
Онлайн книга «Welcome to Трансильвания»
![]() — Не хочется забегать вперед, но вполне вероятно, что ему были известны ее свойства. Вы ведь слышали, в наших краях есть такие пещеры. — Слышал и читал. Мовиле, вы имерте в виду? — Мовиле и еще пара очень похожих, поменьше. Словом, он решил — и, возможно, небезосновательно, — что из нее выйдет совсем неплохой погреб. — То есть строить начали как бы из-под земли… — Именно. Сначала перегородили пещеру, отсюда эти правильные прямоугольники и переходы между ними. А уж потом возвели крепость. — И были уверены, что выдержит? — Что, собственно, выдержит? Смотрите… Грэг расстелил на земле два листа бумаги. Уже известную фотографию из космоса. И аккуратный чертеж, воспроизводящий контуры крепостной стены и внутренних сооружений. — Смотрите. Это я нашел вчера в университетской библиотеке и снял копию. Таким был Поенарский замок. Вернее — крепость. Теперь сопоставьте мою схему — с вашей. Видите, что получается? — Боже правый, они расположили стену вокруг пещеры! — А крепостные сооружения возвели по ее краям. Надежное подземелье — и никакого риска. Какова архитектурная мысль? — Гениально. Однако благодаря вашему открытию… — Я бы не стал называть это так громко… — Не скромничай, приятель! — Не будем спорить. Благодаря вашей наблюдательности мы можем вычислить, из каких помещений замка можно было спуститься в подземелье. — Ну, теоретически и довольно приблизительно — да, можем. В тех точках, где внутренние сооружения и крепостная стена ближе всего примыкают к краю пещеры… И даже… даже… — Грэг что-то быстро чертил на листе блокнота. — Даже, пожалуй, расположены внахлест. То есть — понимаете, да? — буквально висят над бездной. — Их должно быть немного. — Так и есть. Сейчас… Минуту терпения. Раз. Два. Три. Вот здесь еще, возможно, четыре. Больше не нахожу. Но это, повторяю, очень приблизительно. — Спасибо и за это. Теперь остается приложить ваши выкладки к реальной местности. Итак, мы стоим… — На пустоте… Приблизительно здесь. — Грэг ткнул карандашом в свой чертеж. — Значит, примерно в десяти — да? — метрах вправо… Через пару часов, разбросав изрядное количество камней и вдоволь поработав саперными лопатками, они обнаружили в разных концах площадки три глубоких проема, возможно, ведущих в подземелье. Один из них был явно шире и глубже прочих, земля по его краям к тому же была довольно свежей. — Похоже, этим лазом пользовались не так уж давно, — заметил один из криминалистов. — Да уж. Не в пятнадцатом веке. Это факт. — Что ж, друзья мои, по-моему, самое время разделиться на группы. К тому же арифметика получается очень простая и справедливая. Нас шестеро, лазов предположительно три. Первый и самый вероятный я, на правах старшего, беру на себя. Есть желающие составить мне компанию? — Я так понимаю, речь идет о добровольцах, мистер Мур? — Пока — да. Потом мне придется выбрать себе напарника самому. — Думаю, никто не откажется. Я по крайней мере… — Позвольте мне! — Грэг решительно оттеснил офицера антитеррористического ведомства. — Погоди, приятель. Спору нет, ты у нас сегодня отличился. Но для первого раза я бы отправил под землю человека, который… как бы это сказать?., хорошо работает не только мозгами. Понимаешь? Не обижайся, друг, кто его знает, как может обернуться эта вылазка? — Хочешь сказать, что я интеллигент в шляпе, ученый-доходяга… — Ничего подобного. Однако в нестандартной ситуации нужен человек, привыкший к нестандартным ситуациям, так у нас говорят. — А меня, дружище, вы совсем списали со счетов? — В глазах Стивена Мура мелькнул лукавый, задиристый огонек, хорошо знакомый его друзьям и тем, кому доводилось видеть полковника Мура в деле. — Упаси Боже, мистер Мур. Однако вы — некоторым образом — руководство, к тому же… — Иностранного происхождения. Верно? — Я бы сказал по-другому. Гость. — Спасибо, что не турист. В общем, дискуссию объявляю закрытой. Грэг, вы готовы? — Вполне. — Тогда — вперед! А вернее — вниз. Всем — на связи. Пошел! Проем, который поначалу казался почти непроходимым, очень скоро обернулся довольно широким лазом. Плечи больше не задевали земляных краев. А чуть позже Стив, спускавшийся первым, ощутил под ногой каменную твердь. Спуск был окончен. Оба благополучно достигли первого подземного этажа замка Поенари. — Если верить вашему спутнику, мистер Мур… — Скажу вам по секрету, приятель, это вовсе не наш спутник. — А чей же? — Русский. — Упс! Впрочем, какая разница? К тому же понятно — теперь вы дружите с русскими… — Ну, в общем, скорее да, чем нет. Однако оставим политику. Так что там насчет веры?.. — Я имел в виду, если фотографии точные — помещение, в котором мы сейчас находимся, имеет прямоугольную форму. Размер — примерно пятьдесят квадратных метров. Десять на пять. То есть оно вытянутое. — Мы, как я понимаю, где-то в углу. — Верно. — О'кей. Расходимся по периметру. Я вдоль длинной стены. То есть направо. Верно? — Верно, мистер Мур. Но у нас, похоже, уже есть проблемы. — Я знаю, Грэг, — рации не работают. Заметил еще на спуске. Однако это не повод, чтобы вернуться? — Разумеется, нет. — Отлично. В помещении такого размера, к тому же с такой акустикой, мы можем беседовать без помощи рации, Даже не повышая голоса. — Это так, мистер Мур, но ваши люди наверху… — Не беспокойтесь о них, Грэг. Вам же ясно дали понять: там остались парни, привычные к нестандартным ситуациям. Они знают, что делать. Но лучше нам возвратиться не позже чем через тридцать минут, иначе кто-то из них непременно пожалует в гости. — Я понял. Лучи двух мощных фонарей, слитые до того в единый поток света, разделились и, медленно скользя по темной поверхности стен, двинулись в разные стороны. Отпущенные Стивеном Муром полчаса истекали, но обследование подземелья не принесло никаких результатов. Камень и песок. Сухая прохлада. И — пусто. — Пора возвращаться, Грэг! И похоже — ни с чем. — Это как сказать, мистер Мур… Голос Грэга звучал так отчетливо, словно он был за спиной Стива. |