
Онлайн книга «Испорченная женщина»
– Сколько здесь номеров? – Двенадцать. Все с четными числами. С номером, где произошло убийство, – тринадцать. – Где постояльцы? – Одна пара в холле, другая у себя в номере. Шестой номер, на первом этаже. Остальных помещают под охрану, как только они появляются, но еще не все собрались. Нет группы американских туристов, они «У Мишу»… Знаете, кабаре… – Да уж знаю, кто такой Мишу, черт возьми! Мы в судебной полиции не совсем тупоголовые! – Я вовсе не это имел в виду, инспектор… – Фред, разберись пока с туристами, которые уже здесь. Они все американцы? – Нет, есть и японцы… – Отлично! Вот радость-то! Разыщи-ка мне переводчика, Фредди, – что-то мне сегодня не хочется общаться с япошками по-английски! И позвони Бертрану и Жоэлю. Раз уж такие дела, пусть и они подъезжают. – Будет сделано, шеф! В маленькой полутемной комнате с десяток человек столпились вокруг тела. Вспышки фотоаппаратов сверкают чаще, чем на открытии Каннского фестиваля. Группа экспертов снимает отпечатки пальцев. Сквозь огромное прозрачное зеркало видно, как в соседней комнате работают другие полицейские. Массон восхищенно присвистывает. – Ну и ну! Нехило! Полный обзор! Да, там наверняка было на что посмотреть! Но этому типу явно не повезло. – Он подмигивает одному молоденькому полицейскому: – Моя мать всегда говорила, что любопытство – большой порок. Ну, доктор, что у вас интересного? Доктор Тран принимается рассказывать, одновременно стягивая перчатки из латекса, которые оставляют на его ухоженных руках тонкий слой талька. – На данный момент я могу сказать, что смерть наступила в четыре, самое позднее в пять часов дня. Орудие убийства – нож. Было нанесено два удара. Первый – в левый бок, приблизительно на уровне почки. Второй – в горло. Более подробную информацию я смогу сообщить вам после вскрытия. – Он что, пришел сюда отлить, или как? – Скорее, я бы сказал, развлекался в одиночку… ну, вы понимаете, что я имею в виду. – Следы спермы уже нашли? – Ищем. – Жерве, личность жертвы установили? – Да, инспектор, это Ксавье Бизо. Проживал в Тринадцатом округе на улице Гласьер, дом номер четырнадцать. Кажется, был женат. – Вы звонили туда? – спрашивает Массон Кристиана Жерве. – Нет еще. – Пока не нужно. Да, незавидный конец: умереть в гостиничном номере, со спущенными штанами… Я сам займусь вдовой. Тем более что, как говорится, береженого бог бережет! – Подозреваете ревнивую супругу? – Я пока никого не подозреваю. Я выясняю. На лестничной площадке Массон сталкивается с Бертраном и Жоэлем, которые только что подъехали. – Привет, ребята! Извините, что испортил вам субботний вечер. Андре и Кристин Орель, управляющие гостиницы, сидят с сумрачными лицами на диване в холле. Они объясняют Массону, что убитый мужчина настаивал на том, чтобы получить именно этот номер, потому что они с супругой якобы хотели тряхнуть стариной. – Он снимал этот номер три раза, – монотонно рассказывает Кристин Орель. – В первый раз он был один. – По крайней мере, мы с ним никого не видели, – уточняет ее муж. – Во второй раз он был с женой… Третий раз – это сегодня. – В котором часу вы их сегодня видели? – Мы их не видели. Нет… – Женщина встряхивает головой, словно пытаясь собраться с мыслями. – Я знаю только, что ключи от номера взяли еще до обеда. Но в котором часу, не могу точно сказать. – Мы весь день были заняты с американскими туристами. Суббота у нас – день отъезда и заезда, поэтому дел обычно невпроворот. – Ну и как спрос на двадцать второй номер? – Да как на все остальные номера. – Андре Орель хмурится. – И кому же вы его сдаете? Женщинам? Или супружеским парам? – Послушайте, на что вы намекаете? Из комнаты, примыкающей к этому номеру, я, вообще, сделал кладовку. Тот мужчина сам обратился ко мне, я не предлагал ему развлечься! И вот, что я за это получаю! – Хм! Скажите, а во второй раз они приходили вместе? – Нет, она пришла после, – отвечает Кристин Орель. – Она еще спросила у меня, где двадцать второй номер. – А вам не кажется, что если она спросила у вас дорогу к месту своих былых развлечений, то это значит, что оно не оставило у нее незабываемых воспоминаний? – Ну да… В самом деле… Я как-то об этом не подумала. – Он расплачивался кредитной картой? – Нет, наличными. – Все три раза? – Да. – Под каким именем он у вас записался? – Видите ли… – Послушайте, дамочка! – нетерпеливо перебивает ее Массон, – Я не из налоговой инспекции и не из полиции нравов. Я расследую убийство, и вы обязаны оказывать мне содействие! Это понятно? – Да. – Итак, под каким именем он записался? – Месье Жиль. – Больше ничего не добавил? – Нет. – А женщину вы можете описать? – Да, конечно. Красивая, лет сорока… Может быть, чуть больше. Высокая блондинка. – Как она была одета? – Очень элегантно. Больше ничего не могу сказать. Я и видела-то ее всего пару минут… Но, во всяком случае, она выглядела гораздо лучше, чем он. – А ушли они в тот день вместе? – Я не заметила. – Хорошо, дальше с вами побеседует мой помощник. Мне нужны точные даты, когда был забронирован этот номер, и подробное описание сегодняшнего дня – кто когда пришел, когда ушел, включая вас, обслуживающий персонал и постояльцев. – У нас нет обслуживающего персонала… Не считая, конечно, повара и горничной, которые приходят по утрам. – То есть два человека – это, по-вашему, не персонал? Они что, тоже у вас официально не числятся? Жоэль, посмотри-ка заодно регистрационную книгу… ту, где записаны постояльцы, больше ничего. Я не хочу, чтобы эта дамочка потеряла сон. Обрати особое внимание на последние четыре недели. Где Бертран? – В столовой. Допрашивает американцев – те только что вернулись. Женщина, которая открывает им дверь, выглядит заспанной: очевидно, телефонный звонок Массона разбудил ее. На ней надет старый темно-зеленый спортивный костюм с полустершимися от многочисленных стирок белыми буквами. Она зажигает в прихожей свет и впускает мужчин. Глаза ее ничего не выражают. |