
Онлайн книга «Толстая тетрадь»
— Замолчишь ты? Лукас вырывает мальчика из рук Ясмины и берет его на руки. Он вытирает слезы, которые текут по его лицу: — Не бойся, Матиас. Меня не посадят. Мальчик смотрит прямо в глаза Лукасу. Он говорит: — Жалко. Лукас приходит в полицейский участок. Ему указывают кабинет комиссара. Лукас стучится и входит. Напротив полицейского сидят Клара и врач. Комиссар говорит: — Здравствуйте, Лукас. Садитесь. Когда Лукас возвращается из комиссариата, почти полдень. Мальчик спрашивает: — Тебя не посадили в тюрьму? Ясмина говорит: — Надеюсь, ничего страшного не было. Лукас говорит: — Нет. Все в порядке. Мне надо было дать показания по поводу одной драки. Ясмина говорит: — Сходил бы ты к господину кюре. Он ничего не ест. Он не притронулся к тому, что я приносила ему вчера и позавчера. Лукас берет бутылку козьего молока и идет в приходский дом. На кухонном столе тарелки с остывшей едой. Плита не топлена. Лукас проходит пустую комнату и без стука открывает дверь спальни. Кюре лежит в постели. Лукас спрашивает: — Вы заболели? — Нет, просто холодно. Мне все время холодно. — Я принес вам много дров. Почему вы не топите? Кюре говорит: — Нужно экономить. И дрова и все остальное. — Вам просто лень растапливать плиту. — Я старый человек, мне тяжело. — Вам тяжело, потому что вы не едите. — Мне не хочется. С тех пор как ты перестал приносить мне еду, мне не хочется есть. Лукас подает господину кюре халат: — Одевайтесь и ступайте на кухню. Он помогает старику одеться, доводит его до кухни, усаживает на скамью, наливает чашку молока. Кюре пьет. Лукас говорит: — Вам больше нельзя жить одному. Вам слишком много лет. Кюре отставляет чашку и смотрит на Лукаса: — Я уезжаю, Лукас. Меня отзывают. Теперь я буду жить в монастыре. В этом городе больше не будет кюре. Священник из ближайшего города раз в неделю будет приезжать и служить мессу. — Это разумное решение. Я рад за вас. — Мне будет не хватать нашего города. Я прожил здесь сорок пять лет. Помолчав, кюре добавляет: — Много лет подряд ты заботился обо мне так, словно был моим сыном. Мне хотелось бы отблагодарить тебя. Но чем отплатить за такую любовь, за такую доброту? Лукас говорит: — Не благодарите меня. Во мне нет ни любви, ни доброты. — Это ты так думаешь, Лукас. А я убежден в обратном. Просто рана в твоей душе еще не зажила. Лукас молчит, кюре продолжает: — Мне кажется, что я покидаю тебя в особенно трудный момент твоей жизни, но мысленно я буду с тобой, я буду неустанно молиться за спасение твоей души. Ты выбрал дурную дорогу, и иногда я не знаю, к чему ты придешь. Твоя страстная и мятежная душа может увлечь тебя далеко и привести к самым страшным порокам. Но я не оставляю надежды. Милость Господня неисчерпаема. Кюре встает и берет в ладони лицо Лукаса: — «И помни об Отце твоем во дни отрочества, пока не наступили дурные дни, пока не пришли те годы, о коих скажешь ты: я не люблю их…» Лукас опускает голову, касается лбом груди старика: — «Пока не омрачатся солнце и свет, луна и звезды, и не возвратится мрак…» Это Экклезиаст. Худое тело старика содрогается от рыданий: — Да. Ты узнал эти слова. Ты их еще помнишь. В детстве ты знал наизусть целые страницы из Библии. Есть ли у тебя время хоть иногда заглядывать в нее? Лукас отстраняется: — Я много работаю. И мне приходится читать другие книги. Кюре говорит: — Понимаю. И еще я понимаю, что тебе скучно слушать мои проповеди. Ступай и больше не возвращайся. Я уезжаю завтра первым поездом. Лукас говорит: — Желаю вам отдыха и покоя. Он возвращается домой и говорит Ясмине: — Господин кюре завтра уезжает. Больше носить ему еду не нужно. Мальчик спрашивает: — Он уезжает оттого, что ты его не любишь? Мы с Ясминой тоже уедем, раз ты нас больше не любишь. Ясмина говорит: — Замолчи, Матиас! Мальчик кричит: — Она так сама сказала! Ты ведь нас любишь, правда, Лукас? Лукас берет его на руки: — Конечно, Матиас. У Клары в печи гостиной горит огонь. Дверь в спальню приоткрыта. Лукас входит в спальню. Клара лежит, в руках у нее книга. Она смотрит на Лукаса, закрывает книгу и кладет ее на столик возле кровати. Лукас говорит: — Простите, Клара. Клара открывает одеяло. Она обнажена. Она по-прежнему не сводит глаз с Лукаса: — Ведь вам это было нужно, правда? — Не знаю. Я действительно не знаю, Клара. Клара гасит лампу у кровати: — Чего же вы ждете? Лукас зажигает настольную лампу и направляет свет на кровать. Клара закрывает глаза. Лукас встает на колени перед кроватью, раздвигает ноги Клары, раскрывает губы. Показывается тонкая струйка крови. Лукас нагибается, слизывает и глотает кровь. Клара стонет, ее пальцы впиваются в волосы Лукаса. Лукас снимает одежду, ложится на Клару, он входит в нее, он кричит. Потом он встает с кровати и открывает окно. На улице идет снег. Лукас возвращается в постель, Клара обнимает его. Лукас дрожит. Она говорит: — Успокойся. Она гладит Лукаса по волосам, по лицу. Он спрашивает: — Вы не сердитесь из-за него? — Нет. Хорошо, что он уехал. Лукас говорит: — Я знал, что вы его не любите. На прошлой неделе, когда вы вошли в бистро, у вас был такой несчастный вид. Клара сказала: — Я познакомилась с ним в больнице. Он лечил меня, когда со мной летом снова случился приступ депрессии. В четвертый раз с тех пор, как умер Томас. — Вам часто снится Томас? — Каждую ночь. Но только его казнь. Томас счастливый, живой не снится никогда. Лукас говорит: — А я всюду вижу своего брата. Он в моей комнате, в саду, он идет рядом со мной по улице. Он разговаривает со мной. |