
Онлайн книга «В канкане по Каннам»
— Рассказывай! Даррен с опаской оглянулся через плечо на дверь, которую Селия оставила открытой. — Давай же! Подожди, я угадаю. Снова дело Питера Хардстоуна? — Тихо! — Даррен снова посмотрел на дверь. — Да, да! Ты снова занялся им. Его подведенные глаза от страха казались еще больше. — Тихо, у стен есть уши… — То же самое говорил и Крайтон, — улыбнулась Кейт. Как жаль, что Даррен не имеет ни малейшего представления о том, кто это! Они бы поладили. — Я пытался связаться с Крайтоном, — неожиданно ответил Даррен. — Но он, похоже, куда-то пропал. Кейт вдруг вспомнила увиденное в редакции «Газетт»: незапертую дверь, пролитый кофе, — все признаки того, что офис покинули в спешке. — Он исчез? — Да, его не видели уже пару дней. Это меня и расстраивает, потому что, как сообщают мои источники, он занимался расследованием параллельно со мной. — Какие источники? Какое расследование? Зачем тебе Крайтон? — Не могу тебе сказать, — прошептал Даррен, наклоняясь ближе. — Я просто думал, что мы с ним могли бы работать вместе. Я хочу присоединиться к его команде. Говорят, что с ним уже работает какой-то крутой журналист из Лондона… — Нет, это неправда. — Откуда ты знаешь? — Потому что этот журналист — я. Даррен залился смехом: — Ты? — Лучше не спрашивай! — Кейт так близко придвинулась к Даррену, что их носы почти соприкасались. Ей даже показалось, что она сейчас измажется в его белой пудре. — Но Крайтон расследовал делишки Марти Сен-Пьера, а не Питера Хардстоуна, — прошептала она. — У него было досье… — Да, я знаю. Мне так хотелось заполучить его. — Даррен побарабанил пальцами по прикроватному столику — его длинные ногти были покрыты черным лаком. — Почему? — Да потому что мне очень нужна помощь. Вывести на чистую воду международную преступную сеть не так-то просто, как считаешь? — Международную преступную сеть? Ты ведь намеревался разоблачить Питера Хардстоуна? — У Кейт возникло ощущение, что она ходит по замкнутому кругу. — Так и есть. — А какое отношение имеет к этому Марти Сен-Пьер? Даррен откинулся назад и, звякнув браслетами, закинул руки за голову. — Самое прямое. — Что ты хочешь этим сказать? Даррен поудобнее устроился в кресле. — Компания Хардстоуна идет ко дну, — вдруг заявил он. — Он вложил слишком много денег в Слэк-Палисэйдс. Им занялось не только налоговое управление, но и таможенное, и акцизное. Начато расследование о причастности к делу Брейсгирдла, городского совета и планового бюро. Скажу честно, у Хардстоуна большие неприятности. — Но он пытается это скрыть, — сказала Кейт, вспомнив рассказ Ната. — Подделывает статьи доходов компании и финансовые документы. В ближайшее время банки планируют наложить арест на его имущество, если только он не найдет способ выкрутиться. Даррен широко распахнул глаза: — Откуда, черт возьми, ты это знаешь? — Нат Хардстоун рассказал, — призналась Кейт. — Что ж, спасибо за информацию. В любом случае с тех пор они уже успели кое-что придумать. — Но какое отношение ко всему этому имеет Марти Сен-Пьер? — Он брат Хардстоуна. — Брат Хардстоуна? — воскликнула Кейт. — А почему тогда у него другая фамилия? — Мартину Хардстоуну пришлось сменить имя и уехать из страны, после того как несколько лет назад Скотленд-Ярд заинтересовался его грязными делишками. — Значит, они вместе в этом деле? — Да, международные средства массовой информации, недвижимость и производство кинофильмов. По крайней мере, этим они прикрываются. А мы пока выясняем, чем они заняты на самом деле. — Мне кажется, — задумчиво сказала Кейт, — это объясняет, почему эти два поселка так похожи. А я уж думала, что это всего лишь совпадение. — У этого дерьма один источник. — В буквальном смысле, если говорить о «Парке ночных горшков». — Похоже, братьям никогда не удавалось просчитать последствия, — предположил Даррен. — Отличительная черта их бизнеса состоит в том, что он плохо продуман. Все было нормально, пока они занимались газетами, кино и контрабандой наркотиков и оружия. — Что?! — воскликнула Кейт. — Конечно, а вот с недвижимостью все вышло по-другому. Слэк-Палисэйдс и «Туалетные сады» разорили компанию. Теперь Хардстоуну и Сен-Пьеру срочно требуются деньги, чтобы удержаться на плаву. Они просто в отчаянии и к тому же догадываются, что некоторые люди начинают складывать из кусочков всю картину. И расследование взяток плановому бюро — это лишь начало. «Некоторые люди»… Кейт представила разгромленный офис Крайтона и тяжело вздохнула. Снятая с телефона трубка, открытый ящик и бумаги, выброшенные на пол. И отсутствие папки с наклейкой «Осторожно — радиация». Она вспомнила и о том, что произошло с Фреей Огден. — А ты не думаешь, что исчезновение Крайтона как-то с этим связано? Что Хардстоун и Сен-Пьер узнали о существовании досье и… Даррен поднял брови. — Вполне возможно, — мрачно сказал он, — что кто-нибудь из них почуял, откуда ветер дует. Кейт откинулась на подушки. Бедный Крайтон! Где он сейчас? Может быть, он спокойно разбирал бумаги, попыхивая сигаретой и шмыгая носом, когда в офис вошел кто-то огромный и страшный? Она представила себе редактора — связанного и с кляпом во рту, — которого скрутили безжалостный Сен-Пьер и его не менее противный брат. — Как бы там ни было, — радостно сказал Даррен, — им есть что скрывать. Сен-Пьер так увяз в контрабанде, что и подумать страшно. В это невозможно поверить! Сама подумай — неизвестный самолет садится в Ницце каждую среду днем. И… — О Боже, только не это! — пробормотала Кейт. — Не рассказывай мне. Крайтон тоже хотел выяснить, что там. А теперь сам куда-то пропал. — Да! — Не обратив внимания на ее последние слова, Даррен восторженно забарабанил кулаками по коленям. — Обстановка определенно начинает накаляться. Как сообщают мои источники, братья задумали нечто серьезное и очень рискованное, чтобы раздобыть денег и спасти компанию. — Что? — Не знаю, но собираюсь выяснить. Кейт обеспокоенно посмотрела на друга: — Даррен, эти люди очень опасны. Особенно Марти Сен-Пьер. Он отвратительный жестокий придурок. Поверь мне, я видела его. И не забывай, что случилось с Фреей. — О, Кейт, перестань! — пренебрежительно фыркнул Даррен. — Это же лучший материал в моей жизни. |