
Онлайн книга «Щепотка перца в манной каше»
Возвышенное мое настроение хамски оборвал стук, раздававшийся из коридора — кто-то дубасил ногами в железную дверь. — Кто?! — зверским голосом рявкнул я. Ответом был все тот же стук. — Кто?!! — превращаясь в чудовище, заорал я вновь. — Кто, кто… инкогнито! Конечно, кому же еще быть — Гофман приперся. — Сергуня, я сплю, — пришлось мне соврать. — Уже нет, если отвечаешь, открывай давай. Пришлось впустить. — Чего это ты прячешься? Дрочишь? — Гофман подозрительно поглядел на мои руки. — Для этого у меня еще месяц впереди. — Смотри у меня! — с угрозой произнес Сергуня. — А ну-ка вон отсюда! — я сделал попытку вытолкнуть Гофмана из квартиры. — Чего ты, Арканя, я ведь пошутил, — Сергуня уцепился за дверь. Махнул я рукой и пошел на кухню. Пока Сергуня был в туалете, мне удалось спрятать несколько банок с драгоценными напитками в шкаф. — А это что такое? — заинтересовался Гофман и ткнул толстым пальцем в направлении стола. — Настойки делаю. — То-то я с лестницы еще запах спирта уловил! — обрадовался незваный гость. Я отлучился на несколько минут в спальню, Гофману этого времени было достаточно. Вернувшись на кухню, я увидел на столе помидоры, огурцы, нарезанный хлеб. Вытащив из микроволновой печи полную тарелку дымящихся сосисок, Сергуня деловито поливал их кетчупом. — Ты что, голоден? — спросил я. — Это не еда, это закуска. — И что же ты закусывать будешь? — Вот же на столе банки, — недоумевая отвечал Гофман. — Сергуня, ты хоть немного разбираешься в словообразовании? — Мне это ни к чему, а что? — Слово «настойка» происходит от слов «стоять», «настаиваться». А для того, чтобы настояться, нужно время. Не так ли? — Ну, полчаса-то стоят они уже? — Им месяц, минимум, стоять надо! — Арканя, не болтай ерунду. В жарком израильском климате любой настойке и двадцати минут хватает. Наливай! — Ладно, давай попробуем. Сергуня так убедительно говорил, что я почти поверил ему. Я налил по стопке мятной. — Арканя, это не серьезно, так ты никакого вкуса не ощутишь, — Сергуня взял пивной бокал, плюхнул в него из каждой банки граммов по пятьдесят и выпил. Когда мы заканчивали последнюю емкость, я спросил у Гофмана, почему его в армию не призывают, а меня быстренько заграбастали. — Потому, Арканя, что ты гой, христианин и для нашего еврейского государства никакой ценности не представляешь, — объяснил Сергуня. — Ты ведь тоже крест на шее носишь, я сам видел. Помнишь? На Иордане. Гофман вытащил из банки зелень мяты, отжал из нее жидкость себе в стакан и снисходительно произнес: — Ты пьяный уже совсем, всякая хуйня тебе мерещится, — он распахнул ворот рубашки, и я увидел на груди у этого оборотня шестиугольную звезду… * * * Получил я оружие — легендарную американскую винтовку М-16. Америкосы сделали из нее национальный символ, фетиш, гордятся совершенным на их взгляд автоматом. Я как сторонний наблюдатель должен сказать правду: М-16 — полное говно. Никакого сравнения с нашим «калашом» это оружие не выдерживает. Автомат Калашникова — идеальная, в высшей степени надежная машина. Мороз, тропическая жара, дождь, снег, песок и грязь — все ему нипочем. А М-16 годится разве что для стрельбы в школьном тире. Нас повели на стрельбище. Выдали патроны и разделили на группы, по двенадцать человек в каждой. Пристреливать оружие надо было из положения лежа. По команде сержанта моя группа улеглась на брезент, лихо у нас это получилось, по-ковбойски. Каждый хотел показать израильтянам, что мы тоже кое-чему обучены в Советской Армии. Стреляли одиночными и короткими очередями. Результаты порадовали сержантов, они восхищенно цокали языками, рассматривая продырявленные мишени. После стрельб нас накормили, выдали каждому по сто пятьдесят патронов, каску, разгрузку под магазины с боеприпасами и две фляги. Жить нам определили в палаточном городке. Каждая палатка была рассчитана на десять военнослужащих, внутри уже стояли раскладушки и были приготовлены спальные мешки. Я занял угловую койку. Соседом моим оказался нагловатый парень, горский еврей Владик. — Владлен, — представился он. — Это имя расшифровывается как Владимир Ленин? — уточнил я. — Да, отец у меня всегда был убежденным коммунистом. — Ну что же, нормальное, звучное имя. Меня папаша вообще Спартаком собирался назвать. Выпили мы с Владимиром Лениным водки за знакомство и забрались в спальные мешки, общение с остальными обитателями палатки отложили на завтра. Едва я приклонил голову и закрыл глаза, как бесцеремонный Морфей тут же уволок меня в свое царство. Там я увидел Второй сон Я не эмигрант и служу не в израильской армии, а в диком монгольском войске. Орда наша обложила со всех сторон древний город Ерушалайм, от него нас отделяют только высокие крепкие стены. Ерушалайм — непонятное для нас слово. Пленный переводчик путается, переводя с еврейского на монгольский, то называет этот город Ир Шалем — неделимый город, то Ир Шалом — город мира. Нам, монголо-татарам, это все равно, главное, что мы узнали — в этом населенном пункте живет много ювелиров, торговцев, просто богатых людей. Много золота и драгоценных камней находится в этом городе. Второе, что порадовало меня и моих товарищей — обилие красивых, фигуристых женщин, населяющих Ерушалайм. Мы жадно рассматриваем их своими узкими, цепкими глазами, в наших диких мозгах зреют сексуальные фантазии на их счет. Уже завтра мы, на правах победителей, овладеем ими. Еврейские женщины наравне со своими мужьями готовятся отражать нашу атаку: варят смолу, чтобы лить ее нам на головы, поднимают на крепостные стены камни, подносят оружие. Наивные люди! Никто и ничто не может противостоять монгольскому натиску. За ночь пленные арабы установили напротив ворот таранные машины. Я сам ходил контролировать их работу, подгонял плетью, торопил. С первыми лучами солнца мы, шутя проломив оборонные сооружения, врываемся в Ерушалайм. Весело смеясь, мы рубим кривыми саблями и расстреливаем из тугих луков защитников города. Мы не знаем таких слов, как жалость, милосердие, снисхождение к побежденным. У нас другое мировосприятие и нет никаких духовных ценностей. Мы монголы — воины, захватчики, поработители планеты, и цель у нас только одна — захватить весь мир, обложить его данью, заставить работать на нас. За два часа мы превращаем цветущий город в кромешный ад, опрокидываем его в тартарары. Переметные сумки у каждого воина полны драгоценностей, за каждой лошадью плетутся на волосяных арканах пленные женщины. А мужчин мы всех зарезали, ловко орудуя тонкими кривыми ножами. Горы трупов лежат в пустом, растерзанном городе. Здесь нам больше делать нечего, орда движется дальше. Следующий город — Багдад, он тоже будет обращен в прах, мы не оставим камня на камне… |