
Онлайн книга «Три минуты молчания»
Старпом кинул ложку: — Ну что привязались? Пожрать нельзя. Подите все у кепа спросите. — А тебе он не отвечает? — спросил Васька. Старпом, уже около двери, повернулся было огрызнуться-и застыл с раскрытым ртом. Толчок был еле слышный, только зазвякали миски. И «юноша», который спал на лавке, вздрогнул и проснулся: — А? Куда идти? — Никуда, — сказал Васька. — Теперь уж все. Оборвали трос… Старпом бухнул дверью, побежал. — Да он и ненадежный был, — сказал Серега. — Трос-то. Наверху затопали, заорали, и мы только успели докурить, как послышалась тревога. Уже не водяная, а шлюпочная — длинный гудок, шесть коротких. "Юноша" спросонья кинулся к двери — как был, в тельняшке, в берете, потом спохватился, стал напяливать малестинку. [58] — Очухайся, — сказал Серега. — Так в шлюпку и сядешь? Рокан твой, вспомни, где. И телогрейка. — А успею? Ребята, вы не спешите, я — мигом. — Чего нам спешить, — сказал Васька Буров, — уж посидим перед дорогой. Хотелось нам в последнем тепле еще побыть, побольше его захватить с собою, так вот и повод был — покуда «юноша» одевался, а кандей мешок собирал с аварийным питанием — галеты, консервы, сухофрукты. Вздумал еще термос взять с борщом, да мы отсоветовали: как его там похлебаешь — из ладоней, что ли. Телогрейка у «юноши» ссохлась над плитой, теперь на груди не сходилась, а на рокане половины пуговиц не было, да хоть догадался он — посудным полотенцем опоясаться. Так, под белым кушаком с кистями, и пошел за нами на ростры. Уже кто-то возился около шлюпки, человек пять или шесть, стаскивали с нее брезент. Старпом в рокане бегал вокруг них и орал: — Не эту! Другую! Кто же наветренную вываливает? Надо — подветренную!.. Из-за шлюпки фигура высунулась, по голосу — дрифтер: — Сам-то ты смыслишь — какая щас на ветру будет? Пароход-то — рыскает. — Ты на колдунчик посмотри! — Сам ты колдунчик. Уйди, без тебя тошно. — Скородумов, я на тебя управу найду! — Вот, найди сперва. А покамест я буду командовать. Снежный заряд перестал, луна блеснула в сизых лохмотьях, и море открылось до горизонта — черные валы с оловянными гребнями. Ветром их разбивало в пылищу. Пароход обрывался вниз, катился по ледяному склону, и новый вал вырастал над мачтами. Не приведи Бог видеть такое море. Лучше не смотреть, а делать хоть какое-то дело, пока еще душа жива, хоть что-то в ней теплится. А шлюпку все же вот эту и нужно было вываливать первой. Только подгадать бы точно, спустить ее как раз, когда ветер с другого борта зайдет. Шарахался он ужасно, бедный наш пароход. Сети его опять развернули — кормою к волне, это не то, что носом, удары куда сильнее. Мы налегли на шлюпбалки. Дрифтер с размаху навалился плечом, хрипел: — Повело, ребята, повело! Шлюпбалки скрипели, не поддавались, потом сами пошли с креном. Шлюпка вывалилась и закачалась. Волна прошла гребнем под нею и лизнула в днище. — Стой! — кричал дрифтер. — Садись трое. Фалинь [59] трави, фалинь! — А где он, фалинь? Трое уже перелезли в шлюпку и разбирали весла, а фалинь все не могли найти. Вдруг я увидел — Димка стоит спокойненько, держит его в руках. — Он же у тебя, салага! — Это и есть фалинь? — Да он у него несрощенной! — Серега в темноте разглядел. Я в это время держал шлюпталь, обе руки у меня были заняты. — Сращивай! — сказал я Димке. — Учили тебя. — А чем? — В боцманском ящике штерт возьми. Знаешь где? Он метнулся куда-то. Я уже пожалел, что послал его. Но тут же он вернулся с бухточкой. — Брамшкотом вяжи. Он скинул варежки, заложил под мышку. — Брамшкот — это двойной шкот? — Двойной. Только не спеши. — Быстрей! — орал дрифтер. Димка его не слушал. И правильно, фалинь наспех не сростишь, так всю шлюпку можно загробить. И мне понравилось, что руки у него не дрожат. И он не торопится в шлюпку. — Хорош! — сказал я ему. — Я сам потравлю. Иди вниз. — Зачем? — Садиться, «зачем». — Вот так, как есть, без шмоток? — Он поглядел кругом. — Алик, ты где? — Садись иди, Алик уже там небось! На рострах осталось нас четверо, по двое на каждую шлюпталь. Эту, я знал, мы не для себя спускаем. Пока сойдем, там уже будет полно. А нам вторую вываливать для «голубятника». И хорошо, подумал я, как раз будем с «дедом». Если что случится с нашей шлюпкой, мы все-таки вместе. Дрифтер кричал снизу: — Трави помалу, майнай! Вот тут мы замешкались, одну шлюпку отчего-то заело, а когда пошла она — то не вовремя, тут бы ее, наоборот, попридержать. Как раз пароход вышел из крена и начал заваливаться на другой борт. И шлюпка с размаху стукнулась. Те, кто в ней был, попадали на дно. Но как будто никого не зашибло, никто не крикнул. — Трави веселей, — орал дрифтер, — ничего! Не соломенная! Вдруг я почувствовал, как ослабли лопаря. Это волна подхватила шлюпку. Теперь уже поздно в нее садиться, а нужно скорее отпихиваться — багром или веслом. А кто-то еще лез через планшир и не мог перелезть… Шлюпку приподняло и ударило об фальшборт с треском. Мы навалились на шлюптали, повели обратно. Шлюпка приподнялась, мы чувствовали ее тяжесть. — Вылазь! — орал дрифтер. — Я удержу! И правда, удержал ее у планширя, пока все не вылезли, потом перескочил сам и отпихнул: — Вир-рай! Пока мы ее поднимали, она еще два раза треснулась. Весь борт у ней раскололся, от штевня до штевня, и сквозь трещину ливмя лило. А сверху ее и не успело залить, я видел, это она набрала днищем. Мы ее поставили опять в киль-блок и закрепили концами лопарей. Но с таким же успехом ее можно было и выкинуть. Пошли вниз. Старпом встал у нас на дороге: — Куда? Почему шлюпку оставили? Я шел первым. Я ему сказал: — Успокоили шлюпку. Можно кандею отдать на растопку. — Мореходы, сволочи! А ну — назад, вторую вываливать! Эту — чинить! Я прошел мимо. — Кому говорю? Назад! |