
Онлайн книга «Ночные игры»
Ник изменила планы на вечер? Она струсила? Гриффин посмотрел на определитель номера. Это была не Ник. — Привет, Гриффин, — произнес знакомый голос. — Ну, если это не Скальпер… — Тебе доставляет удовольствие идти против моих желаний, не так ли? — Мне доставляет удовольствие все, что бесит тебя. — Для твоего положения у тебя не слишком изысканные манеры. Из грязи да в князи, так? — Зачем ты звонишь? Просто поболтать? — А ты надеешься на новую подсказку? — Янадеюсь, что гризли, порвет тебя на куски, медленно и мучительно. А потом сожрет на обед. — Бог мой. Да у тебя, извращенное чувство юмора. — Просто скажи, чего ты хочешь, и давай покончим с этим, — сказал Грифф. — Явыбрал следующую жертву. Грифф напрягся. «Да поможет нам Бог». — Она особенная. — Разве не все они особенные? — спросил Грифф. — Но не такие, как эта. Она будет моим вожделенным трофеем. Я думаю, каждый день охоты будет незабываемым. Она не умеет сдаваться без борьбы до последней капли крови. — У меня нет времени выслушивать этот бред, — сказал Грифф. — Либо ты даешь мне подсказку, либо… — Терпение, терпение. Как только Николь сделает то, что обещала, я снова позвоню вам обоим и дам каждому по подсказке. Мертвая тишина. Все. Грифф положил телефон рядом с ноутбуком, прошелся по комнате и достал пиво из мини-бара. Потенциальная жертва этого подонка живет где-то своей обыкновенной жизнью и даже не подозревает, что уже выбрана для «Смертельной игры» с сумасшедшим убийцей. И время уже пошло. Ник до самого конца колебалась, идти или не идти на этот ужин, она даже порывалась вернуться к лифту и потому вздрогнула, когда Грифф открыл дверь. Черт возьми, он выглядел великолепно. Негоже мужчине быть столь привлекательным. — Заходи. — Он посторонился, чтобы Ник могла войти. Она колебалась еще полминуты, затем задержала дыхание и переступила порог, чувствуя себя мучеником, брошенным в логово льва. Когда Ник заметила, что горит яркий свет, не играет мягкая музыка и не видно бутылки шампанского, то немного расслабилась. — Я заказал ужин. — Грифф прикрыл дверь и прошел следом за Ник в гостиную. — Принесут через пять — десять минут. Она кивнула и огляделась. — Очень уютно. — Присаживайся. Ник выбрала отдельно стоящее кресло, чтобы Грифф не смог сесть рядом с ней. — Пива? — спросил он. — Нет, спасибо. Он присел на диван и неторопливо скрестил ноги. — Расслабься, детка. Ты здесь в безопасности. Это деловая встреча. Кроме того, ты не в моем вкусе. — О, я знаю, что это деловой ужин. — Почему ее задело то, что она не в его вкусе? — Ты тоже не в моем вкусе. — «Вот ты и сказала ему это». — Значит, теперь мы спокойно можем… — Он звонил мне после пресс-конференции, — выпалила Ник. — Ему не понравилось, что мы называли его Скальпером, а не Охотником. — Да, я знаю. Мне он тоже звонил. — Я так и думала. — Она нервно потерла руки. — Он не даст нам новых подсказок, пока я не сделаю заявления в прессе, что его следует называть Охотником. — Он явно помешан на терминологии. Зная, что он сделал с теми женщинами, мы можем называть его Стрелком, Палачом, Мучителем, Похитителем, да как угодно, но он не ассоциирует себя ни с одним из этих понятий. По его мнению, в этой игре он Охотник. Потому что для него это охота. Психологически он играет столь же хорошо, как и физически. Один Бог знает, что включает в себя каждый день охоты, каким правила и должны следовать его жертвы. — Каждый день охоты? — переспросила Ник. — Мне он сказал, что выбрал следующую жертву, что она особенная и что каждый день охоты будет незабываемым. — Ты думаешь, он устраивает охоту за ними каждый день в течение трех недель? — Возможно. — Грифф сделал паузу, затем откашлялся. — Держу пари, что он выпускает жертву в какой-то охотничий заказник, потом преследует ее, потом… Ну, мы знаем, что происходит потом. Он стреляет в жертву снова и снова. В ноги, руки, плечи и наконец в голову. Ник прижала ладони к щекам, затем провела кончиками пальцев по вискам и начала массировать их. — Болит голова? — спросил Грифф. Ник прикрыла глаза и кивнула. — Если позволишь, я могу… Стук в дверь прервал Гриффа. Ник облегченно вздохнула. Если он хотел предложить ей массаж, она не была уверена, что смогла бы отказаться. Вошел официант с большой загруженной тележкой и быстро переставил привезенное на стол. — Разрешите открыть вино, сэр? Грифф кивнул. Официант открыл бутылку, налил немного в бокал и подал Гриффу. Тот вдохнул аромат, сделал глоток, посмаковал его и проглотил. Затем кивнул официанту, вернул бокал на стол и выписал счет. — Ужин готов, — объявил Грифф, когда официант ушел. Ник прошла через гостиную к столу и позволила Гриффу поухаживать за ней. Он снял серебряные крышки с тарелок, на которых оказались бифштекс, креветки, печеные томаты и спаржа, обильно политые густым сырным соусом. — Надеюсь, тебе понравится, — сказал Грифф. — Боже мой, это чудесно. До этого момента я и не подозревала, как голодна. Усмехнувшись, Грифф сел напротив нее, развернул салфетку, положил ее на колени, взял вилку и нож и взглянул на Ник. — Я не заказал салат, потому что боялся, что ты съешь его и заявишь, что сыта. Я знаю, что женщины хотят выглядеть благопристойно во время еды. — Только не я, — сказала Ник, хватая нож и вилку. Грифф засмеялся: — Я не был уверен насчет десерта, поэтому заказал поднос всякой всячины. Часом позже, когда все было съедено, перепробованы шесть десертов и выпиты две трети вина, Ник прошла в гостиную и села на диван. Грифф снова разлил вино и подал ей бокал. Он сел рядом и положил ноги на кофейный столик. — Почему мы не можем отложить дела до завтра? — предложил Грифф. — Сегодня вечером тебе надо расслабиться и… — Я думала, вечер носит абсолютно деловой характер. — Да. Дела помогают Николь Бакстер восстанавливать силы. — Он положил руку на спинку дивана. — Ты не жалеешь себя. Зачем, дорогая? Что ты пытаешься доказать? Ник уставилась в бокал, нарочито избегая взгляда Гриффа. — Ты считаешь меня злой воинствующей феминисткой, не так ли? |