
Онлайн книга «Юджиния»
— За счастливую встречу и возвращение, — сказал мистер Нилл. Послышался звон хрусталя. Юджиния любила, как и Александр, чокаться по старинке. А все, что делала дочь, нравилось ее отцу… Кроме одного… Итак, они чокались. Обед был рыбный, и в середине его, к огромному удовольствию Юджинии, подали дымящихся больших омаров. Александр помогал Юджинии разделывать их, снимая панцирь. Чем вызвал одобрительный взгляд самого мистера Нилла. При очередной смене блюд мистер Нилл нажал кнопку, и сверху полилась танцевальная музыка. — Я хочу пригласить свою дочь на танец. Юджиния улыбнулась и встала. Клуиз в свою очередь пригласила Александра. Он положил ей руку на талию и почувствовал, как наэлектризовано ее тело под платьем. Прозрачный верх приоткрывал красивую грудь. Она перехватила его взгляд. — Я нравлюсь тебе? — Это чисто нервное, — ответил он. — Ну уж хотя бы один комплимент ты мог бы отпустить мне, не все же Юджинии. — Конечно. Вы мне нравитесь. Она улыбнулась насмешливо. — Что больше: талия?., грудь?., глаза? — Вы мне нравитесь как целое. Как женщина, но которая на обложке. Она не реальная, а сверкающая и глянцевая, несмотря на то что дышит. Грудь Клуиз поднялась. Она задержала вздох. — Ты бы мог в такую влюбиться? — Не знаю. Я никогда не влюблялся в обложки. — А если я сойду с нее?.. Александр молчал. — Я очень скучала по тебе. Как будто какой-то части в жизни не хватало. Каждый раз, когда Деминг говорил с вами по телефону, я хотела взять трубку, но о чем я могла говорить — через океан… — Я ценю ваши родственные чувства ко мне, — вежливо ответил Александр. Она не успела произнести. Начался второй танец, и они поменялись партнерами, ее талия уплыла — в новом ритме. Александр принял Юджинию в свои объятия. — Как моя ласточка себя чувствует? — спросил он. — Как на небе, — ответила она. Потом подумала. — Клуиз все безрезультатно пытается? — Надеюсь, ты не ревнуешь? — Это родственный флирт, в этом нет ничего такого. Я рада, что ты ей нравишься. Его удивляли спокойствие и уверенность Юджинии. А что, если бы он и Клуиз правда… Он тут же отшвырнул эту дикую мысль. Танец закончился. Перед самым десертом они с мистером Ниллом отошли в угол и закурили по одной из его очень дорогих тонких сигар. На сандаловой коробке было написано «Давидофф». Они производились в Швейцарии, откуда и присылались мистеру Ниллу. Так как делались из лучшего кубинского табака, то были запрещены к продаже в Америке. Пожалуй, это была самая лучшая марка в мире, и стоили они баснословно дорого. — Мистер Нилл, — сказал Александр после первой затяжки, — я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали — касательно полицейского. — Это для Юджинии. Я не мог видеть ее наполненные тревогой и волнением глаза. Для вас бы я ничего не делал. — Благодарю за откровенность. Это, наверно, очень дорого обошлось вам. — Ваше «веселое развлечение» стоило триста тысяч долларов. На меньшее проклятый поляк не соглашался. Александр впервые слышал, чтобы мистер Нилл кого-то проклял. — Я бы хотел выплатить вам эту сумму. — Не стоит беспокоиться, считайте, это мой подарок вам к следующему дню рождения: освобождение от тюрьмы. Хотя когда-то я мечтал вас туда посадить. Юджиния подошла и взяла их за руки. — Десерт! И столько чувств она вложила в это слово, что они невольно улыбнулись. Во время чаепития Клуиз спросила: — Как тебе нравится платье Юджинии, Деминг? — Я не ее муж. Поэтому не мне судить, — тактично ответил мистер Нилл. Щеки Юджинии слегка зажглись. Не то от выпитого чая, не то от папиного взгляда. — Это только для домашних, — ответил в никуда Александр. Мистер Нилл облегченно вздохнул. — Я очень рад, что это не для публики. И она не будет видеть это. То, что принадлежит нашей семье. Все вежливо засмеялись. — Деминг, я сама помогала Юджинии выбирать это платье. Он улыбнулся. — Учитывая вкусы Клуиз, это может быть не только для внутреннего, но и для внешнего пользования. Они оценили его чувство юмора. Вечером в спальне, уже когда они ложились, Александр опять наткнулся на эту фразу. — Юджиния, откуда ты знаешь итальянский? — Я виновата, что скрыла. Еще в школе я год училась и жила в Риме. — Почему же ты скрыла? — Я не хотела мешать тебе открывать Рим для меня. Ты это так вдохновенно делал, и я тебе благодарна за мой новый Рим. Спасибо. Она подошла и склонила ему голову на плечо: — Ваше «веселое развлечение» стоило триста тысяч долларов. На меньшее проклятый поляк не соглашался. Александр впервые слышал, чтобы мистер Нилл кого-то проклял. — Я бы хотел выплатить вам эту сумму. — Не стоит беспокоиться, считайте, это мой подарок вам к следующему дню рождения: освобождение от тюрьмы. Хотя когда-то я мечтал вас туда посадить. Юджиния подошла и взяла их за руки. — Десерт! И столько чувств она вложила в это слово, что они невольно улыбнулись. Во время чаепития Клуиз спросила: — Как тебе нравится платье Юджинии, Деминг? — Я не ее муж, поэтому не мне судить, — тактично ответил мистер Нилл. Щеки Юджинии слегка зажглись. Не то от выпитого чая, не то от папиного взгляда. — Это только для домашних, — ответил в никуда Александр. Мистер Нилл облегченно вздохнул. — Я очень рад, что это не для публики. И она не будет видеть это. То, что принадлежит нашей семье. Все вежливо засмеялись. — Деминг, я сама помогала Юджинии выбирать это платье. Он улыбнулся. — Учитывая вкусы Клуиз, это может быть не только для внутреннего, но и для внешнего пользования. Они оценили его чувство юмора. Вечером в спальне, уже когда они ложились, Александр опять наткнулся на эту фразу. — Юджиния, откуда ты знаешь итальянский? — Я виновата, что скрыла. Еще в школе я год училась и жила в Риме. — Почему же ты скрыла? — Я не хотела мешать тебе открывать Рим для меня. Ты это так вдохновенно делал, и я тебе благодарна за мой новый Рим. Спасибо. |