
Онлайн книга «Американский пирог»
— Этого я не знал, — пробормотал брат Стоуи. — Не переживайте, — ухмыльнулась я, — вы ж не экстрасенс. Стоявшая у окна Элинор как-то странно захрипела, словно чем-то поперхнулась. — Да что с тобой? — спросила я у нее. Она прикрыла ладонью рот и нос, словно проверяя, не пахнет ли у нее изо рта. — Что ж, мне пора бежать, — сказал брат Стоуи, — надо еще стольких навестить! — Заходите почаще, святой отец. Он вышмыгнул за дверь, и Элинор наконец-то оправилась. Сощурив свои желтые глаза, она прошипела: — Да как тебе не стыдно! — А что? — Ты сказала «хреново» при брате Стоуи! — Да ладно. — А я и не заметила, богом клянусь. — Сказала-сказала. — Ну я же не специально. Просто вырвалось. — А еще ты поминала черта. — Ну это-то слово он знает не хуже меня, — пожала я плечами. — В любом случае он, похоже, не обиделся. — Думаю, он просто в шоке. — Элинор села на стул и уставилась на экран. — Ну, что нового в моем любимом сериале? — Значит, так: ровно перед свадьбой Кристины и Пола невеста любезничала с Дэнни. Это ее бывший. — Да знаю я, кто такой Дэнни. — И Пол их застукал, но тот момент я, к сожалению, пропустила. Короче, они расстались. А тем временем Филлис, предыдущая зазноба Дэнни, плетет интриги, чтобы его вернуть. — Да плевать на нее! Как там у Никки с Виктором? В этот же день ко мне зашла Фредди. Не дав ей даже перевести дыхания, я выпалила: — Так как все прошло? — Ты о чем? — удивилась она. Она села на обтянутый коричневым винилом стул и подтянула колени к подбородку. — Только не прикидывайся дурочкой, — засмеялась я, — у тебя на лбу все написано. — Что именно? — Что вы переспали, дуреха. — Дело в том, что женщина, которую как следует ублажили, начинает сиять, как лампочка. Ее волосы блестят, глаза светятся, а улыбка становится просто ослепительной. — Но ты упорно скрываешь, как все прошло. Она передернула плечами и принялась кусать свою коленку. — Секс — это еще не все, — напомнила я ей, — к тому же врачи — отвратительные любовники. — Я бы так не сказала. — Она подняла голову и поглядела сквозь меня своими карими глазами. — А как же Сэм? Она снова пожала плечами. «Вот тебе и разговор, — подумала я, — да из нее не выжмешь ни слова!» — А как же все ваши приключения, о которых ты мне рассказывала? Ваши заплывы с акулами, наблюдения за китами, рыбалка на испанском побережье? Мне вот казалось, что у вас там интересная жизнь. — Пожалуй. — И ты от нее откажешься? — Возможно, у меня не будет выбора. — А, понятно. Хочешь бросить его первой, пока он от тебя не сбежал. Парень сходил разок налево, а тебе все никак не забыть: так и ждешь, что он снова загуляет. И вот, едва вы расстались, ты приревновала его к какой-то блондиночке… — Не без оснований. — …И тут же закрутила свою интрижку. — Можешь думать что угодно, — сказала она, — но учти: мне не хватало внимания. — И хорошего перепихона, это-то тоже надо учесть! — Порой мне в голову приходят просто безумные мысли, — пробормотала она. — О, от оргазмов это бывает. — Я стала всерьез подумывать о том, чтобы остаться здесь. — В смысле, у нас? — Я схватилась за железную перекладину и встала на ноги. Вообще-то нога при ходьбе не болела, но я боялась вывихнуть сустав. — В Таллуле? Она кивнула. — Вот тебе раз! — выдохнула я. — Но, Фредди, это же страшно глупо! — Естественно. Сущее безумие. — Что точно, то точно. Настоящий маразм. Ну, с мужиками-то понятно, но как ты бросишь работу? — Но можно и здесь заниматься китами. — К твоему сведению, в Таллуле есть лишь два водоема — река и бассейн Сисси Олсап. Кстати о Сисси: подумай, как ты уживешься с этой стервой! Ведь она специально свела вас с Джексоном и этой риелторшей в надежде, что вы все перегрызетесь. — Какое мне до нее дело? — Фредди упрямо набычилась. — Вот переедешь сюда, и все изменится. — Буду держать ее на расстоянии. — Это ее-то? Ты просто не знаешь Сисси. — Не буду ей звонить. — О, можешь не сомневаться: она сама тебе позвонит. — Что ж, заведу автоответчик, — она пожала плечами, — и не буду перезванивать. И она сама все поймет. — Да хрен с ней, с Сисси и с ее телефонными звонками. Рассказывай лучше о Джексоне. Так ты его любишь? — О любви пока что рановато говорить. — Ну вы же не вчера познакомились. Ваш роман — как сушеные шампиньоны, что продаются в магазинах для гурманов. Стоит залить их водой, и — хоп! — они разбухают больше прежнего. Она рассмеялась. — Везет тебе, однако. Сразу двое мужиков! — Да нет, не два. — Но как же! У тебя же и Сэм, и… — Я позвонила ему в номер, и мне ответила его ассистентка. — О господи! — Я аж зажала рот руками. — Так он с ней переспал? — Откуда же мне знать? — И она глубоко вздохнула. — Так вот оно что, — сказала я, — око за око. Узнала про них и отомстила ему со стариной Джексоном. Просто свела счеты. — Вовсе нет. — Она нахмурилась и ощупала царапину на руке. Затем посмотрела мне в глаза и чуть улыбнулась. — Ну, разве что самую капельку. — Ну, я же говорю. — Я хлопнула рукой по простыне. — Ты только что сама сказала: мы с Джексоном не вчера познакомились. — Подумаешь! Можно трахаться вообще с кем попало и быть от этого на седьмом небе. Только все это иногда выходит боком. — Как? — Можно сделать ошибку. Выбрать не того, кто тебе нужен, и втрескаться по самые уши. А потом — расхлебывать эту кашу. — Но у меня же нет выбора! Если Сэм там забавляется с Ниной, он мне больше не нужен. — Нет уж, выбор есть всегда, это-то точно! Ты ж говорила, что без ума от Сэма. Что он — твой Единственный и все такое. — Да, разумеется. Только, когда в моей семье стряслась беда, он развлекается с посторонними женщинами в отеле «Мирабель»! — Подожди, там вроде была только одна женщина? — Изменить мне в такой момент — это просто подлость! Все равно что пнуть лежачего! |