
Онлайн книга «Точки над "i"»
Ромашка же делилась с коллегами по работе своим восхищением от «удивительного понимания мира и заботы о человечестве». Сара обезболивала себя вином и прерывала россказни Сима сдавленными смешками и фразами типа «что за ерунда!». Поскольку она спала в той же комнате, что и Ромашка с Чарли, то не могла лечь раньше них, а Чарли скручивал косяк за косяком. Сара пробовала траву много лет назад и испытала только легкий голод и приступ смеха, но в этот раз она подумала: почему бы и нет, – ведь все, что могло хоть как-то сгладить реальность, было для нее благословлением. – А теперь пара сказок из Тасмании, – объявил Сим. Сара подавила еще один смешок, когда он начал: – В стране Тасмании между добром и злом шла тысячелетняя война. Добрые люди Тасмании жили в гармонии на вершинах гор, а злые, волосатые, мерзкие люди жили на равнинах, прячась в лесах, время от времени утаскивая дочерей хороших людей, насилуя их и обращая в рабынь. Однажды добрые люди обнаружили, что осталась у них только прекрасная дочь вождя, и решили они драться за нее до последней капли крови, хоть и не умели этого делать. Конечно же, мерзкие волосатые люди («не было ли там, случайно, среди них Чарли?» хотелось спросить Саре) подкрались к деревне темной ночью и выкрали прекрасную дочь вождя. Добрые люди повыскакивали из своих кроватей, и завязалась кровавая битва до тех пор, пока все добрые люди не были убиты. Вождь злых людей схватил плачущую прекрасную дочь вождя добрых людей и потащил ее к себе. Слеза скатилась по ее щеке и упала злому вождю на шею, и обернулся он тут же змеей, и уполз в лес. Так родился Тасманский Дьявол. Сара села поудобнее с довольным выражением на лице. – Подожди-ка, – перебил Чарли. – Тасманский Дьявол – не змея. – По фиг, – ответил Сим. – Ага, по фиг, – согласился Чарли и передал свежескрученный косяк Саре. Сара сделала затяжку, которая чуть не катапультировала ее сквозь стену. – Господь Всемогущий, Ромашка, – прохрипела она, – ну и трава у тебя, подруга. Ромашка, привычная к траве, хотя и достаточно накуренная, кивнула с отсутствующим видом и пропустила это замечание мимо своего сознания. Некоторое время Сара сидела тихо, а когда Ромашка спросила, не хочет ли она травяного чая, посмотрела на нее с выражением чистой злобы на лице и ответила: «Я – зло!» – О-о, – протянула Ромашка. – «Два ноля» ее достали. – Ага, – сказал Сим. – А вот еще одна клевая сказка из Тасмании. Она называется «Почему деревья перестали говорить». – Я больше не Сара, – заявила Сара. – Эй, успокойся, детка, – сказал Сим. – В этой сказке может быть и кое-что для тебя. – Только смерть принесет мне облегчение, – отозвалась Сара. – Охренеть, – изумился Сим, обеспокоенно посмотрев на Чарли и Ромашку. – Боюсь, тут я тебе не помощник, принцесса. Затем Сим, никогда особо не заботившийся о мнении аудитории – если бы он это делал, то никакой аудитории у него бы и не было, – продолжил свою «телегу»: – В Тасмании деревья разговаривали друг с другом, чуваки. Сара заплакала. – Да, я знаю. Это прекрасно, детка, – сказал Сим. Сара зарычала волчицей и этим послала тревожный сигнал Ромашке, которая, будучи накуренной, восприняла крик о помощи, словно он шел из обитого ватой туннеля. Затем Сара начала подвывать. – Продолжай, прекрасная, – не растерялся Сим. – На том острове были волки. Рад, что ты присоединилась. Ладно, продолжаю историю. Деревья занимались любовью посредством слов, и их зеленые ветви раскачивались… – Хочешь сказку? – спросила Сара. – Вот тебе сказка, ты, скучный хиппан. Сказка о маленькой девочке, появившейся на свет в этом говенном мире у проститутки, которую трахнул клиент и которая спутала даты и опоздала на две недели с абортом. Нелегально сделать аборт у нее тоже не получилось, и ребенок родился в грязной квартире в злом городе, и каждый день ей приказывали заткнуться, пока мамочка работает, чтобы соседи не услышали ее и не вызвали соцработников. Потом было какое-то количество бойфрендов. Некоторые били девочку, некоторые трогали везде, а у некоторых она отсасывала. Сим выглядел смущенным, и у Ромашки с Чарли на лицах проявилась чувствительность, более свойственная представителям среднего класса. – Сара, – заметила Ромашка, – тебе не обязательно это рассказывать. Сара проигнорировала. – …А затем, когда она подросла и уехала, то встретила кого-то, кто был красив и умен, и она вздохнула с облегчением. Пока он ее не ударил… – Сара закрыла лицо руками и заплакала. – А что это была за несчастная шлюха? – спросил, как всегда, «дальновидный» Сим. Впервые Чарли ударил сам, а не получил удар. Упирающегося Сима вытолкали из квартиры. Сим протестовал, говоря, что его лучшая сказка из Зимбабве про цыплят колдуньи не была рассказана. Ромашка уложила Сару на раскладную кровать и укрыла ее одеялом, надеясь, что подруга уснет и ей не будут сниться демоны. Утром квартира выглядела безупречно. Трава произвела на Сару странный эффект, поскольку она вычистила каждый сантиметр, пока не упала в бессознательном состоянии в шесть утра. – Я приняла таблетку аспирина от головной боли, – объяснила она Чарли, который решил промолчать. Никто не сделал ничего разумного, например, никто не осведомился о метеопрогнозе на день демонстрации, нытье Сары о том, что «она не знает, что одеть», раздражало Ромашку еще больше, чем обычно: – Это не вечеринка или свадьба, – сказала она Саре. – Ты можешь надеть то, что тебе хочется. Вырази себя через цвета и ткань. – Но мне нравится, когда мне подсказывают, что надеть, чтобы я знала, – возразила Сара, у которой недостаток стабильности и безопасности в юном возрасте развил привычку к работам по дому и системе кодирования в одежде, которые дали бы фору даже самым анальным из одержимых психов. В конце концов Ромашка выбрала для нее наименее консервативные вещи, которые нашлись в чемодане Сары, тщательно уложенные и спрессованные. – Мне понадобится зонтик? – спросила Сара. – Только если свиньям по башке стучать, – бодро ответил Чарли. – Там что, будут животные? – удивилась Сара. Чарли сдался и решил оставить в покое разум Сары, который ему представлялся вакуумом, в котором там и сям плавали знания о знаменитостях. Сара, Ромашка и Чарли доехали на автобусе до места общего сбора в Сити. Атмосфера была расслабленной и непринужденной, хотя Чарли сразу же показал Саре предполагаемых нарушителей спокойствия, которые, без сомнения, вскоре достанут из рюкзаков свои ломики и гаечные ключи и примутся лупить копов по головам до тех пор, пока те не сдадутся. Демонстрация состояла из разрозненных групп «зеленых», призванных собраться вместе через Интернет и имеющих одну общую главную цель – борьбу с глобальным капитализмом. К сожалению, ни одна из групп не знала, каким образом это можно осуществить, и потому они собирались в таких центрах глобального капитализма, как, например, Сити в Лондоне, выкрикивая оскорбления в тщетной надежде на то, что ребята из Сити внезапно одумаются, оставят на время отмывание грязных денег и примкнут к их рядам. Проблема была в следующем: для протеста они выбрали субботу и кроме протестующих и полицейских вокруг не было ни души. |