
Онлайн книга «Я тебя не забыла»
Против этого трудно было возразить: с момента, как только Кэролайн согласилась принять его помощь, поведение Дэвида изменилось самым коренным образом. Но все же она подозрительно покосилась на него. — Это что, твоя новая уловка с целью поскорее затащить меня в постель? — Ты говоришь об этом серьезно? — Почему нет? — Она пожала плечами. Лицо Дэвида внезапно помрачнело. Вся его игривость тут же улетучилась. — Господи, с какими же людьми ты общалась?! О да, конечно! Как я мог забыть?! — Он саркастически ухмыльнулся. — Ведь рядом с тобой постоянно находился твой идеал, Дерек Нейлсон. Должен признаться, не самый удачный идеал… — И, к удивлению Кэролайн, он мягко взял ее за подбородок. — Давай условимся, раз и навсегда: каким бы ни было твое финансовое положение и какую бы помощь я тебе ни оказывал, секс не будет иметь к этому никакого отношения. Если же между нами что-то и случится, то это никак не будет связано с деньгами. Хорошо? Зачарованная звучанием его необыкновенно чувственного, волнующего голоса, Кэролайн ощутила, как по ее телу прошла волна сладостной дрожи. В ней снова пробуждалось желание. — Не совсем уверена, что правильно тебя поняла, — выдавила она из себя. — Поясни, о чем ты говоришь. Взгляд Дэвида слегка затуманился. — Кэрри, давай не будет ханжами. Да, я хочу тебя, отпираться не буду. И ты тоже хочешь меня… — Не надо… — Только не красней. — Он улыбнулся, увидев ее запылавшие щеки. — В этом желании нет ничего постыдного, поверь. В сексе нет ничего дурного, это совершенно естественно. Но я хочу, Кэрри, чтобы ты не думала, что я собираюсь купить тебя за деньги или за свою помощь. Дэвид говорил так спокойно и отвлеченно, что Кэролайн даже немного испугалась. — Ты произнес это так… — Она не могла подобрать подходящих слов. — Как? — Так… обыденно! — Наконец-то ей удалось найти нужное слово. — Что ж, это и есть вполне обыденное дело, — подтвердил он. — Хотя это совершенно особый момент в жизни. Все-таки не зря секс считают наивысшим из удовольствий. Кэролайн показалось, что его голос звучит как-то холодно и даже отстраненно. — По-моему, ты говоришь не вполне искренне, — робко предположила она. — Почему? — Дэвид пожал плечами. — В чем ты видишь мою неискренность? Тогда позволь мне узнать твое мнение. — Какого черта мы затеяли это обсуждение?! — возмутилась Кэролайн. — Насколько я помню, ты сама пожелала говорить об этом. — Дэвид улыбнулся. — Но, согласен, пора сменить тему. Разговоры о сексе всегда будят во мне аппетит… Она предупреждающе посмотрела на него. Но почти сразу успокоилась, потому что в его тоне не ощущалось опасного настроя. — У тебя есть что-нибудь из еды? — спросил он. Вот так дела! А она-то совсем забыла о еде… Вряд ли дома найдется хоть что-нибудь съедобное. — Не знаю. Может, остались какие-то сандвичи… — Я говорю о нормальной еде, — заметил Дэвид, особо подчеркивая слово «нормальной», — а не об этих засохших огрызках. Поищем в кухне, может, удастся что-нибудь найти. Увы, Кэролайн никак нельзя было назвать образцовой хозяйкой. Она даже не очень ясно представляла, где в доме находится кухня. Готовить она совершенно не умела, ведь во времена ее детства и после замужества стряпней занимались только кухарки. Последняя из них уволилась за три дня до смерти Дерека, не вынеся его бесконечных капризов и придирок. В суматохе дел, связанных с похоронами, Кэролайн не успела позаботиться о том, чтобы нанять новую. Но делать было нечего, и Кэролайн, вздыхая, поплелась вслед за Дэвидом на кухню. Он тщательно перерыл все коробки и пакеты в кладовой. Сноровка, с какой он это проделывал, выдавала в нем человека, привыкшего самостоятельно себя обслуживать. — Из более или менее съедобных вещей есть яйца и спагетти, — торжествующе объявил он, вылезая из кладовки. — Кэрри, посмотри, нет ли в холодильнике сыра или бекона. Кэролайн несмело открыла холодильник. У нее было такое ощущение, словно ей предстояло совершить космический полет. — Сыр есть, а бекона нет. — Ну хоть ветчина? — Ветчины много, — радостно объявила она. — Отлично! — бодро воскликнул Дэвид. — А теперь — за работу! Ты хорошо умеешь готовить запеканку? Кэролайн тупо посмотрела на него. — Не поняла. — Макароны, запеченные с яйцами, беконом и… — Я знаю, что такое запеканка, Дэвид. Дело в том, что я не умею ее готовить. — Ерунда, — слегка нахмурившись, возразил он. — Запеканка — настолько простое блюдо, что ее сможет приготовить даже трехлетний малыш. Сознавая свою просто катастрофическую неопытность в кулинарии, Кэролайн печально покачала головой. — Но только не я. — Ладно. — Дэвид недоумевающе пожал плечами. — Тогда завари чай, а запеканку приготовлю я сам. Потом, конечно, тебе придется помыть посуду. — Ох и повезло же мне! — ироничным тоном бросила Кэролайн, думая о том, как легко командовать другими, особенно если они от тебя зависят. — Совершенно с тобой согласен, — отозвался он. — Многие женщины готовы были бы душу дьяволу заложить за блюдо, приготовленное моими руками. — От скромности ты не умрешь! — И не собираюсь. — В его черных глазах блеснул игривый огонек. Роясь в поисках чая, Кэролайн подумала, что в отличие от нее Дэвид уверенно чувствует себя на кухне. Она всячески старалась не подавать виду, что пришла сюда практически в первый раз, и была рада заняться хоть чем-то, чтобы отвлечься от неотступно преследовавших ее мыслей о Дэвиде. — Уф! Ну и жарища же здесь! — Дэвид снял с себя толстый зеленый свитер и остался в просторной белой рубашке с длинными рукавами, которые тут же закатал, открыв ее взору мускулистые руки, заросшие густыми черными волосами. Но и этого ему, видно, показалось мало, и он расстегнул две верхние пуговицы, обнажив такую же волосатую грудь. Да, Дэвид Редферн был очень привлекательным мужчиной, и Кэролайн не могла не признаться себе в этом. Она с великим трудом отвела взгляд в сторону. А на Дерека она хоть когда-нибудь смотрела так внимательно? Ей когда-нибудь хотелось просто сесть и неотрывно следить за каждым движением его рук? Нет, сколько она ни напрягала память, вспомнить о таком ей не удалось. Она не могла припомнить случая, чтобы Дерек вел себя так же просто и естественно, как Дэвид. Все, что он делал, было рассчитано на зрителей, настоящих или воображаемых. Поэтому-то Дерек и был всегда подтянут, а на лице всегда сияла дежурная улыбка. Он гораздо лучше нее знал, где в их доме висят зеркала, и, проходя мимо, не упускал случая покрасоваться. Ослепительная улыбка и грация, с которой он двигался, были лишь результатом обучения в актерской школе. Кэролайн слишком поздно поняла, что ее муж — просто фальшивая монета, радужный мыльный пузырь. |