
Онлайн книга «Нежная добыча»
— Хорошо, — буркнул Николас. — Чего? Посетитель толком не знал, с чего начать. Он решил быть обходительным. — Я хороший человек, — улыбнулся он. — Да, — сказал Николас. — Дон Хесукристо хороший человек. — Нет, нет, нет! — вскричал пастор Дау. Николас вежливо смутился, но ничего не ответил. Чувствуя, что знания диалекта на подобную ситуацию не хватит, пастор мудро решил начать сначала. — Ачакьюм сделал мир. Это правда? Николас кивнул и присел на корточки у ног пастора, не сводя с него глаз и прищурившись от солнца. — Ачакьюм сделал небо, — принялся показывать пастор, — горы, деревья, вон тех людей. Это правда? И снова Николас согласился. — Ачакьюм хороший. Ачакьюм сделал тебя. Правда? — Пастор Дау опять уселся на пень. Николас наконец открыл рот: — Все, что ты говоришь, — правда. Пастор позволил себе довольно улыбнуться и продолжил: — Ачакьюм сделал всё и всех, потому что Он могучий и хороший. Николас нахмурился. — Нет! — воскликнул он. — Это неправда! Ачакьюм не сделал всех. Он не сделал тебя. Он не сделал ружья или дона Хесукристо. Он много вещей не сделал! Пастор прикрыл на миг глаза, призывая силу. — Хорошо, — наконец вымолвил он терпеливо. — Кто сделал другие вещи? Кто сделал меня? Скажи мне, пожалуйста. Николас не медлил ни секунды: — Мецабок. — Но кто этот Мецабок? — вскричал пастор, подпустив ноту негодования в голос. Он всегда знал, что Бога означает слово «Ачакьюм». — Мецабок делает все вещи, которые не отсюда, — ответил Николас. Пастор поднялся, вытащил платок и вытер лоб. — Ты ненавидишь меня, — сказал он, посмотрев вниз на индейца. Слово было слишком сильное, но он не знал, как еще сказать. Николас вскочил на ноги и коснулся плеча пастора. — Нет. Это неправда. Ты хороший человек. Ты всем нравишься. Пастор Дау невольно отпрянул. Касание смуглой руки было ему как-то неприятно. Он просительно заглянул в лицо индейцу и сказал: — Но Ачакьюм меня не сделал? — Нет. Повисла долгая пауза. — Ты придешь в следующий раз к моему дому послушать, как я говорю? Николас явно стало неловко. — Всем надо работать, — сказал он. — Матео говорит, вы хотите музыку, — начал пастор. Николас пожал плечами. — Для меня это неважно. Но другие придут, если у тебя есть музыка. Да, это правда. Им нравится музыка. — Но какая музыка? — воскликнул пастор в отчаянии. — Говорят, у тебя есть битрола. Пастор отвел глаза, думая: «От этих людей ничего нельзя скрыть». Со всем домашним скарбом и вещами, оставшимися после смерти жены, он привез с собой небольшой переносной фонограф. Тот лежал где-то в кладовой среди пустых сундуков и теплой одежды. — Скажи им, я буду играть на битроле, — сказал он и вышел в калитку. Маленькая девочка побежала за ним и остановилась, провожая его взглядом, пока он шел по дороге. Пастор брел по деревне, и его тревожило одно: ведь он совершенно одинок в этой глуши, одинок в своей борьбе за то, чтобы принести этим людям истину. Он утешал себя, припоминая, что одиночество существует лишь в сознании каждого человека; а объективно человек — всегда часть чего-то. Придя домой, он отправил Матео в кладовую искать переносной фонограф. Через какое-то время мальчик вынес его, стер пыль и встал рядом, наблюдая, как пастор будет его открывать. Рукоятка лежала внутри. Пастор вытащил ее и завел пружину. В кармане крышки лежало несколько пластинок. Первыми попались под руку «Давай-ка вместе», «Сумасшедший ритм» и «Оркестр, играй погромче» — ни одну пастор Дау не считал подходящим аккомпанементом к своим проповедям. Он искал дальше. Нашлась запись Эла Джолсона, поющего песню «Сынок», и пластинка «Такая она смешная» с трещиной. Рассматривая этикетки, пастор вспоминал, как звучит музыка на каждом диске. К сожалению, миссис Дау не нравились церковные гимны; она их называла «заунывными». — Ну вот, — вздохнул пастор. — Музыки у нас нет. Матео изумился. — Не играет? — Я не могу ставить им музыку для танцев, Матео. — Cómo no, señor! Им она очень понравится! — Нет, Матео! — с упором в голосе сказал пастор и поставил «Сумасшедший ритм», чтобы мальчику стало яснее. Когда из аппарата повлеклись писклявые металлические звуки, на лицо Матео снизошел восторг, граничащий с блаженством. — Qué bonito! — истово вымолвил он. Пастор Дау поднял звукосниматель, и скачущий ритмический рисунок оборвался. — Так нельзя, — решительно сказал он, закрывая крышку. Тем не менее, в субботу он вспомнил о своем обещании Николасу: на службе будет музыка, — и потому велел Матео вынести фонограф под навес, чтобы стоял под рукой, если в нем возникнет настоятельная потребность. Мудрая предусмотрительность ибо на следующее утро, когда селяне собрались, разговоров только и было, что о музыке, которую им предстояло услышать. Темой проповеди была «Сила веры», и пастор распространялся уже минут десять, когда Николас, сидевший на корточках прямо перед ним, спокойно встал и поднял руку. Пастор Дау нахмурился и замолчал. Николас промолвил: — Теперь музыку, потом говори. Потом музыку, потом говори. Потом музыку. — Он повернулся к остальным. — Так хорошо. Раздалось одобрительное бормотание, и все подались чуточку вперед, сидя на корточках, чтобы не пропустить ни единого музыкального звука, который раздастся из-под навеса. Пастор вздохнул и поставил машинку на стол, сбив с него лежавшую на краю Библию. «Ну еще бы», — с легкой горечью сказал он себе. Первой пластинкой оказался «Сумасшедший ритм». Едва музыка заиграла, младенец, курлыкавший невдалеке какую-то бессмыслицу, прекратил свои попугайские песнопения и стих, зачарованно глядя под навес. Остальные тоже сидели, не издавая ни звука, пока пьеса не отыграла. Раздался одобрительный гул. — Теперь опять говори, — произнес очень довольный Николас. Пастор продолжал. Только сейчас он немного запинался — музыка сбила его с мысли, и даже глядя в записи, он не был уверен, на чем остановился, когда его прервали. Продолжая, он поглядывал на людей, сидевших ближе всего. Рядом с Николасом он заметил маленькую девочку, наблюдавшую за ним из дверного проема, и удовлетворенно кивнул: теперь ее хотя бы прикрывала одежонка. Девочка смотрела на него с выражением, которое он истолковал как зачарованное восхищение. |