
Онлайн книга «Искусство обольщения»
Конферансье вернулся на сцену, рассыпаясь в комплиментах Лизетте, затем объявил следующий номер: – А теперь перед нами выступит величайший гипнотизер мира, великий Валентин, прямо из Румынии, из Бухареста. Ричард застонал. – Только не этот чертов гипнотизер. Он обыкновенный мошенник. – Нет-нет, мы должны остаться. Лизетта говорила, что он на самом деле потрясающий маг. – Этот гипноз – просто чепуха! – Ричард, не порть мне удовольствие. Ты же хотел, чтобы я хорошо провела время, верно? Румын вышел на сцену, заинтриговал аудиторию несколькими вступительными фразами и попросил выйти добровольцев. Таковых не оказалось. – Я понимаю ваши опасения. Вы не хотите, чтобы то, что вы скрываете, открылось миру. Очень мудро с вашей стороны. Так что позвольте спросить, кто из вас больше всех сомневается в моем мастерстве? Кто только что сказал своему спутнику или спутнице: «Этот человек – мошенник»? Мэйсон рассмеялась, схватила Ричарда за руку и высоко подняла ее. Он недоуменно приподнял бровь, но возражать не стал. – Вот и первый кандидат. И разумеется, это мужчина. Подойдите ко мне, достопочтенный господин. Можно принести кресло для джентльмена? Лизетта, все в том же телесном трико, вышла на сцену со стулом и снова сорвала аплодисменты. Кто-то крикнул с места: – Загипнотизируйте Лизетту и заставьте ее снять одежду! Валентин погрозил балагуру пальцем. – Вы бы этого хотели, негодник, разве нет? А кто из нас этого не хотел бы? Лизетта послала «негоднику» воздушный поцелуй, и в зрительном зале раздался смех. Тем временем Ричард уселся на приготовленный для него стул. – Удачи тебе, старина, – сказал он гипнотизеру. – Она тебе явно понадобится, помяни мое слово. Валентин взял запястье Гаррета, нащупал пульс, уставился Ричарду в глаза и велел ему вести медленный обратный счет от пятидесяти. Не в силах сдержать насмешливой улыбки, Ричард начал считать: – Пятьдесят… сорок девять… сорок восемь… Ричард считал, а гипнотизер удерживал его взгляд и тихо шептал, чтобы не слышала публика: – Расслабьтесь… расслабьтесь… Закончив считать, Ричард язвительно спросил: – И что теперь? – Теперь ничего. Вы в трансе. – Разве? Вы меня дурачите. Аудитория разразилась смехом. – Когда я хлопну в ладони, вы очнетесь и ничего, абсолютно ничего не будете помнить о том, что произошло с вами с того момента, как вы сели на этот стул. Но когда вы услышите слова «Всемирная выставка», вы почешете голову и скажете: «Да здравствует Франция». – Едва ли. И снова раздался смех. Валентин кивнул Лизетте и сказал, обращаясь к аудитории: – Я собираюсь вывести этого господина за кулисы, чтобы он там отдохнул немного. А тем временем мне нужны еще два добровольца. Вы видите, что с этим господином ничего страшного не случилось. Возможно, это придаст вам храбрости. Лизетта помогла Ричарду подняться и увела его за кулисы. Мэйсон встала и пошла к ним. За занавесом уже стоял второй стул. Валентин поспешил выйти к ним и торопливо сказал: – Побыстрее. Я не хочу выглядеть дураком. – Затем, обращаясь к Ричарду, спросил: – Как вы себя чувствуете, молодой человек? – Полностью себя контролирую, спасибо, – заверил его Ричард. – Он выглядит совсем как обычно, – заметила Мэйсон. – Давайте проверим. Вам нравится Всемирная выставка? Ричард тут же почесал голову и сказал: – Да здравствует Франция. – Отлично. А теперь я хочу, чтобы вы закрыли глаза. Ричард закрыл глаза. – Я хочу, чтобы вы абсолютно честно ответили на все вопросы, что зададут вам эти женщины. Вы меня понимаете? – приказал ему гипнотизер. – Я понимаю. Валентин кивнул девушкам и сказал: – Давайте спрашивайте. – Вы уверены, что он в трансе? – спросила Мэйсон. – Конечно, уверен. Гипнотизер вернулся на сцену к двум новым добровольцам. Как только гипнотизер начал общаться с теми двумя, Мэйсон и Лизетта присели на корточки рядом со стулом, на котором сидел Ричард. – Кем вы работаете? – спросила Мэйсон. – Я любитель искусства, – ответил Ричард. – Нет. Какова ваша настоящая профессия? На кого вы работаете? – Я работаю на сыскное агентство Пинкертона, Чикаго, Иллинойс. У Мэйсон захватило дух. Выходит, гипноз все же сработал? – У вас есть ферротипия симпатичной молодой женщины, которую вы очень цените. Кто она? После некоторого колебания Ричард сказал: – Молли. Моя сестра. Мэйсон возбуждалась все сильнее. Итак, гипноз действительно сработал! Она получила привилегированный доступ к самым потаенным уголкам души этого мужчины. – Вам действительно понравилось мое выступление? – спросила Лизетта. – Я подумал, что на вас слишком много косметики. – Прекрати, – шикнула на нее Мэйсон. – Не трать драгоценное время на дурацкие вопросы. – Я увидел, – продолжал Ричард, – как ваши акробатические возможности могли бы пригодиться в моей профессии. – Мои? – переспросила Лизетта. – Ерунда, – отмахнулась Мэйсон. – Скажите нам, что вы в действительности думаете о картинах Мэйсон Колдуэлл? – Ни одно произведение искусства так глубоко меня не трогало. Я не вижу для себя лучшей участи, чем посвятить жизнь тому, чтобы о них узнал мир. Ответ Ричарда отозвался приятным теплом в сердце Мэйсон, но ей предстояло задать более жесткий вопрос: – Вы когда-либо подозревали, что Мэйсон, возможно, не умерла? – Мэйсон сама испугалась того, что произнесла вслух. Переглянувшись с Лизеттой, Мэйсон добавила: – И сейчас подозреваете? – Нет, я отбросил это предположение. – Почему? – Нет доказательств. – Ни одного? – спросила Мэйсон. – Ничего существенного. Я понял, что был лишь излишне подозрителен. Как профессионал, я знаю, что не следует пытаться доказать то, подо что нельзя подвести неопровержимые улики. Поэтому я сдался. Мэйсон перевела дух. – А что вы чувствуете в отношении сестры Мэйсон Эми? |