
Онлайн книга «Женские фантазии»
Однако она не успела ни о чем спросить, потому что Мэтт и Мэган уже летели назад с горящими от возбуждения глазами. — Я оставила Малышку дома, чтобы она случайно не поцарапала щенков, — сообщила Мэган. — Тогда пойдем. Тед пошел первым, за ним Мэган и Мэтт. Все трое направились к гаражу, построенному в дальнем углу его двора. Все дома в их районе были довольно старыми, застройка велась в середине тридцатых годов. Последнее время среди молодых семей появилась мода покупать такие дома и перестраивать их на современный лад. Так же когда-то поступили Элизабет и Джон Берк. Дома были достаточно добротными, а дворы просторными. Деревья разрослись, и дети могли играть в прятки, скрываясь за толстыми стволами тенистых платанов. — Осторожнее со щенками! — крикнула им вслед Элизабет. — И не задерживайтесь. — А вы не пойдете? — Тед остановился на полпути и обернулся к ней. — Я… А что, меня тоже приглашают? — неуверенно спросила Элизабет. — Конечно, пойдемте. Кто может удержаться от искушения взглянуть на новорожденных сеттеров? «И какая женщина устоит против твоих голубых глаз?» — добавила мысленно Элизабет. Он протянул ей руку, но она не приняла ее. И все же пошла следом, пытаясь пригладить растрепавшиеся волосы. «Дурацкая ситуация», — думала Элизабет, глядя себе под ноги. Она так и не обулась, а шла в чулках. На траву легла вечерняя роса, ногам было холодно и мокро. На прошлой неделе ударили первые заморозки и начали опадать листья. Она чуть не поскользнулась, наступив на прелый лист. Солнце уходило за горизонт. Соседние дома и сады тонули в глубоких лиловых сумерках. Элизабет чувствовала себя обязанной поддержать разговор, но не могла найти тему, интересовавшую их обоих: ведь она так мало знала о новом соседе. Элизабет решила действовать наугад: — Мне нравится цвет, в который вы покрасили фасад дома. — Спасибо. Честно говоря, мне пришлось долго с этим возиться. — Да, дом у вас довольно большой. — И я терпеть не могу красить. — Тогда вам повезло, что его хорошо отремонтировали перед продажей. Сколько же времени он здесь живет? Месяцев шесть, если не больше. Элизабет так и не смогла вспомнить, когда Рэндольф появился у них в районе. — Иначе я не стал бы покупать. Они подошли к гаражу. Тед открыл дверь черного хода и отступил, пропуская ее вперед. Элизабет застенчиво протиснулась мимо него. Подол юбки задел его ноги. На ум пришло сравнение с волной, набегающей на берег и чуть лениво, как бы нехотя, откатывающейся назад. В гараже было темно оттого, что главные ворота, выходящие на дорогу, были закрыты. Над ложем из соломы горела единственная электрическая лампочка. Тед постарался, устроив своей собаке, ирландскому сеттеру, и ее детенышам удобную постель. Запах был странный, но не сказать, чтобы неприятный: смесь чего-то кисловатого, чуть затхлого и отдающего плесенью с мускусным ароматом. Неожиданно Элизабет вспомнила свои фантазии. Несмотря на запрет трогать щенков, Мэган и Мэтт тут же полезли на укрывавшее солому старое одеяло за маленькими кутятами. Элизабет испугалась, что от избытка чувств дети могут чересчур сильно стиснуть какого-нибудь малыша и погубить. В тревоге она напомнила им об осторожности. — Все будет в порядке, — сказал Тед, успокаивая ее. — Можно мы подержим одного, мама? Ну пожалуйста… — принялась упрашивать Мэган. — Не знаю, — неуверенно ответила Элизабет. Собака выглядела довольно добродушной, но кто знает, как она поведет себя, если решит, что щенков надо защищать? — Не думаю, что Пенни будет возражать, — сказал Тед. — Но только если вы будете очень осторожны. Дети бережно взяли по щенку. Новорожденные кутята ползали по их ладоням, Мэган и Мэтт охали и ахали, а Элизабет неожиданно для себя обнаружила, что ей и самой очень хочется потискать щеночка. Тед был прав: кто откажет себе в удовольствии полюбоваться трогательным созданием? — Какие миленькие, правда? — прошептала Элизабет, опускаясь на колени, чтобы получше рассмотреть тех малышей, что остались рядом с матерью. Пенни, сука ирландского сеттера, купалась в лучах славы. Согретая вниманием окружающих, она милостиво позволяла чужакам ласкать своих щенков и восхищаться ими. — Хотите подержать одного? Элизабет взглянула на Теда. Их разделяло импровизированное ложе, на котором покоилось собачье семейство. Тед опустился на колено, склонившись над Пенни. Одна рука его была согнута в локте, лампочка, свисавшая с потолка, освещала только половину лица, другая скрывалась в тени. Свет падал на его волосы, и они казались не седыми, а серебристыми. Лицо его уже не было по-мальчишески гладким, возле глаз и губ залегли морщинки. Тед действительно был хорош собой. Он казался честным, уверенным в себе человеком, с развитым чувством справедливости и собственного достоинства. Трудно было представить его зачинщиком драки, но он не производил и впечатления слабака, способного безропотно сносить оскорбления. Что-то в его лице указывало на то, что ему пришлось испытать боль и страдание: скорбные складки у губ, затаенная грусть в глазах. Грусть и чувственность. Особенно чувственным показался Элизабет рот Теда: красиво очерченный, правильной формы. Его можно было бы назвать нежным, если бы не вертикальные складки, огрублявшие его. Сочетание нежности, чувственности и жизненного опыта оказалось неожиданно волнующим. Элизабет чувствовала, как налилась и потяжелела грудь, во рту пересохло. Только сейчас ей пришло в голову кивнуть, отвечая на его вопрос. С величайшей осторожностью Тед поднял одного из щенков на своей широкой ладони, отодвинув его от материнского соска. Щенок выразил недовольство возмущенным писком. Все весело засмеялись. Тед положил мягкий теплый комочек в протянутые ладони Элизабет. Она поднесла щенка к лицу и осторожно потерлась щекой о гладкую шкурку. — Он… Это ведь он, не так ли? Тед сдержанно засмеялся: — Думаю, это кобелек. Три мальчика, одна девочка. — Пол легко определить, если рассмотреть их животики, — со знающим видом пояснил Мэтт. — О, как неприлично! — воскликнула Мэгги, передернув плечами от брезгливости. Однако она перевернула щенка, которого держала в руках, на спинку и, убедившись, что у нее девочка, с удовлетворением погладила ее. Элизабет деликатно покашляла. Она чувствовала на себе насмешливый взгляд Теда. — Он такой мягонький, — пробормотала она, прижимая щенка к щеке. — Они тебе понравились, мама? — спросил Мэтт. — Конечно. Разве такие красавцы могут не понравиться? — Можно нам одного взять себе? — Мэтью! — строго воскликнула Элизабет. Разве она не учила детей тому, как надо себя вести? |