
Онлайн книга «Пророки»
– Не могу обвинять такую красотку в том, что она занимает место, но все-таки позвольте и мне на мгновение посмотреть в зеркало. От мужского голоса, прозвучавшего за ее спиной, исходила какая-то необъяснимая опасность. Эви посмотрела на незнакомца в зеркало. Первым делом обратили на себя внимание пышные, блестящие черные волосы с непокорной челкой, которая то и дело спадала на глаза янтарного кошачьего оттенка. Роскошные брови напомнили ей соболью шубу фальшивой старлетки, красовавшейся на вокзале пять минут назад. А его шальную улыбку иначе как волчьей и назвать было нельзя. Эви осторожно повернулась к нему. – Разве мы знакомы? – Пока нет, но я искренне надеюсь это исправить. – Он протянул ей руку. – Сэм Лойд. Эви присела в жеманном книксене. – Мисс Евангелина О’Нил из рода О’Нилов Зенита. – О’Нилов Зенита? Я чувствую, что одет неподобающим образом. Где мой смокинг? – Он снова по-волчьи оскалился, и Эви почувствовала себя не в своей тарелке. Странный парень не отличался высоким ростом, но его сухое, крепкое тело казалось собранным, как пружина. Рукава его рубашки, деловито закатанные до локтей, обнажали жилистые руки, а брюки были заношены и вытянуты на коленях. Пальцы покрывали темные размазанные кляксы, словно он подрабатывал башмачником и выпачкался в гуталине. В довершение образа на шее у него красовались очки-авиаторы. Ее первый нью-йоркский поклонник был экстравагантен до невозможности. – Что ж, мистер Лойд, была рада встрече, но мне… – Сэм, – сказал он тоном, не терпящим возражений, и так стремительно подхватил ее багаж, что Эви даже не успела заметить движения его руки. – Позвольте мне помочь. – Я вполне могу сама… – Она потянулась к чемодану. Но парень отвел ее руку. – Мне придется настаивать. Иначе матушка четвертует меня за то, что я вел себя не как джентльмен. – Ладно. – Эви нервно заозиралась. – Но только до двери! – Куда вы направляетесь? – Вы задаете слишком много вопросов. – Тогда попробую угадать. Вы из новых девушек Зигфелда [17] ? Она покачала головой. – Модель? Актриса? Принцесса? Вы слишком хороши, чтобы быть «просто девушкой». – Вы серьезно или издеваетесь? – Я? Я настолько серьезен, что постоянно страдаю от этого. Он ей откровенно и бессовестно льстил, но Эви даже нравилось. Она всегда наслаждалась повышенным вниманием к своей персоне. Похоже на шампанское – веселые пузырьки покалывают и одурманивают, и никогда не знаешь меры, хочется еще и еще. Но с другой стороны, Эви не хотелось выглядеть легкой добычей. – Тогда вам следовало бы знать, что я приехала сюда, чтобы уйти в монастырь. – Эви закинула удочку. Сэм оглядел ее с ног до головы и горестно покачал головой: – Какая тяжелая утрата для мира – такая юная, симпатичная девушка. – Служение Господу нашему не может быть утратой. – Ну конечно! Теперь говорят, раз у нас появились Фрейд и двигатель внутреннего сгорания, то Бог умер. – Он не умер, просто очень устал. У Сэма слегка задергались уголки рта, словно он с трудом сдерживал улыбку, и Эви снова почувствовала покалывание веселых пузырьков. Этот парень с хитрой улыбкой всезнайки посчитал ее забавной. – Что ж, это благое дело, – с вызовом согласился он. – Все эти службы и покаяния. Кстати, в какой монастырь вы направляетесь? – Тот, в котором носят черное и белое. – У него есть название? Может быть, я о нем слышал. – Сэм картинно склонил голову. – Я очень набожен. Эви сделала вид, что хочет что-то сказать, но слегка поперхнулась. – Это… монастырь Святой Марии. – Понятно. Но какой именно монастырь Святой Марии? – Тот самый, который первым приходит в голову. – Слушайте, возможно, прежде чем посвятить свою жизнь Господу, стоило бы прошвырнуться по городу? Я знаю все злачные места и могу стать шикарным гидом. Сэм взял ее за руку, и она почувствовала легкое волнение и в то же время растерянность. Эви не успела пробыть в городе и пяти минут, и вот уже какой-то молодой человек – бесспорно, очень интересный и привлекательный – пытался пригласить ее на свидание. Она испытывала странную смесь страха и восторга. – Слушайте, открою вам один секрет. – Он воровато оглянулся по сторонам. – Я работаю вербовщиком для самых крупных воротил этого города. Зигфелда. Шуберта. Уайта. Я всех их знаю лично. Если я не представлю им такой талант, как вы, меня просто вздернут за неоправданное головотяпство. – Вы считаете меня талантливой? – Уверен на сто процентов. У меня чутье на эти вещи. Эви скептически изогнула бровь: – Я не пою, не танцую и не умею играть на сцене. – Вот и я о чем. Настоящая дива, с какой стороны ни подойти. – Он расплылся в улыбке. – В монастыре Святой Марии будут в восторге от таких способностей. Эви прыснула, сама того не желая. – Ладно. И что же такой проницательный профессионал разглядел во мне особенного? – жеманно спросила она и посмотрела на Сэма снизу вверх сквозь полуопущенные ресницы – прямо как Колин Мур [18] в «Девушках нового времени». – В вас есть что-то эдакое, – увернулся он, не ответив ничего конкретного и разочаровав Эви. Сэм уперся рукой в стену над головой Эви, преградив путь, и наклонился к ней. Она вся задрожала: не то чтобы она не знала, как вести себя с парнями, но это был всамделишный нью-йоркский парень. Эви не хотела устраивать сцен и выглядеть как полная деревенщина: ведь она была современная девушка, способная постоять за себя. Но если бы ее родители оказались сейчас рядом, то на ближайшем поезде увезли бы ее назад в Огайо. Эви ужом проскользнула под рукой Сэма, попутно выхватив у него свой чемодан. – Боюсь, наше время истекло, и мне нужно спешить. Мне даже показалось, что я видела, как главная монахиня прошла в дамскую комнату. – Главная монахиня? Ты имеешь в виду, мать-настоятельница? – Именно! Сестра… сестра, м-м-м… – Сестра Бенито Муссолини? – Точно! Сэм Лойд прыснул: – Бенито Муссолини – премьер-министр Италии. И он фашист. – Я знаю, – возразила Эви и покраснела, как рак. – Я в этом не сомневался. |