
Онлайн книга «Весна среди зимы»
— Разве я тебя ненавидел, принцесса? Да никогда в жизни! — неожиданно проговорил он, когда молчание сделалось совсем уж невыносимым. Его черные глаза были абсолютно непроницаемыми. Элси так и не смогла понять, что Берт имел в виду. Но если не ненависть, тогда что он испытывал к ней? Ведь что-то он должен был чувствовать!.. Берт открыл дверцу и собрался было выйти из машины, но вдруг передумал и опять повернулся к своей спутнице. — Знаешь, я никак не пойму одну вещь. Мы уже больше недели живем под одной крышей, общаемся каждый день, а ты ни разу меня не спросила, почему я тогда отказался от тебя. — Но это же очевидно! — выдохнула Элси. — Разве? Что-то в его голосе заставило Элси приглядеться к нему повнимательнее. На мгновение ей показалось, что сейчас удастся проникнуть в его душу. Но взгляд Берта оставался по-прежнему бесстрастным. — Тогда, может быть, ты мне скажешь? — Почему? Да потому что… — Элси не сразу подыскала нужные слова. — Потому что я уязвила твою мужскую гордость! Ведь ты был уверен, что мне нужен не ты, а твои деньги… — Если ты вправду так думаешь, Элси, значит, ты совсем меня не знаешь, — произнес Берт странно будничным тоном. С этими словами он вышел из машины и полез в багажник за корзиной. — Нет, подожди! — Элси выскочила следом за ним. — Если уж начал, так договаривай! Нельзя делать подобные заявления, а потом заминать разговор! Но Берт только небрежно пожал плечами и, захлопнув багажник, молча направился по тропинке, что вела вниз к реке. — Берт! — Элси приходилось едва ли не бежать, чтобы не отставать от него. — Ведь это ты от меня ушел… — Да, все верно, — произнес он с каким-то мрачным ехидством. — Но ведь я же и предложил тебе выйти за меня замуж. Кстати, тебе никогда не приходило в голову, что, если бы я действительно хотел тебя проучить, то совершил бы следующий шаг и женился? Я мог привязать тебя к себе и сделать несчастной на всю жизнь. — Несчастной?.. Элси растерянно остановилась, а он даже не замедлил шага. — Берт, постой! На этот раз ей действительно пришлось бежать за ним. И если бы он вдруг резко не остановился, она бы вряд ли его догнала. — По-моему, хорошее место для пикника. Как ты думаешь? — спросил Берт как ни в чем ни бывало. Пораженная его равнодушием, Элси рассеянно огляделась. Поляна, выбранная Бертом, была со всех сторон окружена высокими зарослями кустов. Густая зелень давала приятную тень, и в то же время как бы отгораживала от всего остального мира, создавая живописный уединенный уголок. Внизу бурлила река, срываясь с камней маленьким водопадом. — Да, здесь красиво, — так же рассеянно обронила Элси и снова вернулась к прерванному разговору: — Почему ты все время уходишь от ответов? — Я не ухожу от ответов, — резко оборвал ее Берт. — Если ты задашь те вопросы, которые нужно, я отвечу. Элси непонимающе уставилась на него. Как, интересно определить, какие вопросы нужные, а какие — нет? — Ладно. — Он, очевидно, расценил ее молчание как знак того, что тема закрыта, и, усевшись на траву, принялся деловито распаковывать корзину с продуктами. — Хочешь поесть прямо сейчас? Немного придя в себя, Элси села рядом и стала ему помогать. Они разложили еду в полном молчании, и лишь когда все было готово и Берт разлил по стаканам вино, Элси нашла в себе силы предпринять очередную попытку вызвать его на откровенность. — Не знаю, нужный ли это вопрос, но меня всегда интересовала одна вещь. Когда ты делал мне предложение, ты уже тогда собирался… — Элси на мгновение замолчала, не желая произносить слова «сделать мне больно», — отказаться от меня в день венчания? Берт ответил не сразу. Он неторопливо дожевал бутерброд с курицей, отпил вина, и лишь потом заговорил: — Хочешь верь, хочешь нет, но ничего подобного я не планировал. Когда я приехал в церковь, то всерьез думал, что мы обвенчаемся. Такого Элси не ожидала. Ей пришлось даже поставить стакан на землю. Она боялась расплескать вино — так сильно у нее задрожали руки. — Я действительно считал, что смогу через это пройти, — задумчиво добавил Берт. — Ты говоришь так, будто семейная жизнь со мной — это крестные муки! Элси знала, что Берт ее никогда не любил, но ей все равно было очень обидно услышать подобное заявление. — Скорее, сделка, — невозмутимо заявил он. — Сделка?! — Ну конечно! Ты хотела получить мои деньги, я хотел тебя… Нам надо было лишь обговорить условия, но мы этого не сделали. Мне пришлось в конце концов все решать самому. Видишь ли, в какой-то момент я понял, что вложил в это предприятие гораздо больше, чем ты… — И тебе хватает наглости говорить, что ты не получил, чего хотел?! — Получил, но недостаточно, — отрезал Берт. — Я не успел вовремя это понять: ведь ты хотела выйти замуж как можно скорее. Элси невольно поморщилась. Ей было неприятно вспоминать о том, как она буквально сходила с ума от любви к этому человеку и не могла думать ни о чем другом, кроме свадьбы! — Чего же ты хотел от меня еще, помимо самого очевидного? Берт молчал, загадочно улыбаясь. А Элси вдруг вспомнились слова отца, что Берт хочет жениться на ней не по любви, а по расчету. Когда она рассмеялась в ответ, он сказал: — Есть вещи, дочка, которые не купишь за деньги. Любовь, например. Но речь сейчас не о любви. Социальный статус тоже нельзя купить ни за какие деньги. Берт Конрой может быть богат, как Крёз, но кто он такой — этот Берт Конрой? Да никто, по большому счету. А ты — Элси из рода Прайсов! Твою родословную можно проследить вплоть до нормандского завоевания. А он этим похвастать не может. И если ты станешь его женой, это откроет ему доступ в такие круги, о которых он и мечтать не мог. Тогда Элси рассмеялась, зато теперь призадумалась. Допустим, Берт всего добивался в жизни сам. Но, действительно, существуют вещи, ему недоступные, — вещи, которые он может получить, только женившись на аристократке. Так неужели и этого ему показалось мало?! Чего еще он хотел от нее? Берт, очевидно, собирался что-то сказать еще и протянул к ней руку, желая привлечь внимание, но Элси отшатнулась. — Не прикасайся ко мне! Она в гневе вскочила, ее зеленые глаза метали молнии. Невозмутимое спокойствие Берта лишь еще больше ее разъярило. — Так или иначе, но мы наконец выяснили, что все к лучшему. Я очень тебе благодарна за то, что ты тогда на мне не женился. Теперь я свободна и могу… — И можешь подарить свою благосклонность кому-нибудь другому. Например, Майклу Страуду. — Майклу? — нахмурилась Элси: она уже и забыла, что говорила Берту, будто собирается замуж. — Да, вот именно, Майклу! Потому что он гораздо лучше тебя. Пусть у него нет твоих денег, но зато он очень хороший человек. |