
Онлайн книга «В канкане по Каннам»
— Напугать меня? Меня? — прохрипела она. — Кейт, дорогая моя, — усмехнулся Крайтон, — ведь мы с нашей страстью к расследованиям знаем, что возможно все… — И он принялся что-то записывать. — Но это маловероятно, тебе не кажется? — нервно спросила Кейт. Крайтон продолжал делать пометки. — Кому нужно меня пугать? — недоумевала Кейт. — В любом случае возможно, что… — она старалась скрыть свои эмоции, — это был настоящий призрак. Редактор отложил ручку с изжеванным концом. — А вот это уже маловероятно. — Почему? — со стоном спросила Кейт. — Все знают, что призраков не существует. «Только если они не внутри тебя», — недовольно подумала Кейт. Крайтону можно верить только наполовину. — Или, может быть, — в отчаянии предположила она, — это всего лишь шутка и никто не хотел ничего плохого. — Думаю, как раз наоборот, — удовлетворенно заметил Крайтон, продолжая что-то записывать в блокнот. — Но что именно? — воскликнула Кейт. — И для чего? — Никогда не забывай, что у преступников особо изобретательный ум! — Уши редактора порозовели от удовольствия. «Но вряд ли такой же изобретательный, как у тебя!» И она посмотрела на Крайтона со смешанным чувством злости и испуга. Он отложил ручку. — Отлично! Теперь нам есть чем заняться. Начну наводить справки прямо сейчас. — Где наводить справки? Он пожал плечами: — Ну, для начала в магазинах маскарадных костюмов. Нужно выяснить, кто недавно брал напрокат монашеский плащ. А вот с черепом сложнее. — Он задумчиво крутил ручку. — Может быть, в аптеке? Но на Ривьере их миллион. Каждый второй здесь страдает прогрессирующей ипохондрией. — И он возбужденно постучал пальцами по подбородку. — Что ж, я рада, что ты доволен, — с сарказмом заметила Кейт. — Доволен? Еще бы! У нас появилось дело! Можно приступать прямо сегодня, — сообщил сияющий Крайтон. — Гм… дело в том, что… У меня уже есть планы на сегодня. — Серьезно? — Он был крайне удивлен. — Что может быть важнее? — Честно говоря, ленч. — Ленч?! — И боюсь, его невозможно отменить. — Эх вы, молодежь, — добродушно проворчал он. — В мое время такого не случалось. Я говорю о работе в «Таймс». Ну ладно, значит, сегодня мне предстоит биться в одиночку. — Эта мысль явно обрадовала редактора, и он широко улыбнулся: — И все же это отличная история. Думаю, за нее нужно выпить. Что скажешь? Кейт медленно шла к дому графини. Чем ближе, тем тяжелее было переставлять ноги по булыжной мостовой. Ей очень хотелось подготовиться к встрече с Фабьеном, но возвращаться в дом было страшно. Она посмотрела в сторону отеля «Де тур». В баре было гораздо больше посетителей, чем обычно. Даже на улице за столиками сидели люди. Туристы в отглаженных хлопковых рубашках, с блестящими на солнце волосами пили вино рядом с постоянными посетителями бара — людьми, которые обычно сидели долго, тратили мало и раньше являлись единственными клиентами. Скорее всего, они уже очень давно не сидели снаружи. Кейт вдруг безумно захотелось кофе. Она зашла в бар. Форель, как обычно занятая борьбой с кофе-машиной, встретила ее хмурым кивком, но Кейт восприняла его как полноценное приветствие. Она заказала себе капуччино. — Сюда! — Кто-то махал ей рукой из облака сигаретного дыма. Она вздрогнула от неожиданности. Кен! Да, это он — ее главный подозреваемый. Она пристально посмотрела на него, но он снова помахал ей. Что за наглец! Зовет ее как ни в чем не бывало — можно подумать, он не бродил ночью по ее спальне в черном плаще с капюшоном! Кейт с грустью заметила, что даже одежда у него того же цвета, что и прошлой ночью. На Кене была черная рубашка, черные брюки и солнцезащитные очки. Она направилась к нему, держа чашку с кофе в одной руке, а другой пыталась согнать с ноги комара. — В следующий раз я помогу тебе, — сказал Кен и захохотал, как Сид Джеймс. — Спасибо, — резко ответила Кейт. Она не могла не заметить, что он доедает аппетитный завтрак: нежные золотистые круассаны, ароматный свежий хлеб, сливочное масло и потрясающий джем домашнего приготовления. Судя по всему, преследование пробуждает аппетит. Он оглядел ее с головы до ног. — Ты выглядишь совсем измученной. — Так и есть, — многозначительно произнесла Кейт, — я очень плохо спала. — Она старалась рассмотреть его глаза за стеклами очков, но безуспешно — настолько стекла были темными. — Правда? — Кен тщательно пережевывал круассан. — Я тоже, честно говоря. — Неужели? — Она зло сжала губы, уже празднуя победу. Только послушайте, он ведь почти признался! — Можешь спросить у Селии. Я всю ночь прокрутился с боку на бок. Кейт поняла, что Кен обеспечивает себе алиби. Ночь с Селией — это похоже на правду. Наверняка он очень осторожно выбрался из кровати, чтобы она ничего не заметила. — Ты был там всю ночь? Я имею в виду в кровати? — Конечно, где же еще я мог быть? Во взгляде, которым наградила его Кейт, читалось «тебе лучше знать». — Я пытался понять, стоит ли мне оставаться здесь, во Франции. Есть ли в этом смысл? Кейт вытаращила глаза от удивления. Ведь все его действия прошлой ночью были направлены лишь на то, чтобы заставить ее уехать! Что это за двойной обман? Прищурившись, она с подозрением посмотрела на него: — Ты серьезно? — Да. И вот почему… — Кен показал на лист бумаги рядом с тарелкой, исписанный неровным женским почерком, — бледно-голубые округлые буквы и слабый нажим свидетельствовали о преклонном возрасте автора письма. — От моей старушки, — объяснил Кен. — Ага! — После двойного обмана он решил использовать отвлекающий маневр. При чем здесь его мать? Кейт уже запуталась. Кен тяжело вздохнул. — Что с ней случилось? — раздраженно спросила она. — Здоровье подводит. Это длится уже достаточно долго. И в квартире постоянно что-то происходит. Бойлер вот-вот сломается. Я звонил в этот чертов городской совет уже пять раз. — Кен снял очки, и Кейт увидела, что его лицо посерело от усталости. Он сидел, опустив голову так низко, что едва не касался подбородком масла. — Честно говоря, я и сам чувствую, что скоро сдамся. Ведь наступает момент, когда ты спрашиваешь себя: «Чем, собственно, я занят»? Зачем он говорит ей все это? Ведь их отношения нельзя назвать ни доверительными, ни дружескими. И тут Кейт вспомнила, что сначала приняла его за актера. Что ж, все это время он отлично играл свою роль. |