
Онлайн книга «Если очень долго падать, можно выбраться наверх»
— Где ты сам был в этом сне? — В очереди, старик, последним. Где ж еще? По заваленному листьями проезду они добрались до мрачного, обшитого вагонкой дома Калвина. Две тени по обе стороны входа — что-то вроде живой изгороди — придавали ему некую анонимность; дождь размывал снежные отвалы. Кое-где на деревьях покачивались лакированные маски и хитро поглядывали по сторонам. После первой же оттепели из хляби покажутся разукрашенные пни с желтовато-розовыми или фиолетовыми дуплами. В глубине двора на крыльце, к которому вела дорожка из каменных плит с выложенным мозаичным тигром, стояли жена и дочка Калвина. Об их ноги, урча, терлись полдюжины котов с ремешками на шеях. Уже открывая дверцу, чтобы выйти и поздороваться, Гноссос почувствовал, что его касается рука. Губы Блэкнесса вновь сложились в подобие улыбки, а темное лицо замерло напряженно и сочувственно. — Послушай, Гноссос, сегодня не нужно стараться… — Пауза. — Ты меня понимаешь? — Еще бы. — То есть, будет время и получше, да? — Да ладно, старик. — Может лучше просто поговорить… — Неуверенно. — Расскажешь еще что-нибудь… — Эй, ну правда, ты же знаешь, какой я маньяк по части шаны. Начнут мерещиться пауки, усыпишь меня каплей ниацина. — Последнее слово, означавшее близкое знакомство с добропорядочностью и здоровым образом жизни, он произнес, высвобождаясь из «сааба», когда все его внимание уже поглотили люди на крыльце. Старые друзья, с виду немного изменились. Бет вышла вперед, в восточном изяществе ее манер почти полностью растворилось наследие среднеатлантических штатов. Сдвинув с бедра складку сари, она произнесла: — Гноссос. — Из желтого шелка высвобождается украшенная браслетами рука, глаза сияют. — Как здорово, что ты вернулся. — Ну, привет, Бет… Ким. Девочка покраснела — цвет ее кожи менялся, вторя отцовской смуглости, словно мягкое эхо, неспокойные руки сцеплены за спиной. Одиннадцать лет, может — двенадцать. Смотри, как обрадовалась. — На ужин сегодня карри, — прошептала она быстро, — и мамины рисовые пирожки. — Шутишь. — Касаясь пальцем кончика ее носа. — Заходи, Гноссос. — Калвин у него за спиной стряхивает с обуви снег. — В гостиной, если тебе не терпится. Кому, мне? Поговори с дамами: — Идите в дом, девушки, а то простудитесь в этих своих пеньюарах. Дом — такой, каким он его помнил: полно зверья, привитые вьюны и лозы, дикие тюльпаны, зонтичные магнолии, ирландский мох. Около сложенных в лежанку апельсиновых и шафранных подушек несколько росянок оплетают живот перевернутой медной сороконожки, маленькие когтистые стручки тянутся в воздух, готовые спружинить под любым присевшим на них созданием. Стены от пола до потолка покрыты картинами. Бесчисленные образы, текучие метафоры окунаются в нейтральные глубины и плоскости и снова угрожающе выпячиваются над поверхностями холстов. Вот эта, похожая на гобелен, — отсечение головы. Надо как-нибудь забрать себе. — Хочешь сакэ? — В руках Бет керамический поднос с дымящимся напитком, седина в длинных волосах не подходит телу молодой танцовщицы. Кисея и шелк взлетают при каждом ее шаге. — Что за спешка, старушка, может поговорим немного? — Ты же не уходишь, Гноссос, еще успеем. Такое занудство — эти любезности. Как слайды после отпуска. — Она достала вырезанного из кипариса лягушонка, и, нажав потайную кнопку, открыла крышечку у него в голове. — Вот. — Капсула лежала в крохотном отделении. Привет, дружок. — Ну, раз ты настаиваешь. Хотел побыть вежливым. — Историю хорошо узнавать по частям. Как головоломку, знаешь? — Складывать самой? — Именно. — Пауза. — Особенно в твоем случае. Бери, лучше всего глотать сразу. — Я, пожалуй, перемешаю. — У тебя пустой желудок? — Гммм. — Гноссос осторожно разделил капсулу и высыпал белый порошок в сакэ, где тот сначала сбился в комки и упал на дно, однако скоро растворился. Гноссос поболтал в чашке мизинцем и опрокинул в рот, как бурбон. — И все же, как вы тут? Бет поискала глазами Ким и Калвина, потом взяла в руки лягушонка и керамический поднос. — Слегка запутались, раз уж ты спрашиваешь. Но разговоры подождут. Ты полежи, а я посмотрю, как там карри. Ким будет рядом, если тебе вдруг станет плохо. — Улыбается, другой рукой гладит кота, пару секунд смотрит прямо в глаза, словно на фотографию, потом уходит на кухню. Куда лечь? На эти подушки. В дверях Ким, поговори с ней. — Досталось тебе за последние дни, а, малявка? — Не знаю. Что досталось? — Ну, хоть что-нибудь. Снеговик, запоздавшие подарки к Рождеству? — Ты все такой же глупый. — Глупый-тупый, ты же меня понимаешь. — И имя у тебя смешное. — У тебя тоже. — Ким — красивое имя. — Почему ж ты тогда такая тощая? — Я не тощая. — Костлявые коленки и косички торчком. — Мама! Хе-хе. Бет кричит из кухни: — Что, Ким? — Мама, Гноссос обзывается. — Пусть, не обращай внимания. — Подумаешь, обзывалки. — Он дотронулся сквозь сари до ее коленки. — Чего ты так волнуешься? — Опять дразнишься? — Ты посмотри на свои коленки. — Я тебя больше не люблю. Даже если ты опять уедешь. — Нет, ты посмотри. — Зачем? — Увидешь, что они костлявые. — Маам… — Шшш, — остановил ее Гноссос. — Не надо. Они у всех костлявые, только это секрет. — У тебя тоже? — Смотри. — Задирая вельветовые штанины. — У тебя волосатые. — Когда вырастешь, у тебя, может, тоже будут волосатые коленки. — Нет, не будут, волосатые бывают только у мужчин, так что вот. — Может у тебя и усы вырастут, как тебе это? Ага! — Неожиданно первые признаки оцепенения сковали конечности. Кончики пальцев. Обязательно нужно их потереть друг о друга. Нос, виски. Виски. — У девочек вообще не бывает усов, им не положено, это все знают. Смутная тошнота, может, опустить голову? — Я знаю одну такую в Чикаго. — Врешь. — А может, в Сент-Луисе. — Как дела? — окликнула Бет. — Все в порядке? — Кумар, сестрица. — Чего? — Ким смотрит прямо на него. — Кумар — это такой снеговик. Ты за эту зиму хоть одного снеговика слепила? |