
Онлайн книга «Нелады со звездами»
Грейс поднесла к лицу руку, чтобы скрыть улыбку, а отец отвернулся, слишком долго накладывая кубики льда в стакан с виски. — О господи! — вдруг воскликнула леди Армиджер. Ее маленькое круглое личико, искаженное от ужаса, поразительно напоминало лопнувшее вареное яйцо. — Мне только что пришла в голову жуткая мысль. А что, если граф тоже нашел в своем заварном креме волос? Теперь я припоминаю, что ел он совсем без аппетита. Почти ни к чему не притронулся. — Дорогая, не думаю, что у него были основания быть недовольным едой, — рассудительно заметил сэр Энтони. — А вот у меня есть претензии к качеству вина. Я знаю, что семейство Альбиони Грациози ди Сфорца-и-Висконти владеет этими виноградниками уже больше шестисот лет, и, положа руку на сердце, вино, похоже, имеет такой же возраст. Леди Армиджер широко раскрыла глаза от ужаса. — Дорогой, но мы просто обязаны и дальше его покупать. — Почему? Это «Фриули» обожгло мне всю глотку. И оно слишком дорогое. Возмущенно забарабанив пальцами по подлокотнику кресла, леди Армиджер понизила свой голос до заговорщического шепота: — Разумеется, потому, что граф очень увлечен нашей Грейс. От негодования Грейс поперхнулась: — Это неправда. — Нет, он определенно тобой заинтересован. Правда, надо признать, на старте граф задержался. — Леди Армиджер поджала губы. — Но зато потом он чуть ли не ел с твоей руки. Ну, значит, больше он ниоткуда не ел, подумала Грейс, вспоминая практически нетронутые блюда графа. — Несомненно, он пытался произвести на тебя впечатление. Дорогая, не смотри на меня так. — Маленькие глазки леди Армиджер горели восторженным возбуждением. — И у него такой знатный род! Конечно, я знала о папах и всем остальном, но то, что я услышала сейчас! Граф целый час рассказывал тебе о том, как ему делают новую корону. — Не корону, а коронку! Мама, он имел в виду зубы! — Ой. Грейс мысленно отметила, что ее мать очень редко лишалась дара речи. Она надавила, развивая успех: — Послушай, мама, я совсем не в его вкусе. — Ну что ты, это отнюдь не так. Невинно моргая, леди Армиджер водила большим пальцем по жемчужному ожерелью. — Не говоря о том, — добавила Грейс, — что граф, судя по всему, приятель Дороти. Леди Армиджер была поражена. — Но тетя Дороти вот уже тридцать лет как никуда не выезжает из Истбурна. Где граф мог с ней встретиться? — Аннабель, Грейс хотела сказать, что граф голубой, — вздохнув, оторвался от газеты сэр Энтони. В маленьких ясных глазках леди Армиджер мелькнула искра разочарования, но ее лицо тотчас же озарилось снова. — Но Билл тебе очень понравился, не так ли, дорогая? — жадно набросилась она на дочь. — Замечательный парень, правда? — Наверное, — осторожно ответила Грейс, недоумевая, чем такой нимало не примечательный с виду мужчина привлек внимание ее матери. Почему она его вообще пригласила на ужин? — О чем вы с ним говорили? — спросила леди Армиджер. — О книгах и только. Об издательском деле. Леди Армиджер довольно кивнула: — Очень хорошо. Это должно было ему понравиться. Как ты сама могла видеть, Билл остался очень доволен. Леди Тикнесс и графиня Тинская были вне себя от бешенства. Им самим до смерти хотелось заполучить его. Они бегали за ним буквально с высунутыми языками. — Но почему? Леди Армиджер изумленно посмотрела на свою дочь. — Почему? Что ты хочешь сказать? Я ведь все тебе перед ужином объяснила, разве не так? Грейс покачала головой: — Ты была занята тем, что давала наставления повару. Я тебя даже не видела… Закрыв глаза, леди Армиджер застонала. — Ты хочешь сказать… — Что? — …ты ничего не знала? — Что не знала? После разговора с Говардом это уже начинало казаться Грейс дежа-вю. Глаза леди Армиджер оставались зажмуренными. — То, что Билл был вторым мужчиной после графа, с которым я хотела тебя познакомить? Как ты думаешь, почему я посадила вас рядом на десерт? — Но почему? — Потому что, — простонала леди Армиджер, ударяя кулаками по подлокотникам кресла, словно капризный ребенок. — Билл Дьюк входит в число пятидесяти самых богатых людей Америки. Он только что развелся со своей третьей женой… — Ага, — наконец дошло до Грейс. — Дорогая! — воскликнула леди Армиджер, уловив в ее голосе сарказм. — Если человек богат, это еще не причина относиться к нему враждебно. Если богачи бывают глупыми, бедняки бывают еще глупее. Как, полагаю, ты сама уже давно выяснила. — Так все же чем занимается этот Билл Дьюк? — спросила Грейс, торопясь сменить тему. — Он медиамагнат, дорогая. — Голос ее матери снова наполнился завываниями. — Что? — Мы познакомились с ним, еще когда работали в Вашингтоне. Билл был редактором одной из местных газет. Затем он, разумеется, ее купил, расширил свое дело, а теперь он является президентом международной медиакорпорации. — Помолчав, леди Армиджер вздохнула. — Отделения по всему свету. — Она тихо застонала. — Дворцы из стекла и бетона, тысячи сотрудников… Грейс неуютно поежилась. «Наша маленькая, чудаковатая контора в Блумсбери совсем не похожа на жуткие огромные дворцы из стекла и бетона с тысячами сотрудников…» Впрочем, о чем она переживает. Подумаешь, Дьюк заправляет газетной корпорацией. И что с того? Теперь, оглядываясь назад, Грейс видела, что его вопросы о «Хатто и Хатто» были конкретными и заинтересованными, ее же ответы выходили за рамки того, чего требовала простая вежливость. Вот если бы Дьюк был связан с издательским бизнесом, это уже было бы причиной для беспокойства. — Значит, Дьюк газетный барон? — В том числе. — Казалось, мать страдала от невыносимой физической боли. — Его корпорация работает в разных направлениях. Телевидение, кино, реклама. На самом деле Билл приехал в Венецию на кинофестиваль. «…тысячи сотрудников… телевидение, кино и реклама… в том числе и издательский бизнес…» — В том числе и издательский бизнес, — озвучила ее мысли вслух леди Армиджер. — Издательский бизнес? — сдавленно переспросила Грейс. Рот леди Армиджер вытянулся в тонкую удрученную линию. — О да. Биллу принадлежат несколько издательских домов во всех концах света. Дорогая, в чем дело? Ты что-то плохо выглядишь. Вся позеленела… Дорогая? Быть может, тебе лучше лечь? |