
Онлайн книга «Жестокие люди»
– Брюс, ты слишком далеко заходишь. – Кто-то должен это делать. На ногах у него были бархатные мокасины, с украшением в виде золотой лисьей головки. Майя сидела у меня на коленях. Она отстукивала такт, ударяя по внутренней стороне моей ноги в такт музыке. Теперь я пил кока-колу. Мне хотелось быть настолько трезвым, насколько это возможно. – Извини, что мы явились так поздно. – Ничего. Было весело. – С тобой грубо обошлись? – Майя знала, как перевести на нормальный язык мои завиральные речи. – Да нет, было забавно…хотя и грубовато, пожалуй. – Вежливо, но честно. Редкое и опасное сочетание. – Брюс потрогал узел на своей юбке, а потом с недовольным видом опять развязал его и завязал снова. – Джилли, а ты мне не поможешь? – Да, приходится признать – из всего ему удается извлечь выгоду. – Не сегодня, Брюс. – Ей явно было лестно, что он обращает на нее внимание. – Слушай, а ты не мог бы на мой следующий день рождения вообще ничего не одевать? – Зачем ждать так долго? Майя ему не ответила. – Мы могли приехать вовремя, то есть, я хочу сказать, мне хотелось быть здесь, когда ты приехал, но мы поехали в больницу, чтобы папа тоже мог подарить мне подарок, и тогда случилась удивительная вещь… Я просто кивал и улыбался. Конечно, что тут такого: находящийся в коме отец дарит подарок своей дочери. – Случилось так, что я выбрала именно твой подарок. – Было очевидно, что Брюсу не по себе оттого, что его сестра делает вид, что его отец совершенно здоров. – Брюс, не мешай мне. – Майя продолжила свой рассказ. Ее брат все это время пристально смотрел на меня. – Когда я поцеловала папу, он на секунду открыл глаза. – Это невероятно. – Верно. – Заткнись, Брюс! Никто, кроме меня, этого не видел, и врач сказал, что это хороший знак. Я уверена, что отец скоро выздоровеет. – Здорово. – Я даже не знал, что сказать. – «Надежда – штучка с перьями – в душе моей поет. Без слов одну мелодию твердить не устает». – Брюс улыбнулся, вытащил из стоящего рядом букета одну розу и вставил ее в петличку на смокинге Майи. – Ты это сам сочинил? – Я был поражен. – Да, вообще я довольно известный поэт. Пишу под псевдонимом Эмили Дикинсон. – Надо же! Майя слезла с моих колен. – Смотри, не уходи никуда с Брюсом. Я вернусь через минуту. И она грациозно двинулась к барной стойке на противоположной стороне комнаты, где стояли Иэн, итальянец и дюжина других парней. Все они были одеты в шикарные костюмы, и старательно делали вид, что им очень скучно. У них у всех были тоскливые лица, словно у сорокалетних. Когда Майя отошла от нас довольно далеко, Брюс стрельнул сигарету и доверительно сообщил мне: – Мне не хочется, чтобы она чувствовала себя разочарованной. – Мне было очень приятно, что он делился со мной. – А вдруг она права? – Я тоже старался казаться старше, чем я есть, то есть говорить медленно и лениво. – Это было бы здорово. – Впервые я видел печального Брюса. Сейчас его можно было назвать каким угодно, только не счастливым. Joie de vivre, присущая ему, во мгновение ока иссякла, и он стал похож на грустного, сердитого мальчика. Знакомое выражение лица. Нечто подобное я каждый день видел в зеркале. Майя вернулась вместе с блондинкой, которая каталась с ними на лошади в тот день, когда мы встретились. У нее были тонкие губы и очень большая грудь, и, несмотря на то, что ей было не больше семнадцати, она очень хорошо изображала тридцатисемилетнюю разведенку. – Финн, это Пейдж. Кстати: в ее передний зуб действительно инкрустирован бриллиант. Пейдж приподняла губу, чтобы продемонстрировать украшение. – Мик тоже так себе сделал. Правда, у него обыкновенный рубин. – Ладно, Пейдж. Давай-ка я за тебя похвастаюсь. Пейдж видела Мика Джеггера, когда ходила в «Студию 54». Финн, сделай, пожалуйста, вид, что ты потрясен. Пейдж мило улыбнулась и сказала: – Свинья ты. Мы пожали друг другу руки, и Майя добавила: – Пейдж – моя двоюродная сестра. И самый старый мой друг. – А я думал, что это я твой самый старый друг, – возразил Брюс. Он поцеловал Пейдж. Я увидел, как он засунул ей язык в рот. Блондинка удивилась, но было заметно, что ей это понравилось. Зато это не понравилось Майе. – Что это с тобой, Брюс? – Я сегодня одинок, и я рад видеть Пейдж. – А где же Коко? – Блондинке явно было трудно говорить спокойно, когда он прижимался к ней. – Она улетела домой, чтобы присутствовать на коронации своего брата. – Пейдж засунула сигарету в мундштук и подождала, пока он поднесет к ней зажигалку. Я решил, что он шутит, но тут в разговор встряла Майя: – Мне все-таки кажется, что ты должен был поехать с ней. – Я собирался. Но потом… подумаешь, коронация в маленькой африканской стране. Кто там будет? Несколько сотен голых негров, Принц Уэльский… Здесь гораздо интереснее. – Почему ты не поехал? – спросила Пейдж. – Беспокоился за маму. – Он окинул взглядом зал. МакКаллум и миссис Лэнгли стояли в углу и о чем-то говорили. – Пора ее спасать. – Господи! А моя мама-то что делает? – Не беспокойся, она же с дедушкой. – Меня это не успокоило, скорее, наоборот. Майя махнула рукой туда, где стояла мама. Она говорила с Осборном и вице-президентом. Потом сказала что-то смешное, так что они все (включая охранника этой шишки) расхохотались. Я уже говорил, что когда у нее было хорошее настроение, она могла быть очень забавной. Затем один из ублюдков, чей разговор мы подслушали, сказал: «выглядит она роскошно», и подошел к ним, чтобы его тоже представили. Когда этот козел поцеловал ее руку и поклонился, она в ответ улыбнулась, и выглядело это, пожалуй, смешно. Потом я подумал о том, что бы они сказали, если бы увидели мою маму в тот момент, когда она лежала под книжным шкафом и ругалась как сапожник из-за того, что потеряла свой кокаин. Мне стало стыдно за свои мысли. – Финн, ты что, не слышишь? – Я действительно не слышал. – Пейдж задала тебе вопрос. – Что? Извини. – Не важно. Я слышала, что тебя арестовали за то, что ты продавал кокаин. А сейчас у тебя есть? – Нет. Майя посмотрела на нее так строго, что можно было усомниться в том, что она по-прежнему считает Пейдж своим самым старым другом. – Он ничего не продавал! Да и вообще, кто тебе об этом сказал? |