
Онлайн книга «Колесо тьмы»
— Хорошо. — Есть ли возможность поднять максимальную ставку за одним из столов с высокими ставками? — Вы имеете в виду, отменить потолок? — Да. Счетчики сразу приметят этот стол, что даст возможность вернуть деньги гораздо эффективнее. Кемпер почувствовал, как по лбу потекла капелька пота. — Мы сможем это устроить. — И наконец, пожалуйста, сделайте так, чтобы мистер Хентофф посадил за тот стол крупье с маленькими руками и тонкими пальцами. Чем менее опытного, тем лучше. Пусть он или она поместит конечную карту вверху шуза. — Могу я спросить зачем? — Не можете. — Мистер Пендергаст, если мы поймаем вас на жульничестве, то получится крайне неловко для нас обоих. — Я не стану жульничать, даю слово. — Как можно влиять на игру, когда никто из игроков даже не дотрагивается до карт? Пендергаст загадочно улыбнулся: — Есть способы, мистер Кемпер. О, и мне еще понадобится ассистент, одна из ваших официанток, из тех, что разносят коктейли. Какая-нибудь неброская, неболтливая и сообразительная. Она должна приносить мне тоник и быть готовой по моему требованию выполнять… как бы это выразиться?.. некоторые не совсем обычные поручения. Незаметно и без промедления. — Для вашего же блага лучше, чтобы все эти усилия оказались не напрасны. Спецагент выждал паузу. — Естественно, если я добьюсь успеха, то буду рассчитывать с вашей стороны еще на одну услугу. — Естественно, — отозвался Кемпер. Пендергаст встал и направился к двери, той самой, что вела в соседнюю комнату с мониторами. Перед тем как дверь закрылась, шеф службы безопасности услышал его медоточивый голос с южным акцентом: — Бог ты мой, теперь это уже поза «ападравиас». И в таком-то возрасте! Глава 27
Пожилая женщина в каюте 1039 повернулась во сне и что-то пробормотала. Через минуту она опять заворочалась, бормотание сделалось раздраженным. Что-то вмешивалось в ее сон, какой-то постукивающий звук, громкий, настойчивый. Старуха открыла глаза. — Инга? — прокаркала она. Единственным ответом был новый стук. Женщина подняла кривую шишковатую руку и, ухватившись за стальной брус, проходящий вдоль изголовья кровати, медленно, с трудом села. Ей снился сон, довольно симпатичный, в котором участвовали Монти Холл, дверь номер 2 [34] и вазелин. Старуха облизнула пересохшие губы, стараясь вспомнить детали, но они уже таяли в тумане смутных, ускользающих ночных видений. — Где эта девчонка? — пробормотала она, испытывая приступ страха. Стук откуда-то из-за пределов спальни продолжался. Хозяйка номера схватила с блюда на ночном столике зубные протезы, надела на бесцветные, малокровные десны, потом вытянула руку и хватала воздух до тех пор, пока не нащупала набалдашник трости. С новой серией стонов и проклятий старая дама поднялась на ноги. Корабль заметно качался и, направляясь к двери спальни, карга одной рукой придерживалась за стену. — Инга! Старуха почувствовала новый приступ паники. Она ненавидела свою зависимость, по-настоящему ненавидела; ее пугала и приводила в замешательство собственная дряхлость. Всю жизнь она была независима, а теперь эта подлая старость, эта отвратительная беспомощность! Она включила свет и огляделась, пытаясь унять страх. Где эта негодная девчонка? Просто возмутительно — оставить пожилого человека одного! А если она упадет? Или случится сердечный приступ? Пожалей девчонку, возьми к себе в услужение — и чем она тебе отплатит? Неуважением, вероломством, неподчинением. Небось бражничает с каким-нибудь младшим членом корабельной прислуги. Что ж, это последняя капля: как только корабль причалит в Нью-Йорке, она отправит эту лису собирать вещи. Никаких отзывов, никаких рекомендаций. Пусть пускает в ход свои чары, чтобы добраться обратно до Швеции, проститутка! Подойдя к двери, старуха остановилась передохнуть и тяжело привалилась к дверной раме. Здесь стук слышался отчетливее — он исходил от входной двери номера, и теперь карга могла разобрать и голос. — Пити! Эй, Пит! — Голос звучал приглушенно, говорили из внешнего коридора. — Что? Кто это? Что вам надо? Стук прекратился. — Пит, ну ладно тебе! — произнесли заплетающимся голосом. — Мы не станем ждать здесь всю ночь. — Эй, Пити, дружище, шевели задницей! — раздался второй пьяный голос. — Помнишь тех цыпочек, что мы вчера встретили в «Трафальгаре»? Так после твоего ухода они опять завалились в клуб. И мы с тех пор все сосем шампанское. Сейчас они у меня в каюте, пьяные в хлам. Давай, парень, тебе может обломиться. У той рослой блондинки такая грудь, что… Старуха затряслась от негодования. — Оставьте меня в покое! — закричала она, крепче хватаясь за косяк. — Убирайтесь отсюда! — Чего? — произнес обладатель первого голоса, теперь слегка озадаченный. — Я сказала: убирайтесь! Пауза. Затем хихиканье. — О черт! — воскликнул второй весельчак. — Рог, мы облажались. — Нет, парень, я уверен, он сказал «тысяча тридцать девять». — Я позову охрану! — завизжала старуха. Из коридора за дверью раздался взрыв смеха, затем звук удаляющихся шагов. Тяжело дыша, хозяйка номера отлепилась от дверного косяка, оперлась на трость и обвела глазами гостиную. Совершенно очевидно: на диване не спали. Часы показывали половину двенадцатого. Так и есть: ее бросили. Она одна. Медленно повернувшись, пожилая леди с трудом проковыляла обратно в спальню; сердце колотилось. Она опустилась на кровать, аккуратно разместила рядом с собой трость. Повернувшись к тумбочке, сняла телефонную трубку и набрала ноль. — Судовой оператор, — послышался приятный голос. — Чем могу вам помочь? — Пришлите мне охрану! — прокаркала старуха. Глава 28
Официантка Ань Минь заметила прибывшего в казино «Мейфэр» записного картежника сразу же, едва лишь тот приблизился к столам с блэкджеком. Мистер Пендергаст — так назвал его мистер Хентофф. В своем черном смокинге он был похож на сотрудника похоронного бюро, и девушка ощутила легкую дрожь, когда высокий человек остановился в дверях и ясными глазами обвел зал. Должно быть, он действительно игрок очень высокого полета, коль скоро сам мистер Хентофф приставил ее подносить ему напитки. Только немного смущали странные инструкции, полученные вместе с этим назначением. |