
Онлайн книга «Ночной поезд в Инсбрук»
— Skitsnack. С ним все будет в порядке. Он просто отстал от поезда, вот и все. — Точно, поэтому я должна поехать за ним. — Но только если для этого не надо возвращаться в пустыню. Не думаю, что он будет этому очень рад. В Египте, в посольстве, тебе помогут его отыскать. — Да нет же. Вы все как сговорились с этим Каиром, но вы не правы. Слишком далеко. Получается, что я его бросила на произвол судьбы. А если б ты была на моем месте? Как бы ты поступила? Лина на секунду задумалась и спросила: — А каков Ричард в постели? Фрэнсис рассмеялась. — А это здесь при чем? — Даже я отправилась бы в долгий путь на поиски мужчины, если он хороший любовник, — со смешком ответила Лина. — Наверное, такой мужчина, как Фредрик? Лина вздохнула: — О да, как Фредрик. — Давай выкладывай. Расскажи мне обо всем. Теперь твоя очередь. — В первый раз он любил меня из другой комнаты. — Что ты говоришь? Да он у тебя волшебник! Как это ему удалось? — Я сидела на веранде охотничьего домика в парке «сафари» в Ботсване. Он был в баре внутри дома. Он смотрел на меня в дверной проем, а я почувствовала его взгляд и обернулась. И тут же все поняла. Потом оставалось только найти время и место. — А это было нелегко? — Пожалуй. Мы путешествовали с группой туристов, поэтому со мной всегда кто-нибудь жил в комнате или в палатке. Однажды мы встретились в кустах, пока все спали, но я испугалась насекомых и змей. — Вот и вся любовь. — В итоге все произошло в душевой палатке. Я пошла принять душ, а он зашел за мной — и voilà. — Вот тебе и «вуаля». Tы залетела. А тебе не приходило в голову, что нужно пользоваться контрацептивами? — Да с какой стати? Мы не собирались этим заниматься. У меня есть друг в Швеции. Я и не думала изменять ему. — У тебя есть парень? Господи, тебе не кажется, что все и так уже достаточно запутано? Лина опять хихикнула. — Да, и его сестра влюблена в Пера. — А как твой парень отнесется к тому, что произошло между тобой и Фредриком? — Ему это явно не понравится! Они засмеялись, на этот раз во все горло. — А когда его сестра узнает, что Пер тоже влюбился во Фредрика, — хрюкнула Фрэнсис, — она будет вне себя от ярости! Они попытались успокоиться, но обеим надо было разрядиться, прежде чем все пройдет. — Значит, сестра твоего парня без ума от мужика, который влюбился в мужика, который развлекается с его сестрой! Боже, а я то думала, что это в моей жизни все наперекосяк. — Как вы с Ричардом познакомились? — На самом деле точно так же. Мы были без ума друг от друга, но мы ехали в переполненном вагоне, сначала тащились через всю Югославию, а потом по всей Греции. Бесконечно долго. В Афинах мы жили в студенческом хостеле, я — в комнате для девочек, а он — в комнате для мальчиков, так что к тому времени, когда мы добрались до островов, мы сгорали от страсти. — Men herregud! Опять! Лина вскочила и бросилась к двери, оставив Фрэнсис наедине с темнотой. Хоть глаз выколи. Только кусочек неба над зданием, которое находилось за прямоугольным отверстием в стене вместо окна. Невозможно было забыть ту ночь на пляже, когда они с Ричардом в первый раз любили друг друга. В груди защемило. Неужели это никогда больше не повторится? Через десять минут Лина вернулась. — Все в порядке? — Да. Она легла. — А чем ты занимаешься по жизни? — Учу английский в Уппсале. — Зачем тебе? Ты и так прекрасно говоришь. — Да, но я хочу стать журналистом, а для этого нужно очень хорошее знание языка. — А твои спутники? — У Фредрика семейный бизнес. Они изготовляют оконное стекло. А Пер осенью пойдет в университет. — У вас еще есть братья и сестры? — Нет, только мы двое. — А родители? — Их тоже двое. Фрэнсис улыбнулась: — Вы хорошо ладите? — Да, у нас очень хорошие отношения. — Ричард тоже обожает своих родителей. — А ты? — Мы никогда не встречались. Я была дома только два раза за последние три года, но в Дублине мы были так заняты друг другом, что просто не было времени съездить в Галуэй повидаться с его родителями. — Я спросила о твоих родителях. — Ах вот ты о чем… Ну, как тебе сказать… Это длинная история. Я хорошо ладила с папой, он был замечательным человеком, но он умер, когда мне было семнадцать. А мама, ну, она ненормальная. Когда я росла, она была вся в работе, и ее не волновало, где я и что делаю. А если меня это доставало, она говорила, что все дело в ее артистической чувствительности… В смысле — она витает где-то в других сферах, и мне придется с этим смириться. Судя по всему, материнство ничего для нее не значило. Мы с сестрой обычно шутили, что гормоны, которые отвечают за материнство, не дошли до ее мозга. Инстинкт заботы о своем потомстве отсутствует начисто. Лина поморщилась. — Да нет, правда, я говорю так, как есть. Папа как-то сглаживал этот недостаток, но после того, как он умер, мама даже не обращала внимания, дома я или нет. Поэтому я и решила, что мое присутствие там излишне. Я хотела наказать ее своим побегом, но ей было все равно. На самом деле ее это даже устраивало, так что я решила не тратить силы на то, чтобы возвращаться домой. В конце концов я вошла в ритм, мне понравилось постоянно переезжать с места на место. С тех пор я и блуждаю по свету. Никто меня не ждет. Я заезжаю домой только повидаться с сестрой. — А какая она? — Такая же, как все. Просто вышла замуж в двадцать лет, родила троих детей, и больше ничего для нее в мире не существует. Она читает мне нотации по поводу моей беспутной жизни. Она считает, что Ричард молодец, раз ему удалось уговорить меня осесть на одном месте, а мама в нем души не чает. — Думаю, моей маме понравится Фредрик. — Можешь не сомневаться. Любой матери в здравом уме понравится Фредрик. Некоторое время они лежали, не говоря ни слова. Затем Фрэнсис сказала: — Что бы сказала твоя мама, если бы оказалась сейчас здесь? Не надо было этого говорить. Лина заплакала. — Tы не представляешь, как бы я хотела, чтобы она была со мной. Она бы точно знала, что делать! — Tы сама знаешь, что делать. |