
Онлайн книга «Сердце ночи»
— Да, я знаю, — сказал Грег. И я очень счастлив,— встрял Ганс. — Ты выучил русский, - констатировала я. — Я удивилась этому ещё при нашей неожиданной встрече в джипе. Ганс изъяснялся почти без акцента, а ведь раньше он говорил лишь на своём родном немецком и довольно плохом английском. — Оказалось, вампиру намного проще осваивать новое, чем человеку! - с гордостью ответил он. — Языки теперь даются мне необычайно легко. Я восхищен своими новыми способностями. Я многое могу! Я сверхсущество! «С манией величия!» - невольно подумала я. — Да! — тут же, не смущаясь, подтвердил Ганс. - И что такого? Нечего иронизировать, милая Лада. Я сейчас и вправду велик! Вспомнив, что многие вампиры умеют читать мысли, я постаралась выбросить из головы все, что могло хоть как-то его обидеть. Но это было довольно трудно. Меня так и распирало от возмущения. Я осознала, что Ганс больше не тот бесхитростный недалекий паренек из маленького немецкого городка Гослар, а вампир, существо совсем иного порядка, к тому же опасное лично для меня. — Не бойся, — с улыбкой заметил Ганс. — Я не голоден, к тому же во мне, как это ни странно, остались к тебе теплые чувства. Да-да, — закивал он, так как Грег посмотрел на него с недоверием, — к Ладе у меня нет злобы как к остальным жалким и ничтожным людишкам. Я всегда ценил ее доброе отношение и помню, как она упорно пыталась отговорить меня от превращения. Как видите, все закончилось хорошо. — Если бы Рената не выпросила твою жизнь, - сухо заметил Грег, - ты бы так и жил в картине. Кстати, как ты оттуда вышел? Меня чрезвычайно занимает сам процесс. — Почему? — тут же насторожилась Рената и пристально посмотрела на Грега. Ее глаза расширились, их темнота казалась непроницаемой, словно это были два черных колодца. Мне стало неприятно, я отвела взгляд. — Не знаю, — ответил Грег и при этом выглядел абсолютно искренним. — Там в картине, — ответил Ганс, — как бы это объяснить... там внутри такой же мир, как и здесь... Рената нарисовала меня, это я понимаю. Но она будто создала оболочку, в которую тут же влетела моя душа... — У вампиров нет души, — заметила я. И тут же ощутила, как сжался Грег. Но я обняла его крепче, прошептав, что к нему это не относится. Рената усмехнулась, наблюдая за нами. — Вот в чем вопрос, — задумчиво проговорил Ганс. — Рената укусила меня, я начал проходить обращение и тут же умер. Но успел ли я стать вампиром? — Конечно, ты им стал! - резко ответила Рената — Не совсем так. Мое прежнее тело умерло. А вампиром меня нарисовала уже ты, причем сразу таким, каким я стал бы лишь спустя время. Я имела в виду внешнее. — Неужели не понимаешь, я нарисовала тебя вампиром, потому что ты им стал? - раздраженно ответила Рената. — Давайте оставим эти философские споры,— перебил их Грег. - Главное, что мы имеем то что имеем. Но я задал вопрос. — Ах да, — спохватился Ганс. — Я устал жить в нарисованном мире, постоянно наблюдая как Рената кочует по реальностям, легко переходя из картины во внешний мир и обратно. «Раз мы оба вампиры, - подумал я, — значит, у нас одна сущность. Почему же я не могу выйти за ней из нарисованного мира?» Вы знаете, что было дальше, Рената вам все открыла. А после случившегося я вдруг ощутил, как кровь быстрее бежит по венам, как мое тело приобретает другое качество, как... не могу описать вам всего, но это было такое странное ощущение, словно меня наполнили шампанским и пузырьки жизни взбудоражили всю мою сущность. И я, не медля, вышел следом за Ренатой из картины. — Ты пытался это сделать раньше? — с любопытством спросил Грег. — Не раз! — улыбнулся Ганс. — Как только Рената уходила, я бросался за ней, но всегда налетал на невидимую стену. Теперь же пузырьки, заполнившие меня, бурлили не только внутри: мне казалось, что они окружили меня невидимой оболочкой, и когда я приблизился к той стене, через которую ни разу не смог пройти, именно эти пузырьки словно растворили краску, отделившую картину от реального мира. Я видел, как они будто стреляют по поверхности и краска размывается. Так я вышел. — Пузырьки жизни, интересное сравнение, — прошептал Грег и о чем-то глубоко задумался. — Какой живой интерес! — заметила Рената странным тоном, не сводя глаз с Грега. Но он промолчал. Я начала чувствовать напряжение, мне отчего-то становилось все неуютнее рядом с тремя вампирами, двое из которых к тому же опасны. — Пойду посмотрю картины, — сказала я. — Можно? — Естественно, — вяло ответила Рената, по-прежнему не сводя глаз с Грега. Я вышла из гостиной. Мне хотелось покинуть квартиру. Рената и раньше существовала как бы вне этого мира, но она была хотя бы привязана к Грегу. Однако сейчас я видела, насколько она изменилась. Центром ее мира стал Ганс, создавалось ощущение, что все остальные перестали иметь для нее хоть какое-то значение, даже Грег. А обо мне вообще не шло речи. Я зашла в мастерскую. Меня удивил идеальный порядок. Холсты аккуратно составлены у стены, мольберт задвинут в угол, коробки с красками сложены на полки. Никакого художественного, то есть рабочего беспорядка, создавалось ощущение, что Рената больше не рисует. — Да и когда ей! — пробормотала я. - У нее сейчас другие интересы... — И поверь, они намного увлекательнее живописи, — услышала я и вздрогнула, резко обернувшись. Сзади стояла Рената и улыбалась весьма ехидно. Я отошла на пару шагов. Мне не понравилось выражение её лица. Я заметила, как подрагивают её ноздри и верхняя губа - знакомый тревожный признак. — Где остальные? - стараясь ничем не выдать своего волнения, спросила я, и машинально сжала кулон, порадовавшись про себя предусмотрительности Грега. — Ты очень аппетитна, — глухо ответила она и сделала шаг ко мне, - твоя кровь будоражит. Но... - она замолчала и опустила глаза. — Вот именно, — сухо сказала я. — Я для тебя недоступна. И для твоего Ганса тоже. Помни об этом и держи себя в узде. — Знала бы ты, как мне сейчас трудно себя контролировать. Приходится прилагать поистине титанические усилия, чтобы не укусить тебя. Хотя Атанас был бы рад такому повороту событий. Глотну твоей восхитительной крови и окажу всему клану немалую услугу, превратив тебя в вампира! — Где сейчас Атанас? — поинтересовалась я, с трудом сдерживая дрожь в голосе и думая лишь о том, как бы мне скорее уйти. — В Лондоне, в нашем поместье, — ответила она и начала медленно обходить меня по кругу. Вот тут я испугалась по-настоящему, так как уже не раз наблюдала этот «танец» вампиров вокруг своей жертвы. Мне захотелось закричать, позвать Грега. — Он разговаривает с Гансом о каких-то важных для него вещах, - сообщила Рената и тихо засмеялась, убыстряя шаги. |