
Онлайн книга «Часы зла»
Настало время и мне выложить карты на стол: — Гроут сделает все, чтобы меня уволили. А потому или же вы немедленно возвращаете мне книгу, или я отказываюсь сотрудничать с вами дальше. Джессон призадумался, потом кивнул: — Да, конечно. Вы ее получите. Как только ее вернут. — Вернут?! Но откуда? — А разве я вам не говорил? — с издевкой спросил он. — Я выкопал из земли этот несчастный томик — это случилось, когда вы болели, а потому были недоступны, — и заметил, что обложка практически оторвалась. Вот я и послал ее с Эндрю к переплетчику. — Вы, наверное, шутите?! Гроут ведет специальный журнал. Он сразу заметит. Джессон понял, что мне ничуть не смешно. — Да не волнуйтесь вы так. Книга будет выглядеть в точности так же, как тогда, когда вы принесли ее мне. Я отдал соответствующие распоряжения. — Но ее следует вернуть безотлагательно! В библиотеке раз в год проводится инвентаризация. Возможно, пока мы тут с вами занимается пустой болтовней, Гроут уже проверяет свои материалы. — А прежде мне почему-то казалось, что вас больше волнуют часы, а не эта несчастная книжонка. — Стало быть, вы ошибались. К тому же неужели вы думаете, что Ташиджиан, узнав о том, что вы нашли похитителя его любимого дитяти, будет сидеть сложа руки? — Он не узнает об этом. А даже если и узнает, то что сможет сделать? Пришить мне сокрытие краденого, выписать ордер на мой арест? — Почему бы нет? — «Королева» будет здесь, а Ташиджиан — там, что автоматически способствует разрешению всех осложнений. Если предмет, который украли, уже являлся краденым, а оба эти преступления подпадают под уголовные кодексы двух стран, в данном случае Израиля и США, вышеупомянутый предмет превращается в спорный. А потому рекламация здесь практически невозможна. — Верится с трудом. — А мне трудно поверить в то, — холодно произнес Джессон, — что у вас в данном случае есть легальные рычаги воздействия на меня. — Он указал на шахматную доску. — Вам как любителю замкнутых пространств должно это понравиться. Возьмите эту ладью. — Зачем? — Возьмите, я вам говорю. — Я взял ладью. — А теперь взгляните на башенку. Видите, какие узкие у нее оконца? Как думаете, почему? — Для лучшей защиты? — Именно. Сам принцип построения любого замка или крепости предполагает сужение к наружным его сторонам. Чтоб лучше охранять находящихся там людей. Знаете, как называются такие проемы, Александр? Бойницы, или амбразуры. Я вернул ладью на шахматную доску. — Моя любовь к замкнутым пространствам на тюрьму не распространяется, мистер Джессон. — Да успокойтесь. Не пойдете вы в тюрьму, — сказал он и снял с доски две фигуры — похожего на него самого короля и ферзя. Поставил их на тот квадратик, под которым находилось устройство, приводящее в движение механизм потайного ящика. Створки начали медленно подниматься, а Джессон замурлыкал себе под нос: Часы карманные украсть Не значит, что получишь власть Над временем. Звон колокольный Не стихнет, как и бег его невольный. — Как называется это стихотворение? — спросил я. — «Часовой механизм», — ответил Джессон. — По всей видимости, переписано с надгробной плиты какого-то карманника неким безымянным писакой с Флит-стрит в тысяча восьмисотом году. «Лжец! — хотелось воскликнуть мне. — Ты автор этих дурацких строк!» Но я сказал другое: — Понимаю, почему автор решил сохранить свое имя в тайне. — Вы находите эти стихи слабыми? — Да. Слабые, дешевые, жалкие потуги с претензией. Чего стоит один этот «бег его невольный»! Пошлость. Любой из нас двоих мог бы написать лучше. Джессон поморщился: — Сомневаюсь. Впрочем, хватит об этом. — Он распахнул створки шахматного столика и извлек из тайника несколько листков бумаги, скрепленных серебряным зажимом. — Вот взгляните-ка. Это будет вам интересно. Я пролистал документы. — Сенатский законопроект? — Да. Принят специально, чтобы успокоить кураторов американских музеев, которые больше всего на свете страшились того, что иностранные правительства вдруг потребуют реституции наиболее ценных… э-э… никак не подберу нужного слова. — Предметов, экспонатов? — подсказал я. Джессон улыбнулся: — Ну, вы меня поняли. Так вот, этот закон устанавливает строгие временные рамки для подачи заявлений по кражам того или иного произведения искусства в международном масштабе. К счастью, дата похищения «Королевы» в них не попадает. И, согласно этому закону, совершенно не важно, что представляет собой похищенный предмет — сундук с древнегреческими золотыми монетами или же карманные часы, похищенные из института в Израиле. — Вряд ли данный закон разрабатывался с учетом интересов частных владельцев. — Окажите такую милость, Александр, изучите этот документ, прежде чем выносить суждение о его справедливости. Вашим так называемым частным владельцам обеспечивается та же защита, что и музеям. — Что бы вы там ни говорили, но Ташиджиан вряд ли откажется от попыток вернуть брегет. — Да пусть пытается. Где-то я читал об аналогичном деле, его рассмотрение в судах тянулось тридцать восемь лет. И еще помните: я богат, а институт — нет. — И вы знаете это, поскольку… — Вы, наверное, просто забыли, что страховка институтских экспонатов как раз истекла к моменту ограбления. Что система сигнализации была отключена, а сторожа оказались далеко не профессионалами. Средств у них почти не осталось. А потому они никак не смогут позволить себе дорогостоящий процесс. — Внесите лучше ясность по другому вопросу. Допустим, мы найдем часы. Вы собираетесь их возвращать или нет? — В данный момент я сосредоточен лишь на успешном завершении дела, — осторожно подбирая слова, ответил Джессон. — Ни больше ни меньше. — Ну а я сосредоточен на том, чтобы вернуть «Часослов» в хранилище. Джессон помолчал немного, затем выдавил улыбку: — Давайте договоримся так. Я гарантирую, что книга окажется у вас в руках сразу же после того, как вы встретитесь с Куко. Даю слово. Глава 53
В тот вечер Ник встретила меня в гаремных шароварах, глаза ее горели любопытством и возбуждением. — Raconte, [50] — сказала она и толкнула меня на кушетку. — И снимок, и письмо сработали как нельзя лучше. Он проглотил наживку. |