
Онлайн книга «Смерть экс-любовника»
– Не имеет никакого значения, что я думаю. Они не станут арестовывать ее, пока не состряпают дело. Ты ничем не поможешь Джо, за исключением… – Ты не знаешь, что… – Уолли. – В его голосе послышалось раздражение. – Как я, по-твоему, черт побери, зарабатываю на жизнь? – Занимаешься тканями. Молчание. Мы еще не закончили выстраивать наши отношения. За исключением разве что секса. – Миссис Шелли? Я вскочила, столкнувшись нос к носу с неслышно подошедшим ко мне мужчиной. – Мне нужно идти. Пришел мой собеседник, – сообщила я в трубку и отключила телефон. – Мисс, а не миссис. – Я пожала протянутую мне руку. – Здравствуйте еще раз, детектив Борн. Он нахмурился: – Вы уверены, что мы встречались? – Все дело в волосах. Когда-то я выглядела нормально. Он спросил сидящего за столом сержанта, в какой из комнат можно поговорить, но обе они оказались заняты. Тогда он провел меня по коридору в большое помещение, заставленное столами, и мы уселись прямо под надписью «Отдел убийств». Стол принадлежал некоему Якову Глуму; Борн объяснил, что его офис находится в центре, но большинству свидетелей по этому делу легче добираться сюда. Пока он говорил, я сообразила, кого он мне напоминает. Джорджа Вашингтона. Волосы у него были седыми и достаточно длинными. Нос крючковатый, глаза усталые. В профиль детектив Айк Борн выглядел как изображение на монете в двадцать пять центов. Он начал задавать обычные вопросы и первым делом поинтересовался, как меня зовут. – Уолли. Сокращенно от Уолстонкрафт. Так же как Мэри Уолстонкрафт Шелли. Борн оторвал глаза от своих записей. – Она написала «Франкенштейна», – пояснила я. – Ее назвали в честь матери, Мэри Уолстонкрафт, знаменитой феминистки. «Защита прав женщин». Впрочем, вы об этом не спрашивали. Он никак не прокомментировал мои слова. – Адрес? Я прокашлялась. – Это сложный вопрос. Я как раз переезжаю с одного места на другое. – Куда приходит ваша почта? – В почтовое отделение. – Где вы спите ночью? – Прошлой ночью я спала в Уэствуде. Где буду спать сегодня, не знаю. Он выразительно посмотрел на часы. – Я сова, – сказала я. – Временами. – Род занятий? – Дизайнер открыток, мастер по настенным росписям и корреспондент для свиданий. Он снова поднял глаза. – Что значит – корреспондент для свиданий? – Я хожу на свидания со звездами мыльной оперы и рассказываю об этом по телевизору. – Вам за это платят? – Да. Но секс тут ни при чем. Впрочем, я еще новичок в этом деле. – Мои слова прозвучали странновато, и дальнейший разговор пошел совсем не так, как мне хотелось бы. – Как вы познакомились с Дэвидом Зетракисом? – У нас были непродолжительные отношения десять лет назад. Мы расстались, но остались друзьями. – Почему они не сохранились? – Ну вы знаете… судьба. Что-то в этом роде. Просто карты не так легли. – Как вы встретились в первый раз? – Нас познакомила моя подруга Джо. Она думала, что мы поладим. – Вы говорите о Джо Хоровиц? Она тоже имела с ним сексуальные отношения, верно? Его слова насторожили меня. – Да, позже. Когда она познакомила меня с Дэвидом, они просто дружили. – А почему они расстались? По тем же самым фатальным причинам? – Я не могу ответить на ваш вопрос. Это надо спросить у нее. – Бросьте. – Он немного наклонился ко мне. – Вы ее близкая подруга. И не знаете, почему она порвала отношения с парнем? – Джо умеет хранить секреты. – Стоило этим словам сорваться с моих губ, как я тут же пожалела о них. Выходило, что она… скрытная. – Когда вы в последний раз видели Дэвида? Я смотрела на морщинистые руки Джорджа Вашингтона. Я знала, что детектива зовут вовсе не Джордж, но неожиданно не смогла вспомнить его настоящего имени – на меня нахлынули воспоминания о Дэвиде. Мы случайно встретились шесть месяцев назад. В Тарзане, в ресторанчике, где подавали суши. Мы с моим бывшим женихом очень любили это место. Дэвид крепко поцеловал меня, сказал Доку, что ему повезло, и велел обращаться со мной хорошо. Док ответил: «Я знаю. Буду обращаться с ней хорошо». – Прошлым летом, – ответила я. – Он выглядел немного болезненным. Я спросила, хорошо ли он себя чувствует, а он сказал, что стал строгим вегетарианцем. Как я понимаю, это кодовое название рака. – Где вы были в прошлую пятницу утром? Мне не пришлось долго раздумывать. – Я встала поздно, затем сделала несколько звонков из моей прежней квартиры. В Уэствуде. – Вы были в одиночестве? – Мой бойфренд был со мной где-то до десяти. Пока не ушел на работу. На… – я сделала глубокий вздох, – текстильную… текстильную фабрику. Он занимается… тканями. Айк Борн посмотрел на меня и прищурился: – Вы нормально себя чувствуете? Я кивнула, затем отрицательно покачала головой. Я была красная, тяжело дышала и вспотела. Руки у меня стали липкими. Казалось, меня сейчас вырвет. Так дается мне вранье. – Его имя? – Чье? – Вашего бойфренда. Мой антиперспирант не помогал. Он не справлялся с ситуацией. – Саймон Александер, – ответила я. – Он занимается тканями. – Сколько еще раз мне придется повторять эти слова? – Номер телефона? – Чей? – Бойфренда. Я назвала. Детектив перевернул страницу тетради и продолжил методично записывать вопросы и ответы. – Вы разговаривали со своей подругой Джо в пятницу утром? – Да. По телефону. Точное время я не помню. После того как Саймон ушел на работу. – Вы позвонили ей или она позвонила вам? Я не могу соврать, правильно? У них есть записи разговоров. – Я позвонила ей. – На домашний телефон или на сотовый? – На с… сотовый. – Где она была, когда вы ей позвонили? Дома? Вот оно! С моего лба стекал пот. Я чувствовала себя гейзером. Но должна была защитить Джо, если могла, но могла ли? – Думаю, да, – прошептала я. – Вы так думаете? – Э… да. Думаю. Но не уверена на сто процентов. |