
Онлайн книга «Жена понарошку»
Движение оказалось на редкость оживленным, и Кристи не стала отвлекать подругу разговорами. Они выехали за городскую черту и направились к комфортабельному дому Гэлвинов в Уимблдоне. — Дэвида нет дома, а дети в школе, — сообщила Мерил, открывая дверь и проводя Кристи в кабинет. — Он устроил очередной скандал из-за какого-то пустяка и уехал искать утешения у Мирабел Гастингс. В голосе ее было столько горечи и желчи, что Кристи поразилась: она еще ни разу не видела подругу в таком настроении. — Со временем он и от нее устанет, Мерил. — Знаю. С ним всегда повторяется одно и то же. Но я не уверена, хватит ли мне сил ждать на этот раз. Я все время говорила себе, что мне повезло встретить такого мужчину, как Дэвид, и за это надо время от времени платить. Но в последнее время меня мучит вопрос: а не лучше ли было выйти замуж за кого-то другого — того, кто ставил бы на первое место не себя, а жену. Кристи, оцепенев, смотрела на подругу: — Мерил!.. — Не уговаривай меня! Я думаю, все дело в этом ребенке. Ну, помоги же мне найти эту проклятую папку! Я пойду попрошу Хельгу приготовить нам кофе. Кристи уселась за стол и сосредоточилась на поиске пропавшей рукописи. Ей потребовалось около двух часов, чтобы найти сценарий: он лежал на самом дне выдвижного ящика, затерявшись между двумя другими папками. — Между «G» и «H», — с ненавистью констатировала Мерил. — Что, черт возьми, она здесь делает? — Это одному богу известно, да еще, может быть, Дэвиду, — вздохнула Кристи, слишком хорошо знакомая с привычкой бывшего босса засовывать документы куда попало. — Ну, значит, все в порядке, — сказала Мерил, рухнув в кресло. — Ты, должно быть, ругаешь меня на чем свет стоит, — я вытащила тебя сюда ради такой ерунды… — Глупости! Мне все равно надо было съездить в Лондон, чтобы купить бальное платье. Чтобы хоть как-то отвлечь подругу от гнетущих мыслей, Кристи в подробностях рассказала о намерении Доминика открыть новый центр здоровья и своем участии в этом проекте. — Послушай, зачем тебе тратить деньги и что-то покупать? — воскликнула Мерил. — Можно же взять платье напрокат. Обратись в какое-нибудь театральное агентство. У них есть такие наряды, — просто пальчики оближешь. Кристи вынуждена была признать, что Мерил совершенно права. — Надо думать, ты пользовалась их услугами, когда была членом актерского профсоюза? — Да. Быть женой Дэвида иногда даже выгодно, — мрачно отозвалась Мерил. — Я знаю, куда именно тебе надо идти. Я брала там наряд для одного из новогодних балов. Это было просто что-то фантастическое! Давай-ка, я позвоню им, и немедленно поедем туда. Понимая, что подруге хочется хоть как-то развлечься, Кристи согласилась. Меньше чем через час они уже рассматривали бальные платья, которые заставили бы Аманду умереть от зависти. — Как насчет этого? — спросила костюмерша, вынимая из целлофанового чехла ослепительно-белое атласное платье с перламутровым отливом. — Оно было сшито специально для главной роли в «Золушке» и идеально подходит к вашим рыжим волосам и белоснежной коже. Кристи бережно погладила рукой переливающуюся ткань, не представляя, как модельер мог придумать такую неземную красоту: шитый жемчугом лиф с глубоким декольте сходился впереди клином, а юбка-колокол с пеной кружев напоминала о временах Марии Стюарт и Елизаветы Второй. — Примерь! — приказала Мерил. Костюмерша помогла застегнуть платье на спине, и Кристи подошла к зеркалу. Лиф идеально облегал тело, корсет из китового уса приподнимал груди, прижимая их к упругой ткани. Кристи неуверенно сообщила об этом, но костюмерша, покачав головой, успокоила девушку: — Так и должно быть. Это платье будто сшито по вашей мерке, и по росту, и по размеру. Кристи вышла из кабинки. — Это просто сказка! Ты должна взять его! — восхищенно воскликнула Мерил. — Но к нему еще нужна маска, — неуверенно заметила Кристи, про себя уже сделав выбор. В конце концов, новое платье обошлось бы ей куда дороже. — У меня есть то, что вам нужно, — отозвалась костюмерша. — По замыслу режиссера Золушка должна была появиться на балу у короля в маске. — Вот видишь! — торжествующе сказала Мерил. — Теперь ты экипирована полностью. Маска тоже оказалась атласной, с отделкой из жемчуга. Она словно бы пролила на лицо Кристи неземной свет, оставив открытыми лишь чуть припухлые губы и сверкающие глаза. — Ты — само совершенство, — залюбовалась Мерил подругой и безапелляционно заявила: — Мы берем его. Пока костюмерша упаковывала платье, Кристи украдкой взглянула на другие наряды, висевшие в комнате. Здесь были бальные костюмы всех эпох и народов: короткие полупрозрачные туники времен Регентства, шитые бисером наряды двадцатых годов, в которых танцевали «шимми», платья «галантного» XVIII века с турнюрами. — Можно провести всю жизнь, рассматривая все это великолепие, не правда ли? — спросила Мерил, любуясь плиссированным платьем из шелковистого шифона. Когда они вернулись домой, машина Дэвида уже стояла у входа. Настроение Мерил мгновенно изменилось. Она замкнулась, ушла в себя, и сердце Кристи снова пронзила жалость. — А, это ты, Мерил! Где тебя носит? Ты же знаешь, что сегодня вечером мы должны присутствовать на спектакле! — загремел голос Дэвида, но тут он заметил Кристи, появившуюся из-за спины подруги, и покраснел — то ли от стыда, то ли от удовольствия — Кристи даже не знала, что хуже. — О, любовь моя!.. Вот уж кого не чаял увидеть! — воскликнул Дэвид, пытаясь обнять ее. — Я попросила Кристи помочь мне отыскать твою рукопись, — холодно заметила Мерил, — и мы нашли ее между папками с буквами «G» и «H», — сообщила она сухо. Дэвид чуть смутился. — Наверное, я слишком закрутился в последнее время… Все эти дела с Америкой… — Неужели? А мне казалось, тебе занимает что-то совсем другое. Трудно было сказать, кто был больше удивлен: Дэвид, изумленно уставившийся на жену, или Кристи, впервые наблюдавшая, как та дает мужу отпор. И лишь когда Мерил скрылась в кухне, Дэвид стряхнул оцепенение, перевел дух и сквозь зубы бросил: — Не знаю, что за дьявол вселился сегодня в мою драгоценную половину! — Не знаешь? — колко спросила Кристи, не спуская с него взгляда. — Что, черт побери, все это значит? — Дэвид насупился и покраснел, как всегда, когда чувствовал свою неправоту. Он схватил Кристи за плечо — цепко, без малейшего намека на любовь или флирт, и потащил ее в кабинет. — Так что здесь все-таки происходит? — прорычал он. — Мерил в эти последние несколько недель просто не узнать, так она переменилась. |