
Онлайн книга «Время спать»
— Что? — Я тогда, помнится, пошел в уборную, чтобы спустить презерватив в унитаз. И… Ее взгляд требует продолжения; я улыбаюсь из последних сил. — Кажется, он немного протекал… Наконец-то она перестает помешивать свой кофе. — Почему ты мне не сказал? — Я ж не знал наверняка! А сама хоть разок попробуй наполнить эту хрень водой. Брызги по всей ванной летят. Да какая уже тогда была разница? — Я бы могла утром выпить таблетку, и все! — Но ты же сказала, что не можешь забеременеть. — Я никогда этого не утверждала! Наблюдая за тем, как она впадает в истерику, я придумываю стишок: «У тебя проблемы с маткой? Так с тебя и взятки гладки». — А на задержки ты не обратила внимания? — Да с этим у меня уже сто лет полный бардак, — отмахивается она. — Еще с тех пор, когда у меня впервые возникли проблемы по женской части. Так что я и не заметила. «Хангер» практически пуст, что неудивительно для понедельника, тем более в пятнадцать двадцать три. Официантка в черных лосинах сидит у барной стойки, разговаривая с мужчиной, выглядывающим из кухонного окошка. По-моему, с таким количеством волос на теле ему не стоит работать на кухне. — Ну послушай, — говорю я и протягиваю руку к ее рукам, все еще сжимающим чашку с кофе, — это же хорошо. По крайней мере, теперь ты знаешь, что у тебя все в порядке. Ты можешь иметь детей. Она слегка кивает и делает глоток кофе, освобождаясь от моей руки. Я вдруг понимаю, что какая-то часть меня хочет этого ребенка. Эта часть хочет, чтобы я остановился, она понимает, что где-то буквально за поворотом я найду мир и спокойствие, которое не потревожит ни постоянный зуд желания, ни надоедливо копошащийся соседский садовник, ни Элис. Какая-то часть меня. Официантка вопросительно смотрит в нашу сторону; Дина тянется за сумкой. — Не стоит, я расплачусь, — говорю я. Похоже, с этого момента я беру на себя обязанности кормильца. — Ладно. У меня все равно с собой денег нет, — рассеянно отвечает она, расстегивая сумку и доставая оттуда пачку «Силк Кат». — Слушай… — Чего? Псевдо-«Зиппо» выскальзывает из кармана, и ее недовольное лицо скрывается за маской пламени. — Может, тебе не стоит курить? Окутанная облаком дыма, она отводит руку с сигаретой в сторону и с наигранным недоумением смотрит на зажигалку. — А как мне иначе его оттуда выкурить? — спрашивает она, наклоняясь чуть ближе ко мне; впервые за последние недели бровь у нее приподнята. — Ну Дина… — Я не собираюсь оставлять ребенка, Габриель. Какая-то часть меня умирает. — Почему? Она тушит сигарету в белой фарфоровой пепельнице; сигарета разламывается в двух местах, и оттуда высыпается табак. — Потому что это самая большая глупость, которую мы можем сделать. Потому что рожать — охрененно больно. Потому что я не хочу провести следующие два года в разговорах о коликах. Потому что ни у одного из нас нет нормальной работы. Я смущенно смотрю на официантку, притворяющуюся, что она протирает столы, затем вновь перевожу взгляд вновь на Дину и наклоняюсь чуть ближе к ней, к ее лицу, до которого мне так хочется дотронуться. — Но это все неваж… — А еще потому, что ты влюблен в мою сестру. Она говорит с едва слышным намеком на всхлип в середине фразы — это легкая неровность тона, как у Карен Карпентер. Ее взгляд проникает в меня, подобно хакеру, проникающему в главный компьютер, и я на удивление беспомощен, этот взгляд вытягивает из меня все, всю мою сущность вытягивает со скоростью света; уловив мелькнувшее на мгновение в моих глазах чувство вины, она опускает голову. Время от времени слышится звук ударяющихся друг о друга пепельниц — это единственный звук, раздающийся в кафе, если не считать всхлипов Дины. Секунды мне хватает на то, чтобы понять, что не стоит ничего отрицать. Слишком поздно, к тому же я все равно хочу ей рассказать — она ведь мой друг. — Откуда ты знаешь? — Ты мне сам сказал… Она резко поднимает голову и вытирает слезы. — …во сне. Теперь я жалею о том, что не стал все отрицать. — Быть того не может, — кипячусь я. — Я никогда не разговаривал во сне. Я никогда так крепко не засыпаю. — Один раз заснул. — Когда? — У Элисон. Я собираюсь что-то выдохнуть в ответ, но не решаюсь. — Ты, наверное, подумал, что так и не побывал под гипнозом? — зло спрашивает она. — Ну… нет… — запинаюсь я, исчерпав все запасы красноречия, — я помню, как на мгновение отключился… Она угрожающе спокойно кивает головой. — Да, когда я тебя обнимала, — подсказывает она, медленно, отчетливо выговаривая каждое слово. В каждой паузе между словами я слышу звук взводимого курка. Меня точно судорогой сводит — я хочу повернуть время вспять. — Точно… Но только на мгновение. Она перестает кивать и уже мотает головой. — Мы ушли в пятнадцать минут седьмого. Я соврала тебе на станции. Ты больше часа был под гипнозом. Это заставляет меня нахмуриться. Сморщить лицо. Сморщиться. — А как же человек, который должен был к ней прийти? — спрашиваю я. Мой запутавшийся мозг наугад выуживает мелкие подробности того вечера. — Он не пришел. — А, понятно. И что, по ее милости я впал в какую-то специальную исповедальную кому? — И о чем я говорил? Похоже, мне ничего больше не остается, только вопросы задавать. Она снова щелкает по дну пачки и берет сигарету. — Ты перечислял мысли. Те мысли, которые не дают тебе заснуть. — И что это были за мысли? Она выдыхает дым и носом, и ртом одновременно. — Бред, по большей части. Что-то про твоего дедушку было. Зрачки у нее сужаются. — А потом ты назвал ее. Похоже, почетная обязанность назвать имя возложена на меня. — Элис. Вылетев из моего рта, это слово повисло между нами летучей мышью. — Да. — Что, и все? Просто «Элис»? — В общем, да. Только громко. Чуть ли не срываясь на крик. Ну и «пожалуйста». — Что «пожалуйста»? — Ты так сказал. «Элис. Пожалуйста». |