
Онлайн книга «Изгнание в Индию»
Она спустилась. – Всего наилучшего, мэм! – вежливо попрощался он с ней и показал на трап. – Спасибо, – сказала Анна и начала подниматься на корабль. Там ее уже ждал услужливый метрдотель. Он провел Анну в каюту первого класса, больше похожую на королевский номер. Оставив Анну в светлом пятикомнатном номере со стенами, инкрустированными слоновой костью и золотом, роскошной мебелью и сахарными фруктами и цветами, которые, только дотронувшись до них, можно было отличить от настоящих, лежавших в той же вазе, она подошла к столику трюмо. На нем лежал конверт с положенным сверху него бархатным футляром. Анна открыла футляр и увидела то самое кольцо, которое Майкл Гроуф продал в Сандакане. «Надеюсь, этот маленький подарок скрасит вам путешествие. Дж. Ф. Кларк», – было написано в записке, вложенной в конверт. Анна села на диван и осмотрелось. «Корабль, – подумала она. – Корабль». Только пройдя через столько испытаний, она вдруг начала понимать, что с ней произошло, и осознавать все новое, что услышала про свою жизнь. До этого ее мозг отказывался анализировать услышанное от Кларка. Она просто верила ему, не пытаясь ничего обдумать. «Как же так? Матушка – мне не матушка? – удивилась она. – И отец, получается, тоже?». Она начала вспоминать черты лица отца. На него Анна точно не была похожа. Хотя с матерью у нее тоже было мало схожего – высокие, почти азиатские скулы Евы Лансер не шли ни в какое сравнение в Анниным аккуратным овалом лица. Маленькие и глубокие темно-карие глаза матери – и большие, немного миндалевидные саксонские глаза ее дочери. Некрасивый прикус со слегка выпирающими вперед зубами, прикрывавшимися толстыми губами, и делавшими Еву похожей на какое-то животное – и красивые, хотя и немного тонкие губы Анны. Отец же вообще не был похож на нее – типичный деревенский кузнец с огромным широким лицом, толстым носом и небольшим лбом – точно такой же, как и его отец, фотографию которого Анна видела в альбоме. «Вполне возможно», – подумала она и почувствовала сильное облегчение. «Раз так, значит, мне очень повезло! Да, это было тяжело, но, выходит, что все эти годы я проживала чужую беззаботную жизнь, а сейчас получила солидную компенсацию за пережитое», – рассудила она, пытаясь забыть о пережитом унижении и отвлечь себя от неприятных мыслей. Чтобы не впадать в тяжкие размышления, она подошла к столику, на котором рядом с фруктами и сладостями стояла широкая хрустальная ваза со льдом, и бутылкой шампанского. Она вызвала лакея – тот открыл ей бутылку и удалился. «О! Как вкусно», – она налила себе еще один бокал. Потом последовал еще один бокал, и еще. Лишь только, когда бутылка была выпита наполовину, Анна решила оставить шампанское в покое. Она села в кресло и тут же уснула. В каюте звонил телефон. Анна открыла глаза, все еще находясь под действием шампанского. Пошатываясь, она подошла к столику, на котором стоял аппарат. – Да, – сказала она, приложив трубку к уху. – Мисс Лансер, вас ждут на нижней палубе, – услышала она в трубке голос управляющего. Секунду Анна осознавала смысл сказанных ей слов. – Кто? – Не могу знать, мисс Лансер, – ответили ей. – Вас проводить, мэм? – Да. Будьте любезны, – сказала она. Через несколько секунд в каюту постучали, и она вышла. Страшная жара, стоявшая в Бомбее в этот дневной час, еще сильнее разморила Анну. – Мы еще не отплыли? – удивилась она, увидев за бортом порт и город. – Нет, мисс, – ответил лакей. – Отплытие через десять минут. Они сели в лифт и спустились на ярус первой палубы. После этого, они вышли из холла, и, подведя ее к перилам борта, лакей удалился. Анна оглянулась – вокруг никого не было. Тогда она посмотрела на поднимающихся по трапам пассажиров, увешанных чемоданами, коробками и тюками. На портовых служащих, сновавших в разные стороны, переругивавшихся торговцев в разноцветных чалмах, белое одноэтажное здание пункта таможенного досмотра, ворота, через которые ее провезли и на ярко красный лакированный экипаж, проезжавший эти ворота. Экипаж подъехал к самому концу пирса – в нескольких метрах от Анны. Его дверь открылась, и из нее, аккуратно наступая на бетонные плиты, вышла женщина средних лет. Ее лицо было закрыто вуалью, а она сама была одета в невероятно яркое желтое платье. Женщина, обойдя ограждения, прошла мимо замолчавших, изумленных ее внешним видом торговцев, и встала между группой офицеров и несколькими женщинами, сторожившими нагромождение каких-то серых мешков – прямо в четырех метрах под тем местом, где, облокотившись на перила, стояла Анна. Простояв там неподвижно около двух минут, женщина повернулась к Анне и откинула вуаль. Это была Ева Лансер. – Матушка? – удивленно произнесла потерявшая чувство реальности Анна. – Матушка! Матушка! Ева пару секунд удивленно смотрела на Анну, будто пытаясь убедиться, что кричат ей. Затем с опаской отошла от края пирса и закрыла лицо вуалью. Все находившиеся внизу удивленно смотрели на взволнованную Анну, которая в этот момент почувствовала, как кто-то мягко взял ее под локоть. – Мисс Лансер, прошу вас, – сказал тихий мужской голос. – Успокойтесь, мисс Лансер. Анна посмотрела, на заговорившего с ней мужчину – это был низкорослый толстяк с добрым лицом. – Я – доктор Сандерс, корабельный врач. – Успокойтесь, мисс. Вы не в себе и вам требуется курс лечения. – Какое еще лечение? – воскликнула Анна. – Пойдемте, мисс, – настойчиво сказал Сандерс. – Отпустите меня! – грозно крикнула Анна. Собравшиеся внизу и поднимавшиеся пассажиры застыли в ожидании того, что еще выкинет странная молодая женщина, назвавшая незнакомку своей матерью. Доктор сделал знак матросам, стоявшим наготове. Те подбежали, схватили Анну за руки и ноги, и понесли к трапу. Расталкивая недовольных пассажиров, поднимавшихся наверх с багажом, они вынесли Анну на пирс. – Доктора ей! – уже кричали внизу. Анна продолжала сопротивляться, слыша, как пассажиры называли ее несчастной, безумной, одновременно оценивая ее внешность и платье. Матросы поставили Анну на ноги, но после того, как она изо всех сил ударила одного из них в колено ногой, и после характерного хруста, который, похоже был услышан всеми пассажирами и персоналом корабля, ее связали по рукам и ногам, и закрыли рот какой-то тряпкой. Пароход издал тонкий свист. И последние пассажиры, все еще поднимавшиеся по трапу, поспешили наверх. |