
Онлайн книга «Почему ты меня не хочешь?»
– Да что ты говоришь. – Да. – Эмма выдает сдавленный смешок, и мы обе поворачиваемся к стене, где висят рисунки Икабода. Два чудовищно измазанных темной краской листа бумаги. Даже в каракулях Хани уже можно угадать признаки человеческого лица. – Так, значит, она водила его к врачу? – Ну конечно. У нее муж – врач. – И с мальчиком все в порядке? – Абсолютно. – То есть он просто засранец по натуре. – Да, – не задумываясь отвечает Эмма. – Вот видишь? Эмма виновато улыбается и оглядывается. Тут же к нам подскакивает Марджори: – Стелла, можно вас на пару слов? – Послушайте, – начинаю я, как только мы входим в мини-кухню, – я прошу прощения за прошлый раз. Мне не следовало говорить с вами в таком тоне и сомневаться в вашей профессиональной пригодности. У меня не было на это права. Марджори сегодня в голубой футболке, и на ней явно нет бюстгальтера, что очень опрометчиво, учитывая, какими шикарными объемами она обладает. – На всех нас давит груз, – произносит она с понимающим видом. – Простите? – Груз прошлого. Он есть у всех. – Вероятно, да. Марджори кивает, зачерпывает мутный кофейный напиток из ячменя и цикория и разливает его по кружкам. – Я вас немного напугала, – говорит она. – Вы чувствуете угрозу с моей стороны. – Я бы не сказала, – возражаю я, но потом решаю не продолжать. Зачем? Даже от общения с дождевым червем было бы больше пользы. – Да, – настаивает Марджори тоном великодушного и умудренного опытом человека. – Ведь совершенно очевидно, что у вас большие трудности с методикой воспитания детей. Поэтому вы так яро осуждаете всех остальных, у кого это получается лучше. – У меня нет никакой “методики воспитания”, – уточняю я. – Я просто действую согласно своей логике. И мне непонятно, какая такая методика обязывает нас читать детям сказки про смерть и заставлять их играть черным пластилином. – Именно, – говорит Марджори, словно мои слова еще больше подтвердили ее правоту. – Будем надеяться, что со временем вы все поймете. – Она размешивает грязной ложкой сахар и протискивается мимо меня. Наконец-то пришли Луиза с Александром; сегодня они идут к нам на ланч. И я оказалась права – Икабод порвал Сюзанне юбку. Мы идем домой с колясками под проливным дождем. Перед нами все время словно пелена водопада, и я чувствую, как черные потеки туши ползут по моему лицу. Луиза расспрашивает меня о вечере с Фрэнком, о Доминике и Руперте (“хрю”-историю я решила оставить при себе), о Крессиде, о том, весело ли мне было на столь изысканной вечеринке, и о том, вспоминает ли Хани про своего отца (не часто). Александр, как оказалось, по своему отцу тоже особенно не скучает. – Не понимаю, – задумчиво говорит Луиза, когда мы сворачиваем на мою улицу. – По твоим рассказам выходит, что Фрэнк такой милый. И вечер, кажется, вы провели отлично. – Лу, я тебе сто раз уже объясняла. Фрэнк на самом деле очень милый, в некотором роде. – Тогда в чем дело? – Мне он не нравится. – Но почему? – Он бабник. – Может, ему просто нужна любящая женщина? – К тому же он очень рыжий. – И что с того? Среди рыжих много симпатичных людей. Вот Николь Кидман, например. – Мне не нравится Николь Кидман. И для меня этого достаточно. Пятясь задом, мы поднимаем коляски по ступеням. У меня от этого упражнения всегда болит спина – сказываются мои тридцать восемь лет. Да, уже почти сорок. Почти сорок -ужас. Скоро я буду улыбаться с детской непосредственностью и уверять всех, что в душе мне не больше двенадцати. – И потом, – я отпираю дверь, – есть у него и другие недостатки. – Например? Он что, отрывает мухам крылышки? – смеется Луиза. – Нет, но он на самом деле не такой милый, как кажется. – А кто из нас такой милый, как кажется? – вздыхает Луиза, переходя на банальности. – Ладно, забыли. – Не собираюсь это обсуждать. – У нас с ним отличный дуэт: мы лучшие друзья, и моя дочь его обожает. Это огромная удача. Мне бы не хотелось все это разрушить. – Что разрушить? – спрашивает Фрэнк, который в прихожей просматривает дневную почту. – Все в порядке? Ты похожа на панду. – Так, ничего. Ты почему постоянно здесь отираешься последнее время? Ты что, бросил работу? – Я тру под глазами. Толку мало, зато ненароком ткнула себе в глаз. – Я тут живу и почти всегда прихожу домой на обед, – отвечает Фрэнк, – если ты до сих пор не заметила. – Кхм. Раньше ты дома не обедал. Ну да ладно. Вот, знакомься, это моя подруга Луиза. Луиза, это Фрэнк. Фрэнк, это Луиза. – Очень рада познакомиться. – Луиза быстро проводит языком по губам. Да уж. Я думала, такое только в кино бывает. – Взаимно, – отвечает Фрэнк, смерив ее своим хищным взглядом. – Стелла много про вас рассказывала. Вранье. Вижу, как он незаметно смотрит на ее левую руку и отмечает, что обручального кольца нет. Поверить не могу. У него точно диагноз. Уверена, прямо сейчас оценивает ее по своей шкале похотливости. – А мне про вас, – смеется Луиза. Я нарушаю их оцепенение – наклоняюсь и вынимаю Хани из коляски. – Фуэнки, – говорит Хани и тянет к нему ручки. – Я дома. Фрэнк подхватывает ее одной рукой и сажает себе на бедро. – А это кто? – спрашивает он Луизу, с нежностью и бесстыдствомглядя на Александра. – Мой сын, – отвечает Лу, – Александр. Он на год старше Хани. Они очень дружат. – Привет, Александр. Симпатичный мальчишка, весь в маму, – сюсюкает дамский угодник. – Ой, вы только посмотрите на этого сердцееда. Фрэнк, пора бы научиться новым приемам, – язвлю я. – Что? – притворно недоумевает Фрэнк, но сам при этом посмеивается. – Я правду говорю. – Хи-хи. – Раскрасневшаяся Луиза в полном восторге. Отчего у дерзких, умных, взрослыхженщин пропадает воля и сердце выскакивает из груди от счастья, как только кто-нибудь отпустит в их адрес ничтожный комплимент? Вот, к примеру, Луиза: очень красивая женщина, наверняка каждый день слышит в свой адрес приятные слова и уж могла бы к этому привыкнуть за столько лет. Но нет, все так же трепещет. Господи, как меня это раздражает. Я демонстративно вздыхаю, протискиваюсь мимо них к вешалке, вешаю пальто и направляюсь в гостиную. Фрэнк с Луизой и не думают следовать за мной, – видимо, уже корни в прихожей пустили. |