
Онлайн книга «Я стройнее тебя!»
Он дернул за шнур звонка, похожего на декорацию в комнате страха. — Да, должно быть, это то самое место. — Бетц задрожала. Все так, как бывает в конце какого-нибудь фильма. Тебе не хочется, чтобы сейчас все закончилось, потому что переживаешь такие сильные чувства, но вместе с тем и ждешь развязки, потому что знаешь, что дальше будет страшно, и не уверена, что конец окажется счастливым. — Преданные Сестры, — пробормотал Дэнни. — Дело почти что сделано. Но они рано радовались. Навстречу им, хромая, вышла старуха с терновой палкой, и сообщила, что заведение закрыто навсегда. Первым заговорил Дэйв. — Что вы хотите сказать? Как это закрыто? — Здесь пусто. Обители капут. Ее прикрыли. — Я вам не верю. Впустите нас. — Не могу. И оставьте это. Поймите, они все ушли. — Старуха разглядывала их, как ведьма Гензеля и Гретель. — Вам, как я посмотрю, нет надобности поправляться. Или сгонять вес. Не пора ли вам проваливать? Поймите, делать вам здесь нечего. — Послушайте, они забрали мою девушку. Мою девушку. Эти слова ранят Бетц, будто дротик. Она шипит: — Нашу сестру. Дэйв поправился: — Их сестру. Монахиня, или кто уж она там есть, моргает так, как все старики, не расслышавшие, что им сказали. — Сестра. Называйте меня Сестрой. — Сестра, нет ли у вас нашей… Она повернула лицо, поводя взглядом по их лицам, будто фонариком, а глаза у нее были безумные и скрытные. — Была, но больше нет. Дэнни пробормотал: — Она врет. — Вы лжете. Бетц добавила: — Либо лжет, либо сошла с ума. — Я все слышала! Но это не так. Кроме того, это заведение закрыто. Дэйв уточнил: — Не так — значит не сошли с ума или не лжете? Дэнни поинтересовался: — Закрыто? А почему? Преданная Сестра махнула рукой в сторону разбитых окон, огромной двери, наполовину сорванной с петель и зияющей, как гниющий рот. — Мы не соответствовали стандартам. — Чего-чего? Она пожала плечами. — Не спрашивайте меня. Скажите спасибо Преподобному Эрлу — это он нас закрыл. — Тогда что же здесь делаете вы? — И об этом меня тоже не спрашивайте, потому что я, черт возьми, сама не знаю. Бетц осторожно зондирует почву: — А остальные Преданные Сестры… куда они отправились? — Потому что они должны были уйти. — Я спросила куда? — А, куда-то в другое место. — Старуха запнулась. Трудно было сказать, что они видят в ее глазах: слезы или просто пленку, которая неукротимым приливом замутняет взгляд у очень старых людей. — Они мне не сказали. Однажды я проснулась, а их всех уже здесь не было! — Простите, — сказала Бетц. — Да за что ты перед ней извиняешься?! — Дэнни подошел так близко, что оказался нос к носу с Преданной Сестрой. — Скажите нам, куда они уехали. Она попятилась. — Они даже записки не оставили. Он подошел еще ближе. — Я спрашиваю, куда они уехали? — В одно из других мест. — Она махнула рукой, как будто пойманный жук-богомол. — Так мне кажется. — После этого старуха с силой ткнула терновой палкой в кроссовки Дэнни, прямо в его плюсневые кости, и пошла обратно к дверям монастыря. — Ай! Дэйв рявкнул: — Заткнись, тебя услышат. Близнецы развернулись и посмотрели на Дэйва. Дэнни огрызнулся в ответ: — Кто это нас услышит? Здесь никого нет. Бетц не сдержалась, и ее можно простить. Она ничего не могла с собой поделать. Нервы у нее были так натянуты, что она набросилась на Дэйва еще до того, как старуха закрыла за собой дверь. — Ты говорил, что мы у цели. Дэнни завопил: — Ты говорил нам, что она здесь. Дэйв был тоже расстроен. Он завопил в ответ: — Не говорил. А теперь пойдем отсюда! Дэнни ударил его кулаком по руке. — Нет, ты это говорил! — Я сказал, что отсюда мы начнем! — Ну и ничего мы не начали. — Конечно же, черт возьми, не начали. — Извините! — Да ну тебя с твоими извинениями. Что мы теперь, на фиг, делать будем? — Да, Дэйв, что? Момент был напряженный. Первый удар Дэйва пришелся мимо цели. Преданные Сестры не менее скрытны, чем знамениты, так что в школе ты слышишь только расплывчатые, раздутые слухи, рассказы переживших это, передаваемые из уст в уста. Подробности выяснить трудно. Конечно, здесь и там на американских просторах скрываются другие заведения, они обязательно существуют — но где? Быстро темнело, наступала вторая ночь их путешествия, а Дэйв с двойняшками брошен на произвол судьбы где-то в предгорной части Кентукки и совершенно не представляет, что делать дальше. Все они сердиты, измотаны, как еще никогда в своей маленькой жизни. Ответ Дэйва оказался для них неожиданным. — Мы не станем еще раз ночевать в этой дурацкой машине! — Он не это имел в виду! — Бетц бьет Дэйва кулачком по плечу. Она и любит и ненавидит его одновременно. — Ты нас сюда привез. И что мы теперь будем делать? Надо отдать должное Дэйву, он справился с ситуацией. — Утром поговорим. А сначала — в мотель. За комнату они заплатили по кредитной карте отца Дэйва. С помощью той же карты они купили еду в автоматах; потом приняли душ, рухнули на огромную кровать, заваленную хрустящими обертками, и уснули мертвым сном. На следующее утро, когда они попытались оплатить атлас автодорог и заправку бензобака, оказалось, что кредитный лимит закрыт. Это была плохая новость. Денег у них почти не осталось. Главное, предки могут выследить их по кредитным картам. О таких вещах не думаешь, когда голову тебе вскружили мысли о побеге из дома, но ведь все операции вносятся в компьютер, с указанием места, времени и даты. Дэнни расплачивался наличкой, которую выиграл в «Бонанзараме», разменяв новенькую пятидесятидолларовую купюру, но Бетц и Дэйв тратили содержимое своих платежных карт. Бетц пробормотала: — Твой отец, наверно, вне себя. Нам стоит убраться отсюда, пока он нас не догнал. Дэйв повернулся к ней. — Зачем ему это? — Он разве не хочет тебя вернуть? |