
Онлайн книга «Остров искушений: Нереальное шоу!»
— Как ты догадался? — Бэдрол, казалось, был удивлён. — Работа у меня такая. — Свяжите его, и пусть девчонка продолжит начатое, но уже без фокусов! — велел он. У меня отобрали тотем, и я безропотно дал себя связать. Меня отвели в сторону и усадили на землю у кустарника. Отсюда я мог наблюдать за действиями на поляне. Эдди лично вручил мой тотем Эве. Её глаза закрылись, а сама она вся сжалась. Спустя несколько секунд глаза её открылись. — Я чувствую её, но она не может освободиться из-за него, — она указал на Бивня. Глаза его забегали. — Правильно, ведь это должен быть Энди, — подтвердил Хук. — Я ему больше не верю, — ответил Бэдрол, — Подведите Стрелсона. Мэттью, ты ведь был неплохим игроком, помоги теперь мне… и своим друзьям, — добавил он. — Да, конечно! Стрелсон пошёл навстречу Эве, как под гипнозом. Бивень передал ему тотем, Мэттью упал на землю. — Этот тоже не подходит, — вздохнул Бэдрол. В этот момент Кит Ричардс поднял тотем, оброненный Стрелсоном. — Эдди, это всего лишь деревяшка, отпусти людей. Оставь свою затею: тебе ничего здесь не найти. — Нет, мне нужны сокровища. А не пустышка, которую вы мне пытались подсунуть! И я уже близок к ним, я это чувствую. В пещеру их всех! А я отправлюсь на яхту. Темнело. Мы сидели по парам спинами друг к другу, связанные. Арабы делаю узлы особо крепкими, и высвободиться не было ни малейшей возможности. — Где Зак и Джерри? — спросил я Эву, сидящую за моей спиной. — Они с Марселой. — Всё по плану? — Пока да, — тихо ответила она. — Ты прекрасно справилась, — похвалил я. — А тот очкарик, кто он? — она кивнула в сторону Брюса. — Раньше я знал его как Тейлора Смита. Но недавно выяснилось, что он дядя Бивня. Тш-ш-ш, он пока не знает. И Кит тоже. — Когда собираешься ему сказать? — Жду удобного момента. — Ты неисправим, детектив Фернандес, — я почувствовал, как она улыбнулась. — Когда прибудут остальные? — Должны к утру. Но я беспокоюсь, что Эдди что-нибудь предпримет… Он очень осторожный. — Что может горстка арабов против военно-морского флота и Бюро? — У него есть мы. Мы же заложники! — Нет, мы его единственная надежда. — На что? — На нахождение клада, конечно. Он не злодей, по сути. Он просто болен, болен идеей. — Я поняла, о чём ты. — А теперь поспи, нам нужны силы. — Хорошо. — Мы можем даже устроиться лёжа, если ты мне немного поможешь. — Что делать? — Согни ноги и по моей команде наклоняемся влево. — Ок. — Согнула? Раз, два, три… Мы повалились на бок, Эва расхохоталась, я не смог удержаться и тоже засмеялся. В пещере была уже кромешная тьма. Нам не оставили даже факела. Снаружи у входа дежурил охранник. И я был уверен, что у него есть хотя бы фонарь. — Чего это вы там веселитесь? — послышался голос Бивня. — Мы нашли способ удобно устроиться на ночлег, — продолжала смеяться Пристон. — Чего ты там задумал, Фернандес? — это был голос Терри. — Не переживай, кузен, я в безопасности рядом с детективом, — опять залилась смехом. Эва. — Боже, Боже, Боже, — послышалось в темноте, — за что ты уготовил нам такую участь? Эти люди, возможно, много грешили, но я всегда был очень религиозным… Если бы я знал, чем это закончится, ни за что бы не согласился на сделку с этим человеком. — Заткнись, Брюс, — велел ему Терри, — ты действуешь мне на нервы! — Вам всем стоит подумать, за что вы наказаны, — продолжил Корил, невзирая на замечание. — Это не наказание, а испытание, — произнёс Кит Ричардс, — без них жизни не бывать. — И раз уж здесь оказались именно мы, — подхватил его сын, — давайте воспринимать это как увлекательное приключение, полное неожиданных событий! — Опасных для жизни! — не унимался Брюс. — Жизнь имеет ценность, только если совершённые в ней поступки имели ценность. Что лично вы сделали ценного, молодой человек? — невозмутимым тоном без малейшей интонации в голосе произнёс Кит. Меня поразила точность его слов. Я сам раньше часто задумывался о своём месте в жизни, но не находил в ней ничего ценного. Так мне казалось на тот момент. Сейчас бы я мог без зазрения совести перечислить свои заслуги перед обществом и моими близкими. Даже то, что я делал в последнее время, должно было принести колоссальную пользу. — Я… Я… — начал заикаться Брюс. — Вам нечего сказать? — удивился Кит. — Нет, нет, я сделал несколько важных исторических открытий, я организовал фонд помощи ветеранам войн… У меня есть связи в высших кругах, я привлёк много толстосумов. — Это всё очень хорошо, Брюс, — слова Ричардса не были похожи на похвалу, — а что вы сделали лично для себя и своих близких? — Но разве не польза для общества является ценной? — Вы неправильно меня поняли, молодой человек. Ваша деятельность, бесспорно, достойна уважения. Но что она приносит лично вам, кроме тщеславия? — Мои открытия позволили людям по-новому взглянуть на наше прошлое. Знаете ли, многие факты были искажены в интересах политики. Сейчас это уже не изменит нашей истории, но даст нам бесценный опыт. — Да… Нам рассказывают легенды… А потом мы сами становимся легендами. — Ты — да, папа. А мы пока — нет, — нараспев произнёс Бивень. — И вы все тоже. Вы были участниками телешоу, ваша игра останется в памяти людей, когда закончат трансляцию. — Проблема в том, что, если вы не знаете, нам отшибло память, — вступил я. — Это вы, детектив? — уточнил Ричардс. — И как это произошло? Я вкратце рассказал ему то, что мы собрали по кусочкам из своих воспоминаний. — Странно, что Алан не рассказал вам. — Энди, мы видимся так редко, что наша беседа была несколько о других вещах, — паясничал Хук. Меня возмутил его ответ. — Бивень, раз уж ты не считаешь нашу проблему настолько серьёзной, может, ты расскажешь, что сделал полезного и в чём ценность твоей жизни? — Прекратите! — закричала Эва. — Жизнь любого человека ценна. Мы пришли на эту землю каждый со своей миссией, и не нам судить друг друга. |