
Онлайн книга «Подружка №44»
– Разве не ты должен мне сказать? Град со всей силы лупил по столикам, гром, казалось, гремел прямо над нами. Две официантки зачарованно смотрели в темноту за окном. Должно быть, видеть такое им доводилось нечасто. Элис глубоко затянулась сигаретой, похожая на героиню французского Сопротивления, но только не настоящую, грубую и простую, отчаянно смелую, наводившую ужас на оккупантов, а киношную, голливудскую. Не забыть написать что-нибудь на эту тему, когда разберусь с Эмили. Обалдев от ее красоты и от бури, я не сразу понял, что она имела в виду. – А ты сам не скажешь? – Ладно. А ты кто? – Как? – Ведущая или ведомая? Госпожа или рабыня? Оставалось только надеяться, что подобная дерзость сойдет мне с рук. – Не госпожа, – тихо ответила она. Значит, мне не придется лаять по-собачьи, визжать, как свинья, и издавать другие неестественные для человеческого существа звуки. – А ты? – О, я – да, – заявил я с такой готовностью, будто убеждал чиновника паспортного контроля, что паспорт у меня есть. – Значит, у нас есть кое-что общее. Посмотрев мне прямо в глаза, она ущипнула меня за руку. Я ответил тем же, но сильнее. Она охнула, заерзала, но руку не убрала, а только прошептала: – Надеюсь, ты заставишь меня очень пожалеть, что приехала сюда с тобой. – Об этом не беспокойся, – сказал я, ущипнув ее еще раз. – Сиди здесь. И встал, чтобы пойти в туалет. По моему мнению, властные самцы должны изъясняться именно так. Возвращаясь обратно, я заметил в нише телефон-автомат. Меня слегка тревожило, как там Джерард, и я решил набрать наш домашний номер, чтобы только услышать голос и сразу повесить трубку. – Prego, – сказал в трубке голос Джерарда. Значит, совершенствуется в итальянском. Меня охватило смешанное со злорадством облегчение. – Джерард, привет, это я, Гарри. Да, я собирался повесить трубку, но передумал. – Si? – сказал Джерард. – Я звоню проверить, как ты там. На таком уровне Джерард явно не владел итальянским, ибо ответил на родном языке. – Нормально, – весело сказал он. – А что мне сделается? Даже если Джерард искренне радовался, в голосе его звучала мировая скорбь. – Все нормально. Даже очень хорошо. Эта история с Элис привела меня в порядок. Сплю как младенец. Я беззвучно захихикал. – А с Элис не встречаешься? – Нет, – отозвался он все так же победоносно, явно провоцируя меня на расспросы. – Так что, она тебя послала? Я все же сумел задать вопрос, а не констатировать факт. – Нет, перенесла встречу на следующую субботу. Это мне понравилось уже меньше, но, может, она просто не хочет обижать его немедленным отказом? – И куда вы пойдете? – Желаешь знать подробности? Мало того что она хочет видеть меня, а не тебя? Давно по носу не щелкали? До сего момента я был просто образцом сдержанности, честное слово! – Так куда же вы идете? – Я пригласил ее в «Бел Свами» и сказал, что она может не заказывать шведский стол, если не захочет. После такого заявления мне стало… ну, скажем, во всех отношениях лучше, чем Джерарду. – Желаю удачи, – сказал я, увы, не в силах сдержать безумного смеха. – Попробуй только мне помешать! Это лучшее, что случалось со мною за много лет. Джерард понимал, что при необходимости я тоже могу нарисоваться в субботу вечером в «Бел Свами»: «Ух ты, какая встреча, ничего, если мы к вам присоединимся – я и наша дружная футбольная команда?» – Здорово. Теперь голос у меня был, будто у десятилетнего школьника, который видит, что учитель вот-вот наступит в собачью кучку. – А ты сегодня вечером что делаешь? – с подозрением спросил Джерард. Гордость и самообладание подсказывали мне, что шутить больше нельзя. Как друг, как порядочный человек, я обязан открыть ему глаза на правду. – Трахаюсь с Элис в Венеции, – скромно признался я, показывая аппарату букву V. – Ха – пошел ты – ха! – Спокойной ночи, – сказал я и повесил трубку. Тот парень, что жил в нашей квартире раньше, был помешан на технике. Он оставил нам на память телефонный аппарат с кнопкой определителя номера – причем любого номера в любой точке земного шара. Я знал, Джерард не удержится от искушения нажать ее, и улыбнулся, представив себе, как он листает телефонный справочник и с ужасом находит в нем код Венеции. – Заставляешь ждать себя? – спросила Элис, когда я вернулся за столик с довольным лицом папаши, только что видевшего, как несимпатичный ему приятель дочери угодил под автобус. Мне хотелось поцеловать ее, сказать, что люблю, что буду любить вечно – по крайней мере, ближайшие лет десять, – но, чтобы раззадорить ее, я решил до конца вечера вести себя властно и грубо. – Что ты со мной сделаешь, когда приведешь обратно в номер? – Не скажу. Придется тебе самой подумать, – усмехнулся я, сжав ее руку и втайне жалея, что не сообразил заглянуть в книжку. Хоть понятие имел бы, как управляться с розгами бездарному любителю. К нашему столику подошла официантка. Я думал – чтобы забрать тарелки, но надежды мои, как выяснилось, были беспочвенны и напрасны. – Элис МакНейс? – с хорошим английским произношением спросила она. – Да, – откликнулась Элис удивленно. – Вас просят к телефону. – Не ходи, – сказал я. – Интересно, кто бы это мог быть? – Кто угодно. Абсолютно кто угодно. Элис удивленно выпятила нижнюю губку. – Как интересно. И поднялась из-за стола. – Я тебе запрещаю, – заявил я, решив сыграть на своем амплуа повелителя. Как будто не услышав, она аккуратно задвинула стул и пошла к телефону. – Ты очень плохая девочка! – с надеждой крикнул я вслед, здраво рассудив, что могу извлечь из этой игры некую выгоду. Град за окном прекратился, но над каналом время от времени рокотал гром. О том, что Джерард, при всей своей несообразительности, может перезвонить сюда, я как-то не подумал. Прошло полчаса. Я допил до дна свой бокал, затем остатки вина из кувшина, затем осушил бокал Элис и заказал еще кувшин. Мозг молчал, но для издерганных нервов и это было слишком громко. Когда мозг очнулся, то мысли приобрели форму газетных заголовков: «Мужчина лет тридцати найден задушенным в Большом канале», «Спасаясь от нападения своей подружки, английский турист совершает смертельный прыжок в канал», «Вскрытие подтверждает: смерть наступила от удушения». Меня поразила зловещая догадка: может, моя смерть на воде станет второй на совести Элис? |