
Онлайн книга «Не та женщина»
— Только не задерживайся, — попросил он. — У нас куча работы. — Я уже возвращаюсь, — заверила его Касси. В отеле ее встретила разнервничавшаяся Вера: — Марсель очень расстроился, узнав, что вас нет. — Не волнуйтесь, мы с ним пообщались, — успокоила ее Касси. В среду вечером за ее столик присели шеф-повар и главный официант, убеждая миссис Хеншоу попробовать новые блюда. — Вы работаете слишком много, мадам, — сказал шеф-повар. — Вам нужно почаще бывать на улице, проникнуться духом Парижа. Тогда вы поймете, что нужно сделать, чтобы создать такую же атмосферу в Лондоне. — Боюсь, Лондон не столь романтичен, как Париж. Неожиданно ей показалось, что она видит Марселя. Он смеялся так же беззаботно и легко, как в дни юности. — Месье Фэлкон, — приветствовал его официант. — Рад, что вы вернулись. Касси моргнула, не веря своим глазам. Нет, это была не фантазия. Марсель действительно стоял рядом с ней. — Добрый вечер, — приветливо сказал он. — Думаю, излишне спрашивать, скучала ли ты без меня. Судя по твоему виду, нет. — За мной так хорошо присматривали, что я даже не заметила твоего отсутствия, — поддразнила его Касси. Повар и главный официант удалились, оставив их одних. — Пойдем со мной! — Марсель заставил ее подняться. — Но шеф-повар потратил массу времени. Я должна попробовать это блюдо! — Пойдем со мной, — настойчиво повторил он. Марсель смеялся, однако его глаза оставались серьезными. Касси последовала за ним. — Куда ты меня ведешь? — удивленно спросила она. — Подожди, сама все увидишь. Такси! Когда они устроились на заднем сиденье машины, Касси заметила: — Ведь ты должен был приехать завтра. — Извини, если разочаровал. Может, мне стоит исчезнуть? — Нет, думаю, не стоит. Эй, что ты делаешь? — А ты как думаешь? Иди ко мне! Неожиданно в ее объятиях оказался не умудренный жизнью Марсель Фэлкон, а тот юноша, которого она знала и любила. — Куда мы едем? — поинтересовалась она, когда обрела способность дышать. — Осматривать достопримечательности. Касси выглянула в окно. Они ехали по набережной Сены. Эйфелева башня становилась все ближе — осталось только пересечь мост. Лифт башни поднял их на высоту четыреста футов. Марсель привел Касси в ресторан — оказалось, он зарезервировал столик у окна, из которого сверкающий ночными огнями Париж был виден как на ладони. — Это самое прекрасное место в мире, — призналась она. — Мы собирались приехать сюда. Ты помнишь? — О да! Несколько минут Касси смотрела в окно, потрясенная красотой расстилавшегося внизу города. Марсель тоже молчал. — Я давно хотела побывать в Париже. Когда я работала моделью, то мечтала, что однажды меня пригласят поработать здесь, но мне не везло. — Зато теперь я могу сдержать свое обещание и показать тебе город. — Все парижанки будут завидовать, поскольку на меня обратил внимание не кто иной, как Марсель Фэлкон, прославившийся своим гаремом. — Не говори чепухи. Касси пожала плечами: — Это правда. После нашей встречи в саду я зашла в Интернет и обнаружила много любопытных фактов. — Не верь, — криво улыбнувшись, попросил он. — Пожалуй, лучше поверить. В каждой сказке есть намек, разве не так? Я не могла оторваться. Список под заголовком «Личная жизнь» был бесконечен: Джози, Лейла, Мира, Жинетта… Кто еще? Дай-ка подумать. — Ну, ладно, ладно, — махнул рукой Марсель. — Да, у меня были связи, — с вызовом бросил он. — Надеюсь, ты получила удовольствие, читая список. И сейчас продолжаешь развлекаться. — Не тебе попрекать меня развлечениями. — Ты закончила? — Я даже не начинала. — Что бы ты подумала обо мне, если бы я не появлялся в обществе? — Что ты честный, добропорядочный, заслуживающий доверия. Ну и скучный, конечно. Понятно, что у тебя были женщины. Это нормально. — Ты говоришь, как мой отец. — Я встречалась с ним только один раз, но мне показалось, что тебе не очень комфортно в его обществе. Вы ладите? — Да, в общем-то ладим. — Но вы любите друг друга? — Не думаю, что отца заботит, любит его кто-нибудь или нет. Его интересует одно: чтобы люди поступали так, как хочет он. — При виде ее улыбки Марсель стиснул зубы. — Ну, высказывайся. — Ты тоже любишь, чтобы поступали по-твоему. — Значит, я деспот, не способный на компромисс? — Я этого не говорила. Прими это как комплимент. — Мой отец так бы и сделал. Я из той же породы, как он утверждает. — У вас были конфликты? — Мне не нравился характер Эймоса. Он был уверен, что может поступать как ему вздумается. В детстве я думал, что он и моя мать состоят в браке. Все изменилось неожиданно. Оказывается, Эймос был женат на другой женщине. Узнав, что у него есть вторая семья, она развелась, взяв с собой Дариуса и Джексона. Потом Эймос женился на моей матери, и мы перебрались в Англию. Спустя пару лет его первая жена умерла, и Дариус с Джексоном стали жить с нами. — Наверное, обстановка в семье была ненормальная. — Да нет, я неплохо поладил со своими сводными братьями. Особенно тесные отношения у меня сложились с Дариусом. Мы оба были бунтовщиками. Мы покрывали друг друга, когда в этом возникала необходимость. Я даже скучаю по тем дням… Брак, разумеется, длился недолго. Эймос вернулся к своей прежней жизни. Моей матери надлежало с этим смириться, потому что он — Эймос Фэлкон, человек, у которого достаточно денег, чтобы поступать по-своему. — Но это не повод пренебрегать другими людьми. — Я тоже так считаю… Затем мы узнали, что у него есть еще два сына: в Америке — Тревис и Леонид — в России. Я часто видел, как плакала мама. Бывали времена, когда я его ненавидел. Может быть, я его сын, но я ни в чем не хотел походить на него. Мы с матерью вернулись в Париж, надеясь забыть о нем. Однако он не дал нам ускользнуть. Эймос снова и снова появлялся в нашем доме. По мнению отца, мы стали его собственностью навсегда, особенно я. Его сын обязан быть похожим на него. Говорить, что я хочу быть самим собой, было бесполезно. — Лицо Марселя исказила гримаса. — Думаю, Эймос знал меня лучше, чем я сам. Сначала я уговаривал себя, что мне открыты все пути, однако время показало, что я не прав. Передо мной лежала только одна дорога, в конце которой стоял Эймос и ждал, когда же наконец я признаю правду. |