
Онлайн книга «Подарок ангела»
Тейлор раскрыл рот, и глаза его расширились от возмущения. — Неправда! — Правда! — вмешался Стивен, не забыв спрятаться за маму. — Заткнись, Ставень... — Едва сказав это, Тейлор виновато взглянул на мать. — Похоже, правда, — пробормотал он. Она улыбнулась, смягчаясь. Она слишком хорошо понимала детскую нетерпеливость, чтобы злиться больше нескольких минут. — И что же ты по этому поводу думаешь? Худенькие плечики беспечно передернулись. — Думаю, я не должен обращаться с ним как с придурком, хоть он такой и есть. Донна помотала головой, сдерживая смех ради Стивена. — Для начала сгодится. — Она раскрыла объемистую книгу. — А теперь давай посмотрим, не найдется ли здесь учителя игры на гитаре, который бы давал уроки на дому, не запрашивал слишком много денег, а заодно был волшебником, умеющим творить чудеса. Глубокий мужской голос за спиной Донны произнес: — Так зачем же листать справочник? Выпав из рук, телефонный справочник большой желтой бабочкой накрыл колени Донны. Нет, этого не может быть! Или может? Донна очень медленно обернулась и уставилась, онемев, на Фрэнка, с чемоданом в руках стоявшего рядом с Лизой в дверях гостиной. Фрэнк заметил, с каким ужасом Донна смотрит на его чемодан. — Не пугайся. — Улыбка была столь же невинной и беспечной, как в аэропорту. — Я не перебираюсь к вам. Просто зашел за советом. — Он поставил чемодан у дивана. Сыновья не спускали глаз с чужака, и Донна не сомневалась, что в голове у Лизы роятся вопросы. Но пока все молчали. Слушали. — Отправляясь за советом, ты всегда прихватываешь с собой чемодан? Он здесь. Он на самом деле здесь. Она не могла в это поверить. Ведь она же была абсолютно уверена, что никогда больше не встретится с ним. Донна пыталась усмирить дикую и совершенно беспричинную дрожь в животе. — Прихватываю, если негде остановиться. Его своеобразие не знает границ. Донна потрясла головой, будто пытаясь уложить услышанное. — Это как понимать? Ты что же, прилетел в Сиэтл, не заказав места в гостинице? Фрэнк заметил, что она сделала шаг в сторону своих детей. Вероятно, решила, что разговаривает с сумасшедшим. Может быть, в ее предположении есть доля истины. Небольшая, размышлял он. Иначе как бы он очутился в ее гостиной? — В этом не было никакой необходимости. Я собирался остановиться у друга. — Но? — подозрительно спросила она. Фрэнк пожал плечами, все еще дивясь самому себе. — Ему пришлось срочно отлучиться по делам. У Донны поднялись брови. По выражению лица Фрэнк понял, что она считает все это чистейшим вымыслом. Для него же самого все это выглядело как перст судьбы. Грег не встретил его в аэропорту, как обещал. Решив, что произошло нечто непредвиденное, Фрэнк взял такси и поехал к нему домой, но на стук никто не открыл. Он уже собирался уходить, когда появилась хозяйка квартиры и сообщила, что Грег оставил у нее записку. Утром создалась катастрофическая ситуация, и Грег был вынужден срочно лететь в Японию. Сколько ему придется там пробыть, пока неизвестно. Поскольку записка не содержала приглашения пожить в квартире, Фрэнк ретировался. Донна взглянула на чемодан у дивана. Не собирается ли он попросить приюта? Она бессознательно расправила плечи. Фрэнк сделал вид, что не заметил этого движения. — Я понимаю, как странно это звучит, но так уж вышло. И поскольку я не знаю город... — Он замялся, понимая, что ступил на зыбкую почву. Она смотрела так, будто подозревала в незваном госте маньяка-расчленителя, пытающегося втереться к ней в доверие. — Я просто хотел попросить совета относительно хорошей гостиницы где-нибудь поблизости. Донна опустила глаза к лежащему на полу справочнику. Вопрос выглядел вполне правомерным. — Думаю, здесь я могу тебе помочь. Она нагнулась за книгой, но Фрэнк оказался быстрее. Он протянул телефонный справочник, с улыбкой глядя ей в глаза. Донна почувствовала, как снова учащается дыхание. — Кто это, ма? — воинственно поинтересовался Тейлор, чьи пшеничные брови сошлись к переносице от мрачных подозрений. Стивен с безопасного расстояния наблюдал за ними. Ей не понравился враждебный тон Тейлора. Она учила его более уважительному отношению к людям. Но последнее время Тейлор почти неуправляем. Она подумала, что сейчас ему очень нужна была бы твердая мужская рука. И очень жаль, что в распоряжении имеются только ее руки. — Это... Фрэнк шагнул вперед и протянул мальчику руку. — Фрэнк Харриган. Мы с твоей матерью познакомились по дороге в Сиэтл. Тейлор молча смотрел на протянутую руку. Многочисленные подозрения мелькали на его лице. Мальчик встал рядом с матерью — юный принц, охраняющий королеву от злого черного рыцаря. Фрэнк вспомнил, как точно так же охранял собственную мать во время отлучек отца. У Донны, очевидно, не было подобных воспоминаний. — Тейлор, где твои манеры? Поскольку старшему брату незнакомец не понравился, Стивен шагнул вперед и буквально втиснул свою ручонку в ладонь Фрэнка. — Привет! Меня зовут Стивен. Фрэнк подумал, что мальчик выглядит миниатюрной копией Донны. — Рад познакомиться с тобой, Стивен. Твоя мама много рассказывала мне о вас обоих. Лицо Тейлора стало еще мрачнее. — Почему? — подозрительно спросил он. Это уже было чересчур. — Тейлор, — резко начала Донна. Фрэнк поднял руку, останавливая готовую обрушиться нотацию. — Все нормально, — непринужденно успокоил он Донну, глядя при этом на Тейлора. — Кто же, если не старший мужчина, должен проверять незнакомцев, входящих в дом. В наше время предосторожности не бывают чрезмерными. Что ж, в этом они придерживаются одного мнения, подумала Донна. В том, что касается незнакомцев, входящих в дом с обезоруживающими манерами и чемоданами в руках. — Да, я знаю. Особенно когда они преследуют тебя до дверей. — Она многозначительно смотрела на него. Фрэнк рассмеялся. — Но я тебя вовсе не преследовал, сначала я поехал к другу. Донна вспыхнула, сообразив, что говорила так, будто и вправду его боялась. Однако уже следующий удар сердца совпал с новым подозрением. — Тогда как же ты узнал, где я живу? Он был сама невинность. — Я задал летчику несколько вопросов о тебе, интересуясь прежде всего «Веселым ветром». Решив, что ты должна жить недалеко от аэропорта, я нашел тебя в телефонном справочнике. Остальное — детали. |