
Онлайн книга «Толстая тетрадь»
— Да, глаза Ясминины. Петер протягивает пакет Лукасу: — В ваших записях не хватает нескольких страниц. — Да, Петер. Я уже говорил вам, я вношу туда исправления, сокращаю, вычеркиваю все, что не является необходимым. — Исправляете, сокращаете, вычеркиваете. Ваш брат Клаус ничего не поймет. — Клаус поймет. — Я тоже понял. — Поэтому вы мне их возвращаете? Потому что вы думаете, что все поняли? Петер говорит: — То, что происходит, не имеет никакого отношения к вашим тетрадкам, Лукас. Это гораздо серьезнее. В нашей стране готовится восстание. Контрреволюция. Это началось с интеллигенции, которая писала вещи, которых писать не следовало. Потом продолжили студенты. Студенты всегда готовы сеять беспорядки. Они организовали демонстрацию, которая превратилась в бунт против сил порядка. Но по-настоящему серьезный оборот дело приняло, когда рабочие и даже отдельная часть нашей армии присоединились к студентам. Вчера вечером военные раздали оружие безответственным личностям. В столице люди стреляют друг в друга, и движение постепенно охватывает провинцию и крестьянство. Лукас говорит: — То есть все слои населения. — Кроме одного. Того, к которому принадлежу я. — Вас мало по сравнению с теми, кто против вас. — Конечно. Но у нас есть могущественные друзья. Лукас молчит. Петер открывает дверь: — Видимо, мы больше не увидимся, Лукас. Давайте расстанемся без ненависти. Лукас спрашивает: — Куда вы пойдете? — Партийные руководители должны отдать себя под защиту иностранной армии. Лукас встает, кладет Петеру ладони на плечи, смотрит ему в глаза: — Скажите, Петер! Неужели вам не стыдно? Петер хватает ладони Лукаса и прижимает их к своему лицу. Он закрывает глаза и тихо говорит: — Да, Лукас. Мне бесконечно стыдно. Из- под закрытых век катятся слезы. Лукас говорит: — Нет. Только не это. Возьмите себя в руки. Лукас провожает Петера до улицы. Он провожает глазами черный силуэт, который, склонив голову, уходит под дождем в сторону вокзала. Когда Лукас возвращается в книжный магазин, мальчик говорит: — Красивый дяденька. Когда он опять придет? — Не знаю, Матиас. Может быть, никогда. Вечером Лукас идет к Кларе. Он входит в дом, во всех окнах темно. Кровать Клары холодная и пустая. Лукас зажигает лампу возле кровати. На подушке записка от Клары: Иду отомстить за Томаса. Лукас возвращается домой. Мальчик лежит у него в кровати. Он говорит ему: — Мне надоело, что каждый вечер я нахожу тебя в своей кровати. Иди к себе в комнату и спи. Подбородок у мальчика дрожит, он шмыгает носом: — Я слышал, как Петер сказал, что в столице люди стреляют друг в друга. Ты думаешь, Ясмине грозит опасность? — Ясмина в безопасности, не беспокойся. — Ты сказал, что Петер, может быть, больше не вернется. Ты думаешь, он умрет? — Нет, я так не думаю. Но Клара умрет наверняка. — Кто такая Клара? — Одна знакомая. Иди в свою кровать, Матиас, и спи. Я очень устал. В Маленьком Городе почти ничего не происходит. Иностранные знамена исчезают с общественных зданий, портреты руководителей тоже. Через город проходит процессия со старыми знаменами страны, люди поют бывший государственный гимн и другие старые песни, которые напоминают другую революцию, прошлого века. В кафе полно народу. Люди говорят, смеются и поют громче, чем обычно. Лукас постоянно слушает радио, до того дня, когда вместо новостей звучит классическая музыка. Лукас смотрит в окно. На Главной Площади стоит танк иностранной армии. Лукас выходит из магазина купить сигарет. Все магазины и лавки закрыты. Лукасу приходится идти до самого вокзала. По дороге он видит еще танки. Пушки танков поворачиваются в его сторону, следят за ним. Улицы пустынны, окна закрыты, ставни задвинуты. Но на вокзале и вокруг него много местных солдат и пограничников, все без оружия. Лукас обращается к одному из них: — Что происходит? — Понятия не имею. Мы демобилизованы. Вы хотели сесть на поезд? Для гражданских поездов нет. — Я не хотел сесть на поезд. Я пришел купить сигареты. Магазины не работают. Солдат протягивает Лукасу пачку сигарет: — Вам нельзя в здание вокзала. Верите эту пачку и возвращайтесь домой. Гулять по улицам небезопасно. Лукас возвращается домой. Мальчик не спит, они вместе слушают радио. Много музыки и несколько коротких выступлений: «Мы выиграли революцию. Народ одержал победу. Наше правительство попросило помощи у нашего великого защитника от врагов народа». И еще: «Сохраняйте спокойствие. Больше чем по двое собираться запрещено. Продажа спиртного запрещена. Рестораны и кафе остаются закрытыми до нового распоряжения. Индивидуальные перемещения на поезде или автобусе запрещены. Соблюдайте комендантский час. Не выходите на улицу после наступления темноты». Опять музыка, потом рекомендации и угрозы: «Работа на заводах должна возобновиться. Рабочие, не явившиеся на свое рабочее место, будут уволены. Саботажники предстанут перед чрезвычайным трибуналом. Им грозит наказание вплоть до смертной казни». Мальчик говорит: — Я не понимаю. Кто выиграл революцию? И почему все запрещено? Почему они такие злые? Лукас выключает радио: — Не надо больше слушать радио. Это бесполезно. Еще есть сопротивление, бои, забастовки. Людей арестовывают, сажают в тюрьму, они исчезают, их казнят. Двести тысяч жителей покидают страну в панике. Через несколько месяцев тишина, спокойствие и порядок воцаряются снова. Лукас звонит в дверь Петера: — Я знаю, что вы вернулись. Почему вы от меня прячетесь? — Я не прячусь от вас. Я просто подумал, что вы не хотите меня видеть. Я ждал, что вы сделаете первый шаг. Лукас смеется: — Он сделан. В общем, все, как раньше. Революция ничего не дала. Петер говорит: — История рассудит. Лукас снова смеется: — Какие громкие слова. Что это с вами, Петер? — Не смейтесь. Я пережил тяжелый кризис. Сначала я подал заявление о выходе из партии, потом меня уговорили вернуться на свой пост в этом городе. Я очень люблю этот город. Он завладевает душой. Если человек один раз пожил в нем, не вернуться сюда невозможно. И потом, здесь вы, Лукас. |