
Онлайн книга «Всего один день»
— Думаю, этого не потребуется, — говорю я. — Я посмотрела на карту и сократила список до трех больниц. Девочка-эльф поднимает на меня взгляд. Глаза у нее такие бледные, как будто одна вода. — Прости, ты сказала, что вы идете в больницу? — спрашивает она. Я смотрю на австралийцев — свою разношерстную и полную восторженного энтузиазма армию. — Видимо, да. Девочка-эльф смотрит на меня как-то странно и пристально. — Я с больницами хорошо знакома, — тихо говорит она. Я тоже смотрю на нее. Честно говоря, не могу представить себе ничего более скучного, разве что пройтись по французским биржам труда. Даже и не думаю, что ей может захотеться пойти с нами. Разве что ей одиноко. Это я могу понять. — А ты? И ты хочешь с нами пойти? — спрашиваю я. — Не особо-то хочу. Но думаю, что надо. Ближайшая больница на карте оказывается частной, нас целый час посылают из кабинета в кабинет, и лишь потом мы узнаем, что у них хоть и есть пункт первой помощи, людей с улицы они почти не берут, их чаще отправляют в государственные больницы. Нас посылают в больницу Ларибуазьер. Там мы сразу отправляемся в «urgences» [85] , неотложка по-французски, нам дают номерок и велят ждать, нам бесконечно долго приходится сидеть на неудобных стульях рядом с людьми со сломанными локтями и кашлем, который и звучит нехорошо, и кажется заразным. Первоначальный энтузиазм моей группы поддержки начинает угасать, когда они понимают, что в кабинетах неотложной помощи во Франции так же скучно, как и в любом другом месте. От безысходности они развлекаются пулянием друг в друга шариков из жеваной бумаги и играют в карты в «войну», что совсем не располагает к ним медсестер. Рен, эта странная бледная эльфесса, которую мы тоже взяли с собой, в этих глупостях не участвует. Она все читает книгу. К тому времени, как подходит наша очередь, сестры нас уже ненавидят, и это чувство, в общем, взаимно. Шеззер, которая, похоже, лучше всех владеет французским, назначена нашим послом, и я уж не знаю, чего именно ей недостает — знания языка или дипломатических навыков, но через пять минут между ней и медсестрой завязывается ожесточенный спор, а через десять нас выпроваживают на улицу. Уже три часа. Полдня прошло, и видно, что ребята изнервничались, устали, проголодались и жалеют, что не пошли в Версаль. Подумав обо всем этом, я понимаю, насколько оно было смешно. У моего папы в приемной сидит медсестра Леона, она меня даже в его кабинет пускает, только когда отец ждет там именно меня. И она ни за что не показала бы мне архив — мне, дочери ее босса, которая разговаривает на том же языке, что и она сама, — а уж что говорить про незнакомого иностранца. — Затея провалилась, — говорю я, когда мы выходим на улицу. Пока мы сидели в больнице, облака, затягивавшие небо Парижа последние несколько дней, расплавились, и теперь погода жаркая и ясная. — Но остаток дня вы еще можете спасти. Купите чего-нибудь и устройте пикник в Люксембургском саду. Видно, что идея их привлекает. Никто ее не отвергает. — Но мы же твоя группа поддержки, — говорит Келли. — Мы не можем бросить тебя одну. Я вскидываю руки, показывая, что сдаюсь. — Вы меня бросаете. Я завязываю. Это дохлый номер. Ребята достают карты, обсуждают, как ехать, что купить на пикник. — Знаешь, люди иногда путают своих святых заступников. Я поднимаю взгляд. Рен, летающая за нами эльфесса, молчавшая весь день, наконец заговорила. — Да? Она кивает. — Святой Антоний помогает тем, кто потерял вещи. А святой Иуда — тем, кто потерял направление. Тебе бы убедиться, что ты к тому покровителю обращаешься. Все смотрят на Рен. Она что, религиозная фанатичка? — А с кем говорить, если потерял человека? — спрашиваю я. Рен задумывается. — Это зависит от обстоятельств. В каком смысле потерял? Я не знаю. Я вообще не знаю, потерялся ли он. Может быть, он именно там, где ему и хочется быть. Может, это я заплутала, бегая за человеком, которому и не хочется, чтобы его отыскали. — Не могу точно сказать. Рен начинает крутить браслет и перебирать висящие на нем фигурки. — Может, стоит помолиться обоим, — она показывает мне на своем браслете лики обоих святых. Помимо них на нем есть какая-то дата, лист клевера, птичка. — Но я еврейка. — Им же все равно, — Рен смотрит на меня. Цвет ее глаз кажется даже не голубым, а отсутствием голубого. Как предрассветное небо. — Попроси их помочь. И сходи в третью больницу. Больнице Сен-Луи уже четыреста лет. Мы с Рен заходим в современное крыло, примыкающее к старой части здания. Остальных я отправила в Люксембургский сад, и они особо не спорили. Через стеклянный атриум льется свет, рисуя на полу призмы. В пункте первой помощи тихо, много пустых стульев, а людей мало. Рен подходит к стойке, за которой стоят два медбрата, и обращается к ним на идеальном французском, ее голосок на удивление сладок. Я стою чуть позади и слушаю, понимая, что она пересказывает мою историю, которая их просто заворожила. Даже сидящие на стульях посетители подались вперед, прислушиваясь к ее тихому голосу. Я даже не знаю, откуда Рен все это знает — я ей не рассказывала. Может, за завтраком услышала или когда Келли рассказывала остальным. Когда она заканчивает, повисает молчание. Медбратья смотрят на нее пристально, а потом начинают набирать что-то на компьютере. — Ты откуда так хорошо знаешь французский? — шепотом спрашиваю я. — Я из Квебека. — А почему ты в той больнице не поговорила? — Потому что его там не было. Меня спрашивают, как его зовут. Я диктую имя. По буквам. Стучат клавиши. — Non, — говорит один из медбратьев. — Pas ici [86] , — и качает головой. — Attendez [87] , — говорит второй. Подожди. Набирает еще что-то. Говорит что-то Рен, я теряю нить, но одно слово всплывает на поверхность: число. На следующий день после того, как мы были вместе. Тот день, когда я его уже не увидела. У меня дыхание перехватывает. Он смотрит на меня и повторяет дату. — Да, — говорю я. Именно тогда он был здесь. — Oui. Медбрат говорит еще и еще, я ничего не понимаю. Я смотрю на Рен. — Они могут сказать, как его найти? Рен спрашивает, потом переводит мне ответ. — К архиву нет доступа. |