
Онлайн книга «История призрака»
— Меня Собиратель Трупов не получит, — решительно заявила капитан Молли. — Никогда. — И в старом шкафу она лежала, потому что... А? — Не знаю, о чем это вы, — отмахнулась капитан Молли. — Лейтенант, выведите на экран квадрат два. Я отошел от продолжавшей сыпать приказами капитана Молли и вместо этого остановился рядом с Молли-ученой. — Э... Капитан, похоже, не хочет, чтобы я знал, что это за дверь. — Разумеется, нет, — ответила Молли-ученая, понизив голос. — Это дверь только для тех, кому надо. — Почему? — Потому что если вы знаете о ней, значит, вы единственный, кому надо о ней знать, — невозмутимо ответила она. — А если нет, вам лучше о ней и не знать. Капитан считает, что вы и так настрадались. — Настрадался? — не понял я. — О чем это ты? — Не могу ничего больше сказать на эту тему, — заявила Молли-ученая. — Это я виновата, — вмешалась лейтенант Молли. — Извините. Ну, насчет шкафа и двери, да? Ничего не могу поделать. Вам никогда не казалось, что вы стоите в комнате, полной сумасшедших людей? Вот примерно так я себя и ощущал. И ощущение это мне не слишком нравилось. Я смотрел на дверь и старый деревянный шкаф. Ничем особым не выдающаяся дверь — обычная распашная, только старая, обшарпанная. То же самое относилось к шкафу. Оба были покрашены коричневой краской, явно очень давно. Оба покрылись царапинами и трещинами — не потому, что кто-то пытался их вскрыть, просто от времени. Где-то я их уже видел. Я задумчиво разглядывал дверь и шкаф, поглядывая время от времени на большой старый ЭЛТ-экран. Квадрат два рухнул под натиском Собирателя Трупов. Бой кипел свирепый, но Собиратель все не подставлялась, и Молли явно не удалось убить ее атомным взрывом, иначе атаки бы прекратились. Пал еще один квартал, и капитан Молли взорвала еще несколько ядерных фугасов. Потом третий — снова фугасы. В отличие от первого взрыва воплем два последних не сопровождались. Похоже, Молли пустила кровь Собирателю, но этого оказалось недостаточно. — Черт, — пробормотала капитан Молли, стиснув кулак и вглядываясь в экран. — Она наверняка где-то рядом. Но где? Улицы на экране были буквально загромождены телами, и это замедляло продвижение неприятеля — но не останавливало его. Черт. Я ощущал себя беспомощным. Просто стоять за спиной у девочки мало чем ей помогало, но я продолжал цепляться за соломинку. Я не мог ничего толком поделать ни здесь, ни в реальном мире. Все, что я мог, — это... ...использовать свой гребаный мозг. Так-то. — Постой-ка, — сказал я. — Есть одна мысль, Молли. Все Молли разом повернулись в мою сторону. Я же повернулся к капитану Молли. — Задержи её, — сказал я. — Тебе нужно задержать Собирателя. Любой ценой. Тебе нужно выиграть немного времени. Давай! Капитан Молли зажмурилась. Потом повернулась и принялась сыпать командами. Все Молли на мостике начали крутить верньеры и щелкать тумблерами. Я повернулся к Молли — начальнице связи. — Эй, это ты заведуешь здесь связью, да? Она недоуменно покосилась на меня. — Ну да. — Надо установить связь, — сказал я. — Нужно сделать междугородный звонок. — Сейчас? — удивилась, округлив глаза, Молли — начальница связи. — Да, черт подери, сейчас же! — уточнил я, пригнулся к её уху и коротко объяснил, что мне нужно. — Это может оказаться непросто, — заметила она. — У нас реактор загружен на сто процентов. Я постарался изобразить голос Шона Коннери: — Так пусть выдаст сто десять процентов. Молли-ученая покосилась на меня, выгнула бровь и ткнула пальцем в кнопку. — Машинное отделение? Мостик. — Слушаю! — взвизгнул голос Молли с сильным шотландским акцентом. — Чего еще нужно? — Больше энергии. В ответ послышалась очередь отборных ругательств — но низкий гул, который, оказывается, присутствовал на заднем плане все это время, чуть повысил тональность, а пол начал дрожать. Молли-ученая махнула рукой Молли — начальнице связи. — Валяй. — СОС, — произнесла Молли — начальница связи в свой микрофон. — СОС. Аварийная передача. Нам срочно необходима помощь... Пол под ногами вдруг резко накренился, и все пошатнулись. — Ох, не верю я во весь этот вздор, — пробормотал я. — Она нас обнаружила, капитан! — доложила Молли-ученая. — Семьдесят процентов защитного поля. — Огонь из всех калибров! — рявкнула капитан Молли. — Ну наконец-то, — буркнула Молли-артиллерист, сидевшая рядом с лейтенантом Молли. Её золотой мундир почти не отличался от капитанского. Все время, пока я находился на мостике, она сидела, ничего не делая, и откровенно скучала. Теперь она повернулась и принялась щелкать переключателями. Мостик заполнился второсортными шумовыми эффектами. — Ущерб минимальный, — доложила Молли-ученая. Мостик снова содрогнулся, и мы пошатнулись. Один из пультов взорвался фонтаном искр. Одна из Молли в красном мундире, которая до сих пор не произнесла ни слова, мешком осела на пол. — Фигня! — бросила лейтенант Молли. — Извините, мой недосмотр. Есть вещи, от которых просто так не избавиться. Тревожно взвыли сирены. Больше всего этот звук напоминал искаженный женский визг. — Защитное поле отказало, капитан! — доложила Молли-ученая. И потянулась к омега-бомбе. — Нет! — рявкнул я. — Остановите её! Капитан Молли кинула на меня короткий взгляд и бросилась на Молли-ученую. Ей удалось дотянуться до омега-бомбы первой. — Отставить! — скомандовала она. — Не время для эмоций, — огрызнулась Молли-ученая. — Все кончено. Это единственное, что мы можем сделать, чтобы защитить их всех. — Я тебе приказываю! — рычала капитан Молли. — Ты позволяешь своему страху командовать тобой, — ледяным тоном отвечала Молли-ученая. — Это единственный логический выход. Капитан Молли завизжала от ярости и хлестнула Молли-ученую по лицу. Молли-ученая завизжала в ответ и врезала капитану Молли под вздох. Заиграла музыка. Громко. На повышенных тонах. Скрипуче. Вы бы ее узнали. — Извините! — крикнула лейтенант Молли, втянув голову в плечи. Я бросился вперед, чтобы разнять дерущихся Молли, — и руки мои прошли сквозь них. Ну да. Я здесь всего лишь наблюдатель. Желанный, да, но если я хотел влиять на то, что здесь происходило, это надо было делать жестко — как делала это Собиратель Трупов. |