную реакцию Дональда Купера. – Голосовой набор номера, – пояснил он. Купер кивнул и хмыкнул. – Э, Редфорд, один вопрос – есть у тебя знакомый, способный управлять краном? Груз весом в пятьдесят тонн, который нужно поднять. Подумал, что, может, ты знаешь кого-нибудь по службе… Гастон записал имя и телефон на листке бумаги с логотипом института директоров и придвинул его по столу к Дональду. – Спасибо, Редфорд. Мне, возможно, придется выехать в Сити приблизительно в половине четвертого. Я тебе позвоню тогда. Он закрыл крышку телефона и посмотрел на Дональда с видом триумфатора. – Не говори, что я никогда тебе не помогаю. – Откуда нам знать, что он – «кошерный»? – спросил Дональд, рассматривая имя на листке. – Ниоткуда. Тебе придется его проверить. Но если тебе нужен человек, который бы управлял твоим краном, я позволю себе сказать, что лучше все равно не найти. Глава девятнадцатая
В тот момент, когда Майлз искал номер на стене дома на Брайанстон-сквер, к дому подъехала Анна Бенц, сидевшая за рулем маленького черного автомобиля. Он заметил, что ее занесло при остановке – она двигалась по узкой местной улочке на слишком большой скорости. Майлз также заметил, что Анна еще раз нажала на педаль газа, уже остановив машину и открыв водительскую дверцу. Казалось, что она прислушивается к чему-то. Автомобиль выплевывал ядовитый дым из выхлопной трубы, даже не двигаясь с места, только зря переводит топливо без всякой причины. Какую пользу Анна сможет извлечь из того, что слушает рев двигателя? Это было глупо и бессмысленно. Может быть, Майлз сердился на нее именно из-за этого, он не знал наверняка. Когда Майлз приблизился к автомобилю, Анна заметила его, но, вопреки ожиданиям, не смутилась и не выключила двигатель, а лишь немного улыбнулась и продолжила. – Что вы делаете? – поинтересовался Майлз, перекрикивая шум. – Вы тот мужчина из замка? – прямо спросила она его. – Да. Майлз Моррис. Я просто… – Я – Анна. Вы приехали сюда, чтобы встретиться с Марио? – Да, но послушайте… – Не волнуйтесь. Все в порядке. Я просто проверяю работу турбоинжектора. Мне кажется, что в работе цикла у него есть небольшое затухание. Возможно, придется посмотреть. Я заметила небольшое запаздывание между скоростями сто десять и сто двадцать миль в час. Нехороший признак. – Простите, – спросил Майлз со смешком, – вы что, в самом деле вели автомобиль на этих скоростях? – О, ja, [3] – сказала Анна, не то смущаясь, не то испытывая чувство гордости. – Не постоянно, конечно, движение в этой стране гораздо медленней того, к которому я привыкла. Многие люди едут в крайнем левом ряду со скоростью, не превышающей восемьдесят миль в час. – К вашему сведению, – заметил Майлз, испытав облегчение, когда она наконец заглушила двигатель, – в нашей стране действует ограничение скорости в семьдесят миль. – Ja – ja, я знаю это. – И вас не останавливали? Вам не выписали штрафной талон? Ни одна из дорожных камер не зафиксировала вас? – Никто не пытался остановить меня, просто замедляли движение, что действовало на меня угнетающе, – ответила Анна, выбираясь из машины. Майлз облегченно вздохнул: женщина оказалась ниже его. – Невероятно, – сказал Майлз. – Это настолько деструктивно. Вы, наверное, стремитесь к смерти, вот почему вы одна из пациенток Марио? – Я не стремлюсь умереть, я просто получаю огромное удовольствие от быстрой езды на своих автомобилях. – Ваших автомобилях, – повторил Майлз. – И сколько же их у вас? – Пять. – Но, ради всех святых, зачем? Пять машин одному человеку? – Это преступление? – спросила Анна, открывая багажник автомобиля и вытаскивая оттуда дорожную сумку. – Это должно им быть. Какая нелепая растрата ресурсов! – Вы – борец за экологию? – спросила Анна, рассматривая его своими карими глазами. Майлз не мог определить, издевается ли она над ним или задает простой вопрос. – Нет, я не борец за экологию. И не луддит, раз уж речь зашла об этом. – Я не знаю, что означает слово «луддит». – Нед Лудд, ретроград, активист движения против развития технологий, живший в восемнадцатом веке, призывал уничтожить ткацко-прядильные машины. – Как странно. – Да, и я хотел сказать, что я вовсе не такой. Я работаю в области высоких технологий, но стараюсь вести разумную и продуктивную жизнь. Я всегда думал, что немцы бережно относятся к экологии. – Да, мы такие. Но я еще люблю машины. – Я просто не могу этого понять. Но почему? – Я всегда их любила. Я их проектирую. – Я знал, что вы работаете на производителя автомобилей, Марио рассказал мне, но я не знал, что вы их проектируете. – Да, именно этим я и занимаюсь. Я работаю на «Фольксваген» в Германии. Майлз взглянул на автомобиль, из которого Анна только что выбралась. Он был черным, и у него было четыре колеса. Вот и все, что он понимал в автомобилях. – Это «фольксваген»? Вы действительно не знаете? – спросила она Майлза с улыбкой, которая оказалась гораздо привлекательней, чем он ожидал. – Нет, я ничего в них не понимаю. Это я и хочу сказать. Вы очень интересный человек. Я никогда не встречала раньше людей вроде вас. – Ничего удивительного. Вы просто проноситесь мимо людей вроде меня в своих металлических коробках, делая нашу жизнь несчастной. – Вы сейчас чем-то слишком рассержены. – Я всегда злюсь на автомобили, но большую часть времени я вообще ничего не ощущаю. – Я не понимаю. – У меня нет никаких чувств. И никогда не было. Вот почему я обратился к Марио. – У всех есть чувства. – У меня нет. – Есть, вы просто не знаете, что они у вас есть. Вы сердитесь на машины, это – чувство. – Это – логическое объяснение. – Нет, это – чувство. Я знаю много о чувствах. Я пытаюсь не испытывать их, именно поэтому я почти все время сплю. И вожу автомобиль. Когда я сплю или управляю автомобилем, у меня не так много чувств, только так я и выживаю. Для этого мне и нужен Марио, я не могу больше эффективно трудиться, потому что у меня слишком сильная чувствительность. |