
Онлайн книга «Сразу и навсегда»
![]() – Да. Но я не планировала заниматься бухгалтерским учетом… Грейс осеклась под полным надежды взглядом Дженнин. Черт! Один маленький магазинчик керамики. Ну сколько там работы? – Полагаю, мне нужно взглянуть на все, что у вас есть! – Замечательно! Дженнин обняла ее и виновато улыбнулась. – Наверное, вам следует знать, что я не такая организованная, как Эми. Поскольку все финансовые документы Эми были как попало сложены в коробку из-под обуви, сказанное было причиной для некоторого беспокойства, но Грейс уже согласилась. Пообещала забежать позже и поехала к дому Джоша. В душе она ликовала, но разум призывал быть более сдержанной. После унизительного случая с телефонным звонком, когда Джош слишком много узнал из ее разговора с матерью, Грейс надеялась сохранять приличное расстояние между ними. На некоторое время. Например, навеки. Но он поманил ее работой, а она не могла позволить себе отказаться. Грейс сказала правду о том, что собеседование в Сиэтле прошло хорошо, но предложения она пока не получила. Завтра – разговор с Портлендом. А потом остается только ждать. Она терпеть не могла ждать. Стоило постучать в дверь, как изнутри донесся безумный лай. Открыл ей Джош, неотразимый в черных брюках и лазурно-голубой рубашке. На шее висел неизменный стетоскоп. Утро Грейс провела в обществе нескольких мужчин, так же хорошо одетых, таких же красивых, но дыхание у нее почему-то не перехватывало. Почему же перехватило сейчас? Его взгляд уперся в ее губы, и горячее желание пронзило ее. – О нет! Нет. Нет, нет, – сурово приказала она себе. И не важно, каким бы красивым он ни казался и как бы ни тряслись колени при виде его, он не для нее. Ни в коем случае не для нее. Он из тех людей, которых она всю жизнь брала за образец: трудоголик, целеустремленный, сосредоточенный. Но ей до таких далеко. Никогда этому не бывать. Она повторила это себе несколько раз, но тело отказывалось повиноваться. Она хотела Джоша. Лай усилился на несколько децибел. – Не говорите, что у вас появилась еще одна собака. – Ладно, не скажу. Хм-м… он также был чрезвычайно хладнокровен и спокоен в чрезвычайных обстоятельствах: то, чего ей не удавалось в даже в лучшие дни. И сексуален, так чертовски сексуален, хотя, как она обнаружила, спокойные и хладнокровные люди оставались такими всегда, включая и отношения с женщинами. А вот этого она как раз не хотела. Она мечтала о страсти. О большом взрыве. Развлечении… – Тяф-тяф, – завопил Тоби, выбегая из-за угла. Джош подхватил его и подкинул, а потом посадил на плечо. Теперь Грейс видела два совершенно одинаковых лица. Хотя у Тоби не было морщинок вокруг глаз и мудрости во взгляде. – Тоби изо всех сил постарается быть хорошим, – пообещал Джош. Тоби кивнул. Танк бегал вокруг Джоша, ловя собственный хвост. Хотя Тоби по-прежнему пребывал на борту, Джош нагнулся и поймал щенка. – Не могу сказать того же о Танке. – Тяф! – гордо пропыхтел Танк. Грейс окинула мопса стальным взглядом, говорившим «попробуй погрызть мои туфли – и умрешь», который нисколько на него не подействовал. Но у нее была припасена искренняя улыбка для Тоби. – Эй там! – Тяф! – Вы с Танком братья? Тоби улыбнулся и что-то ответил, но Джош ухитрился, не выпуская Танка, закрыть рот сына. – Подождите, – попросила Грейс. – По-моему, он собирается объясняться словами. – Да, но поверьте, вам не захочется их слышать. Тоби оттолкнул руку отца. – Ты моя новая мамочка? Грейс в изумлении открыла рот, а Тоби залился смехом. – Ладно, Тигр, – вздохнул Джош, – ты знаешь, как я люблю твой смех, возможно, лучший звук на свете, но раздавлю тебя как виноградину, если скажешь все это хотя бы еще одной женщине. Тоби показал на Анну, вкатившуюся в гостиную. – Знаю, – мягко ответил Джош, глядя на сестру. – Я и Анну раздавлю как виноградину. Грейс была в ужасе. Сказать такое милому малышу и искалеченной сестре! Но Тоби радостно ухмылялся. Анна последовала его примеру и поехала дальше, игнорируя присутствующих. Джош поставил его на пол. – Как насчет того, чтобы найти занятие, которое не доведет тебя до беды? Когда малыш убежал, Джош тяжело вздохнул. – Я звонил Мэлори. – Звонили? Зачем? – Понимаю, вы делаете мне одолжение. Но я должен быть уверен, что вы такая, какой кажетесь. Даже при многочисленных степенях и э… весьма интересной семье. И просто из любопытства: какие материалы вы собираете для меня? Она застонала и закрыла лицо руками. – Я уже сказала, что не хочу об этом говорить. – Так мы в порядке? – тихо рассмеялся он. – Может быть. Что сказала Мэлори? – Что мне повезло заполучить вас в качестве няни Тоби. И что она покалечит меня, если вас обижу. – Что бы вы сделали, скажи она что-то плохое обо мне? – Взял бы Тоби с собой на работу. Я уже так делал раньше. Она не была уверена, но кажется, большой плохой крутой доктор передернулся при одном воспоминании. – На этой неделе вам не придется брать его с собой. Он ответил благодарной улыбкой, в которой было что-то еще, отчего ее колени уже привычно затряслись. Он повел ее в гостиную. Каждый раз, когда она бывала здесь, все лежало на своих местах, но сегодня в доме словно бомба взорвалась, особенно на кухне. В раковине громоздилась посуда, а на всех поверхностях валялись продукты и кухонные принадлежности. – Сегодня у домоправительницы выходной, – пояснил Джош и снова подбросил Тоби. Тот восторженно визжал. И завизжал еще громче, когда Джош перевернул сына вниз головой, прежде чем усадить перед полной тарелкой. – Сегодня Тоби решил перекусить после школы. К счастью, это совпало с моим перерывом на обед, и я сделал то, что у нас именуется «виноватыми оладьями». Судя по раскиданным продуктам, ложкам и лопаточкам, оладьи были из белой муки с голубикой. Отец Грейс не умел держать в руках лопатку. Не говоря уже о том, чтобы переворачивать оладьи, так что подобное искусство впечатляло. Джош налил немного сиропа на тарелку Тоби и взъерошил волосы мальчика. Такого мягкого выражения лица Грейс никогда раньше у него не видела. Любовь… – Сейчас приду, коротышка. Ешь, – сказал он. |