
Онлайн книга «Если очень долго падать, можно выбраться наверх»
— Я заведу тебя, малышка. Глотнуть скотча, уложить ее на спину. Я знал, я точно это знал. — Нет. — Да. Ох, как пьян. Кимоно прочь, нечего. — Что ты делаешь? — Ммммммм. — Охх. — МММММ. — Каблуки — надо снять. — Аххмммммм. — Охх, чудовище. Но тебе же нравится. Господи, я еще одет. Осторожные маневры, чтобы не поднялась с пола. Пиджак узкий. Так. Черт с ней, с рубашкой. Штаны. — Подожди, у тебя есть эти штуки? Господи, в кармане парки. Соврать: — Да. — Брюки вниз, слишком узкие, ботинки не вытащить, мода плющовой лиги. Оставим как есть. — Ты не носишь белья? — Никогда. — Ты не обрезан? — Посмотри. — О, и правда нет. — Католик. — Ужасно. — Почему. — Я где-то читала про рак. — Иммунитет. Вот тебе. — Охххххх… — Я унесу тебя на небо, крошка. — Ох! Влез. Глаза дикие. Может, бешеная? Нет, такого счастья не дождаться. Вот так, полегче. Так. Так. — Хмммм. Глоток пойла, мы не спешим. — Выпить хочешь? — Что? Сейчас? — На. — Нет. Дальше, дальше. Теперь немножко вбок. Ого, вот это ноги. К каблукам хорошо бы шпоры. Легче, легче легче легче. Потом пойдет быстрее. — Оххххххххххххххххххххххххх. — Мммммм. — В каком ритме? «Ночь в Тунисе». Чарли Паркер. Литавры. Уже близко. Вууууу. Быстрее… — О Боже… Никаких молитв, детка, Гноссос здесь. Еще ближе. легче легче легче анх Анхх. АНХ! — Ооооо. — Вот. — Господи. — Это правда. — Ты — ты его хорошо надел? — Кого? — Эту штуку. — Какую штуку? — Контрацептивную. — Я ее не нашел. — Что? — Страсть обуяла. — ЧТО? — Памела выскользнула из-под него, перекатилась на бок. В семени бухло и парегорик, надо бы сказать что-то ласковое. — Парегорик. — Что? — Во мне слишком много дряни, ты не оплодотворишься. — Ох, что за гадкое слово. Что мне делать? Оно у меня внутри. — Держи, — протягивая ей клизму. — Спринцовка для успокоения души. — Свинья. Памела выхватила у него из рук клизму и помчалась в ванную. Гноссос остался сидеть в спущенных до ботинок брюках, все еще в рубашке, галстуке и с медленно вянущей эрекцией. Допил стакан скотча и налил новый. За стеной слышались мучительные стоны и фырканье воды. Нужно что-то сказать. — Тебе помочь? — Отвали. Спасибо на добром слове. Он ретировался к проигрывателю, перебрал всю коллекцию и, не найдя ничего стоящего, остановился на Брубеке. Послышались шаги. — Помогло? — Надеюсь. Мне плохо. — Первородный грех. — Без тебя не обошлось, спасибо за помощь. И чего ты тут расселся без штанов? Шел бы пока, а? Хоть ненадолго? Подъем, штаны еще мокрые. От нее? Нет, «Катти-Сарк». Боже, совсем забыл об ужине. Бедный Фицгор. — Сегодня можно будет переехать? — Нет! Ох, как мне плохо. Бедный Симон. Надо бы отлить. Придется поискать другое место. — Ладно, детка, до новых встреч. — Забирай, — протягивая ему мокрую сплющенную клизму. Он швырнул ее за спину, пожал плечами, несколько мгновений грустно смотрел, как Памела стоит у камина, скрестив руки на животе и вздрагивая, затем повернулся, шагнул за дверь и побрел по улице. Он замедлил шаг только раз, когда из теней появилась странная танцующая фигура: запястья свободно качались, глаза в мрачной безлунной ночи вспыхнули злобой — и пропали. Гноссос таращился на то место, где она только что была. Лысый череп? Сгорбившись от холода он пробирался по снегу. Что за черт. Semper virgini [8] . Без особого на то соизволения мембрана остается ненарушенной. Скоро, снова говорил он себе, скоро: придет любовь. Черная распухшая депрессия накрыла его собой и всей тяжестью прорвалась внутрь — через кровь и лимфу его ночи. 3
Доброе утро, блюз. Матушка Хеффаламп. Монсиньор Путти. Первое столкновение с деканом человеков. Тарантул. Безглазый и мохнатый, прочно уселся во рту, протиснув сквозь сжатые губы темно-коричневую колючую ногу. Как он туда попал? Гноссос повернул голову и попробовал сплюнуть, но тарантул увернулся и остался во рту. А что если он кусается? Кусок дымящегося сала, воткнутый мне в горло. Он очень осторожно перевернулся, пытаясь нащупать подушку, но нашел только грязный коврик на полу. За ночь надышался пылью, и тарантул — на самом деле не тарантул, а его собственный язык. — Пить! — Слабая попытка. Легкое шебуршание в соседней комнате — как будто кто-то одевается — затем тишина. Усилия, которых потребовала эта хилая просьба, взболтали частицы яда, щепка едкой тошнотной боли прошибла голову от виска к виску, и он лежал тихий, словно закрытая книга, дожидаясь, когда тошнота успокоится. Двигаться очень медленно. Подбородок упирался в ковер; Гноссос открыл один глаз и увидел чьи-то потерянные волосы, обрезки ногтей, гнутые скрепки, катыши пыли, кошачью шерсть, засохшие цветочные лепестки, шелушинку лука и мумифицированную осу. Закрыл глаз. В позвоночник вгрызался паразитический червь неизвестной породы. Спокойно. — Хефф! — Новый всплеск боли. Дверь из соседней комнаты отворилась, и появился Хеффаламп — босой, в джинсах, с наброшенным на шею полотенцем. В одной руке он держал стакан с пузыряшимся бромозельцером, в другой еще один стакан с налитым в него на два пальца желто-коричневым ужасом. — Пей, — поступил безжалостный приказ. — Гггггг, — Гноссос заглотил ледянящие пузыри. |