
Онлайн книга «Невеста на одну ночь»
![]() – Месье Ричардсона, как всегда, занимают исключительно собственные проблемы, – с отвращением бросил Жак. – За деньги этот тип на всё готов. – А лорд Ротуэлл? Жак не позволил себе смалодушничать. – Разделит участь графа. – А графиня Эшкомбская? Тоже? – не успокаивалась София. Жак нахмурился. Что за нелепый вопрос? Неужели она считает его зверем, способным расправиться с женщиной? – Она для нашего дела угрозы не представляет. – Да неужели? – Повисла долгая, неловкая пауза. София вскинула голову и пристально поглядела Жаку в глаза. – Значит, всё-таки хотите жениться на ней? Жак смущённо заёрзал. Mon Dieu. Разве можно обсуждать свои матримониальные планы с любовницей? Это как-то… неудобно. – Обсуждать подобные вопросы несколько преждевременно, – с вызовом произнёс Жак. – Талия ещё не вдова. – Однако вы хотите именно этого? – Посмотрим. Рассерженный Жак начал мерить шагами комнату. Как же всё непросто! Безумно хотелось вернуть прежние, беззаботные времена, когда он, юный идеалист, вернулся на родину с намерением посвятить жизнь своей стране. – Почему бы не побеспокоиться о будущем, когда оно наступит? София печально улыбнулась: – Раньше я так и делала. Жака охватило нечто, поразительно напоминающее чувство вины. – А теперь? – Теперь не могу себе позволить подобной роскоши, – София оглянулась на открытый саквояж. – Я уже не юная девушка. – И как же вы намерены поступить? – Для начала уеду в Париж. – Снова вернётесь на сцену? – Возможно. Резко остановившись, Жак наморщил лоб. – Вас там кто-то ждёт? Какой-то мужчина? София грациозно встала и, направившись к гардеробу, взяла оставшиеся несколько платьев. – Найти мужчину можно всегда. Представив Софию в объятиях другого, Жак почувствовал, как кровь приливает к голове. Не важно, что она куртизанка. Не имеет значения, что Жак перестал замечать её с тех пор, как привёз во Францию Талию. Эта женщина стала… неотъемлемой частью его жизни. И она не имеет права уходить. – София, прекратите ломать комедию, – рявкнул Жак, когда она швырнула платья в саквояж. – Увы, это не комедия, а трагедия. – София глядела куда угодно, только не на него. – Я ухожу от вас. Жак только отмахнулся: – Уже поздно, не поедете же вы ночью. – В таком случае дождусь рассвета. – Non. Наконец София встретилась с ним глазами. Лицо её выражало твёрдую решимость. – Я уже приняла решение. Три быстрых шага, и Жак очутился рядом с ней, порывисто схватив за плечи. – Не могу вас отпустить, это слишком опасно. Тёмные глаза Софии сверкнули вызовом. – Ах вот как? И что за опасность мне угрожает? – Наполеон пытается навести в стране порядок, но, как мы оба знаем, держать ситуацию под контролем непросто. – Жак тараторил первое, что взбредёт в голову. – Когда на дорогах столько солдат, женщине не следует путешествовать в одиночестве. Однако на Софию его доводы впечатления не произвели. – Вы забываете, в каком районе Парижа я выросла, cherie. – Её тон лучше всяких слов говорил, сколь трудно было уцелеть в этом месте. – К счастью, я вам не хрупкий цветочек. В отличие от вашей драгоценной Талии, привыкла полагаться только на себя. Жаку хватило благоразумия не напоминать любовнице, что Талии, как выяснилось, тоже в сообразительности не откажешь. Вместо этого дотронулся до её щеки, провёл большим пальцем по пухлой нижней губе. – София, я вовсе не сомневаюсь в вашей способности постоять за себя, но так ли уж это необходимо? – мягко произнёс Жак. – Всегда рад предоставить вам кров. – Как любовнице? – Нет, как… – Жак запнулся, злясь на Софию за упрямство. Что же ей от него нужно? – Как другу. Вдруг София отпрянула. Тёмные кудри заискрились в мерцании свечей. – Почему бы вам не обсудить этот вопрос с Талией? – язвительно бросила София. – Немногие женщины согласятся жить под одной крышей с бывшей любовницей. – У меня несколько домов. Выбирайте любой, какой пожелаете. Однако в ответ на это весьма разумное предложение София яростно фыркнула и резко захлопнула саквояж. – Чудесная идея – в каждом доме по любовнице, – насмешливо бросила она. – Очень удобно! Тут Жак и сам не выдержал. Разве он не делает всё возможное, чтобы позаботиться о бывшей любовнице, когда любой другой на его месте просто вышвырнул бы прочь, будто ненужную вещь? Да она сейчас должна в благодарностях рассыпаться, а не шипеть, будто разъярённая кошка. – Вы извращаете смысл моих слов, – выкрикнул Жак. – Non, чтобы понять вас, слова не нужны. Ваша страсть ко мне угасла, но видеть меня рядом с другим тоже не желаете. Признайтесь, Жак. Жак застыл, не желая признаваться, что София попала в точку. Ну что ж, если этой женщине нравится разыгрывать из себя мученицу, он не станет ей мешать. – Как пожелаете. Вижу, говорить с вами бесполезно. – Отвесив сердитый поклон, Жак ринулся к двери. – Распоряжусь, чтобы вам подали карету. Габриэл не смог подавить вздох облегчения, когда Хьюго наконец распутал верёвки, впивавшиеся в его запястья. – Чёрт возьми, – пробормотал Хьюго, с обеспокоенным видом наблюдая, как Габриэл стирает с рук запёкшуюся кровь. – Да у тебя тут настоящие раны! Если не промыть, могут воспалиться. – Сейчас не до того. – Отшвырнув в сторону грязный платок, Габриэл поглядел на бледное лицо друга. – Как твоя голова? – Раскалывается. – Поморщившись, Хьюго выпрямился и устремился в сторону конторки из орехового дерева, на которой стояла бутылка бренди. – А вот и лекарство. – Тише, – пробормотал Габриэл. – А то стражники услышат. Они же ещё не знают, что ты очнулся, а я на свободе. – И что нам это даст? – Скривившись от боли, Хьюго отхлебнул бренди прямо из горлышка. – Без оружия через стражу не прорваться. Габриэл с трудом поднялся и стал разминать затёкшие мышцы, бросив на друга суровый взгляд. – Сначала нужно забрать Талию. Хьюго успокаивающе вскинул руки. – Успокойся, мне бы и в голову не пришло требовать, чтобы ты жену бросил. – Прости. – Габриэл потёр ноющий висок. – Неделя была тяжёлая. |