
Онлайн книга «Сладостное поражение»
— Мне тридцать два года. Если хочу родить четверых до сорока, да еще и вывести их в люди, а потом прожить еще хотя бы лет пять, то у меня времени в обрез. — Вы все давно рассчитали, не правда ли? — Когда-нибудь слышали про биологические часы? — Она вздохнула. — Мужчинам не стоит о них беспокоиться, а женщинам лучше быть реалистками. — Достаточно откровенно. — Он обогнал колонну из трех фур с прицепами, затем встроился в правый ряд. — Но должна же быть альтернатива этому искусственному осеменению? — Какая именно? — Ну… — Он замялся. Какие он знал еще варианты? — Усыновление? — Возможно. — Или… «Ламборджини» промчался слева на такой скорости, что воздушная волна ударила их «субару». — Всегда можно попросить друга… — Думаете? — Почему бы и нет? — А что, если одна из ваших подружек попросит вас о такой услуге? Ваша реакция? У него что-то екнуло внутри от такой перспективы. — Не знаю. Она видела его насквозь. — Вы откажете ей. — Возможно, — признался он Она печально посмотрела сквозь стекло. — Я думаю, так отреагирует большинство мужчин. Последний час их совместной поездки Кейт дремала, а Джей пытался сконцентрироваться на вещах, важных именно для него. Вот он ведет машину. Вот у него проблемы с Эриком. А есть мысли, которые надо выкинуть из головы. И не думать, что Кейт чуть не расплакалась, беседуя с Морганами, что в ее глазах появляется боль, как только она вспоминает своего бывшего жениха, и не вспоминать, как светится ее лицо, когда она говорит о своей любви к детям. Они уже въехали на Манхэттен, когда Кейт проснулась. — Извините, я, кажется, задремала. — Вам, очевидно, отдых необходим. Как вы себя чувствуете? — Лучше, — произнесла она, залезая в свою сумку за очередной таблеткой. «Да уж, лучше». Кейт проглотила очередную таблетку. — Я тут подумала, что нам бы следовало забросить образцы ДНК Джимми в лабораторию. Через час они закроются. В этом случае результаты будут готовы раньше. А потом сдадим арендованную машину. — Поскольку вы себя неважно чувствуете, почему бы мне не забросить вас домой вначале? Потом я сдам образцы в лабораторию и верну машину. — Конечно. И официально вы окажетесь тем человеком, который раскрыл дело. — Я не ставил вопрос в данной плоскости. Она внимательно посмотрела на него: — Да, думаю, вы так не думали. Но я сумею продержаться час или чуть больше. — Если настаиваете. — Он постарался выглядеть деликатным. Но самому себе следовало признаться, что он не возражал против ее общества в ближайшее время. Спустя двадцать минут они подъехали к лаборатории, и Кейт предложила своему спутнику высадить ее одну, а самому подождать в машине на улице. — Раз уж мы так далеко ездили вместе, мы вместе должны и закончить. Он огляделся вокруг, ища глазами место для парковки, затем снял солнцезащитные очки и улыбнулся ей. — И совсем не потому, что я вам не верю. Она была посрамлена. Он стоял рядом с ней, когда она передавала образцы, и внимательно смотрел, как она пишет адрес детективного агентства «Фокс и Фишер» на бланке. К моменту возвращения в автомобиль у нее практически не осталось сил. В этот раз на его предложение отвезти ее домой она ответила согласием. — Было бы любезно с вашей стороны. То, как она легко сдалась, свидетельствовало о том, как плохо она себя чувствовала. Следуя ее инструкциям, он довез ее до дома. Она жила не так далеко от него, только в квартале от Риверсайд-парка. Он встал на стоянку перед трехэтажным зданием. Кейт покачивало, когда она вылезла из машины, и он обогнул машину, чтобы помочь ей. — Все в порядке, — настаивала она, но, когда он обхватил ее за талию, она не стала возражать. Он поддерживал ее, пока они не добрались до двери ее 104-й квартиры. Когда с его помощью открывали дверной замок (Кейт нашла нужный ключ на кольце и отдала его Джею), тонкая стройная женщина лет сорока прошла рядом. Она взглянула на Джея, потом на Кейт, и от удивления брови ее поползли вверх. — Привет, Жанет. — Кейт едва хватило сил на слабую улыбку. — Это Джей Саваж. Коллега по работе. — Я рада, — улыбнулась в ответ соседка и проследовала дальше. — Не думаю, что она вам поверила. — Думаю, ей понравилось, что я уже не с Коннером. Это она сообщила мне о его похождениях. После того как он открыл дверь, Джей вернул ей ключи. — Вы уверены, что все будет в порядке? — Совершенно. Она бросила свое пальто и сумку на пол и постаралась скинуть обувь. Когда же она споткнулась, Джей поддержал ее. — Какой вы неотвязчивый! Удерживая ее одной рукой, другой он постарался снять с Кейт обувь. — Почему бы вам не признать, что вы очень слабы? — Не верю в слабость. У меня на это нет времени. Под ее показной твердостью он почувствовал изнеможение, как физическое, так и эмоциональное. Ей через многое пришлось пройти: сначала расторжение помолвки, потом уход с работы, а теперь — это их соревнование. — Мне кажется, что нечто подобное случилось со мною через неделю после смерти Трейси. Если вы чувствуете что-то похожее на мое тогдашнее состояние, не могу поверить, что у вас есть силы держаться на ногах. — А я бы и упала, если бы вы меня не держали, — заметила она. Цвет ее глаз был переменчив, сейчас они казались ярко-зелеными на фоне пылающих щек. Вначале ему показалось, что она тверда, сильна и неприступна, но неожиданно он увидел оборотную сторону всего — ранима, милосердна и беззащитна. Он потрогал ее лоб рукой. Кожа была сухой и горячей. — У вас жар, Она посмотрела на него, — Мне необходимо вылежаться. — Это неплохо для начала, — согласился он. — Где у вас спальня? — Эй… у нас даже не было первого свидания. Это было очень похоже на шутку, но он удивился сильному влечению, которое ощутил. — Очень смешно, Кейт. Мужчины пока вычеркнуты из вашей жизни, не забывайте! Он огляделся, чтобы понять, в какую сторону надо двигаться. Направо была небольшая кухонька, активно используемая, судя по открытым полкам, уставленным банками с пастой, мукой и рисом, а также коллекции старых медных чайников. |