
Онлайн книга «Амариллис день и ночь»
– Вот именно, – сказала она, словно отвечая на вопрос, который я сам не заметил, как задал. – Что ты хочешь этим сказать? – Я не читала Нельсона Олгрена. – И что? – Ты сам придумал эту футболку и меня в нее нарядил. Какое-то время мы шли в молчании, слушая сверчков. – Запуталась я, – сказала наконец Амариллис. – Что-то не так с этими зазорами. – Что? Расскажи, я слушаю. Между тем мы уже подошли к мотелю «Сосны», разыскали наш домик, и Амариллис отперла дверь – ключ оказался у нее в кармане. – Вот я и дома, дорогой! – Она склонила голову набок и посмотрела на меня вопросительно. – Что?! – удивился я. – Тихая гавань, – сказала она. – Наше любовное гнездышко. Я промолчал. – Когда мы сюда добрались, я была о тебе хорошего мнения, – продолжала Амариллис. – Но если ты обо мне тоже был хорошего мнения, не понимаю, почему ты запихнул меня в этот притон? Это значит, что на самом деле я тебе не нравлюсь? Или тебе вообще все это кажется сомнительным? Или что? – Я люблю тебя, Амариллис. Я говорил тебе это и наяву, и в зазорах, и это правда. Но я тоже запутался. Этот мотель просто выскочил из каких-то закоулков подсознания, куда я и заглядывать не собирался. Честно говоря, я не совсем понимаю, что с нами происходит. – Я просто хотела прийти сюда вместе с тобой, – сказала Амариллис, – потому что дальше по этой дороге есть место, куда я собиралась тебя привести, но еще не совсем была готова к этому. Знаешь, что это за место? …Черный бархат, серебряная надпись… – Не уверен, – покачал я головой. – А по-моему, ты все знаешь. Вот только не уверена, куда мы потом отсюда направимся. – Дождь накрапывал все сильнее, и вот уже настоящий ливень забарабанил в стекло. Крыша в нескольких местах протекала. Я подставил корзину для мусора под самую большую щель; на остальные пришлось плюнуть. К счастью, над кроватью потолок был цел. – Ну, по крайней мере от дождя укрылись, – заметила она. – Худо-бедно. – Прости меня за этот мотель, Амариллис. У меня и вправду в голове черт знает что творится, но я люблю тебя. – В таком случае, – и она распахнула мне объятия, – попробуем высушить матрас своими телами. Вдруг получится? И действительно получилось; по крайней мере, удалось забыть о сырости. Потом мы молча лежали в обнимку, но наконец Амариллис сказала: – Насчет этого другого места, куда я хотела пойти… У меня такое чувство, что ты его знаешь, но тебе туда не хочется. Я права? – Сейчас объясню, в чем проблема, – начал я, и тут зазвенел звонок. – Лучше открой дверь. – В этой лачуге нет дверного звонка, – возразил я. – Тем больше оснований встать и открыть. Может, это и вправду что-то срочное. – Например? – Например, я – только что из-под дождя. – А! – сказал я. – Тогда ладно. И проснулся, и пошел открывать ей дверь. 25. Миска черешен
Она была в желтом плаще, и вода стекала ручьями с него и с широких полей зеленой холщовой шляпы, промокшей насквозь. Парусиновые туфли тоже промокли, и, пока мы целовались на пороге, натекла целая лужа. – Ты действительно только что была со мной в «Соснах»? – спросил я. – А ты что, уже забыл? – сладко улыбнулась она, проходя в коридор и оставляя за собой лужицы поменьше. – Ни в коем случае. Но если ты была со мной в зазоре, ты тоже должна была спать. – Я и спала. В метро, по дороге от Набережной. – Но я проснулся от твоего звонка, а перед этим, в «Соснах», ты меня только что заставила встать и открыть дверь. А ведь ты должна была в этот момент уже свернуть сюда с Фулем-бродвей. – В зазорах такое бывает: ты услышал звонок, а в зазоре задним числом увидел то, что предшествовало этом звуку. – Все равно странно… Как это сознание может такое вытворять? – Сознание – самая странная штука на свете. – Да уж. А знаешь, я ведь не собирался возвращаться в «Сосны», просто хотел вздремнуть немного. И вовсе не пытался затащить тебя в зазор. – Кто его знает, может, на самом деле и пытался – неосознанно. Ну да ладно. Надеюсь, ты не обиделся, что я вмешалась. Я поцеловал ее. – Я просто закрыл глаза и думал об Англии. – Вот и молодчина. А у меня неблизкий путь за плечами – из самого Мэна, а то и Массачусетса. Горло бы промочить, а? – Ерша, как обычно? – Ерша? Это что такое? – Сначала виски, а потом пиво для догона. – Давай, только чтоб не слишком далеко гоняться. – Не вопрос! В этом доме темное подают и порциями поменьше. Амариллис развешала мокрую одежду и прошла за мной на кухню, где я взял две банки «Джона Смита», стаканы и поднос. Оттуда мы двинулись в гостиную – за виски. Я налил два больших гленфиддиха, и мы сдвинули стаканы. – За тебя, детка, – сказал я. – И за тебя. Виски проскользнул как по маслу, и мы тотчас навели лоск «Джоном Смитом», но обстановка не разрядилась. Очередная футболка гласила: Жизнь – это просто миска черешен. Улыбнись, не гляди так строго: Загадок в жизни без того слишком много. Лью Браун и Рэй Хендерсон [81] – Спасибо за доверие, – сказал я. – Я всегда доверяюсь – в свое время. – А почему ты на сегодня выбрала именно эту футболку? – У меня футболки разложены по трем ящикам: случайные, утешительные и для размышлений. – А какие для размышлений? – В основном без надписей. – А эта из какого ящика? – Из случайного. В нем, кстати, больше всего футболок. – Вот, значит, из какого ящика ты меня вытащила тем вечером в метро, на «Саут-Кенсингтон»! – Нет, ты появился не случайно. Ты будто всем своим видом кричал: «Найди меня!» Вот я тебя и нашла. – Решила, что я потерялся? – Может, ты сам так решил. |