
Онлайн книга «Кража»
— Я вовсе не хотела копаться в вашей личной жизни. Просто хочу сказать, что вы не производите впечатления праздного человека, который ищет развлечений. — Слово «развлечение» предполагает и женщин?.. Граф подался вперед и смотрел на нее в упор, опираясь локтем о колено и положив подбородок на руку, — поезд тряхнуло, и он оказался настолько близко к ней, что она смогла разглядеть его густые дрогнувшие ресницы. — Мне приятно видеть, как в ваших глазах загораются искры, и они начинают сверкать, как сапфиры, — сказал он очень тихо, откинулся на спинку сиденья и сложил руки на груди. — Но, отвечая на ваш вопрос, могу сказать, что я и в самом деле не люблю праздности. Мне не очень удается и роль землевладельца. И потому я работаю — не на земле, но ради земли. Точнее сказать, ради многих землевладельцев. Я занимаюсь расследованиями. — Расследованиями? Вы сыщик? — Боюсь вас разочаровать. Я занимаюсь поисками краденой земельной собственности, слежу за тем, чтобы жертвы получали компенсацию за украденное у них. — Вы на службе у компании Ллойдов [1] ? — Да, я часто выполняю заказанную ими работу. Но не только ими. Предпочитаю быть свободным. Например, я специализируюсь на розыске украденных картин. — Вы живете в Лондоне? — Иногда. У меня там городской дом. Кроме того, у меня есть небольшое поместье недалеко от Саутгсмптона. — Губу Тремлетта слегка скривились в улыбке. — Я его купил, а не унаследовал от отца. — Вы очень горды. — Таким меня воспитали. Ну что, достаточно ли я удовлетворил ваше любопытство? Лицо Ноэль погрустнело. — Я не собиралась подвергать вас допросу. Когда несколько минут назад я называла вам черты своего характера, то забыла упомянуть любопытство — Я и не чувствую, будто меня подвергли допросу. И подозреваю, что вы не перечислили еще множество своих отличительных черт. Но готов побиться об заклад, что среди них нет ни одной, которая бы заставила скучать в вашем обществе, леди Ноэль Бромли. — И думаю, вы бы выиграли. — Обычно так и бывает. Внезапно Ноэль пришла в голову забавная мысль, и она спросила: — Вы играете в азартные игры, милорд? — Зависит от того, какие это игры, какие ставки и какой выигрыш сулят, — ответил он, ослепляя ее улыбкой. — Я имею в виду пикет. Никакого риска. К тому же это прекрасное развлечение в дороге. И, я полагаю, заодно мы могли бы и подкрепиться. — Вы повергли меня в изумление. — Бровь графа приподнялась. Ноэль указала на корзинку с провизией, поставленную Грейс под скамью. — Вы, очевидно, проголодались, — сказала она просто. — Я вижу, что вы с собой не захватили ничего, кроме газеты. — Выглядит заманчиво. — Прекрасно. — Ноэль извлекла из кармана накидки игральные карты. — Я захватила их с собой в надежде на то, что мы с Грейс поиграем в карты в дороге, но к сожалению… Последовал быстрый взгляд на безмятежно спящую горничную. — К сожалению, у вашей горничной свои представления о том, как лучше коротать время в пути, — заметил граф. — Итак, мы играем. — Ноэль взглянула на карты. — Ставки будут ничтожными, а выигрыш может оказаться значительным — столько сыра и хлеба, сколько вы способны съесть, плюс приятная беседа, — Замечательно. А что выиграете вы? Ведь у вас тоже должен быть стимул. — Я согласна без стимула. Тремлетт в задумчивости потер подбородок: — А куда вы собираетесь отправиться в Лондоне? Ноэль смутилась: — Мне надо зайти в магазин на Риджент-стрит, а потом еще в одно место… — Вы собираетесь остановиться в городе? — Нет, — ответила Ноэль, откашливаясь. — Мне надо вернуться в Пул сегодня же вечером. — В таком случае в Лондоне у вас будет мало времени, и вы не захотите терять ни минуты. — Он дождался ее кивка и продолжал: — Как вы собираетесь добираться до Риджент-стрит от вокзала? — Полагаю, в наемном экипаже. Право, я не, подумала об этом… — Я отвезу вас. Разумеется, если проиграю. Экипаж будет ожидать меня у вокзала Ватерлоо, оттуда я еду на Риджент-стрит. Вернее, в полутора кварталах от этой улицы. У меня назначено несколько деловых свиданий на сегодня, и начну я с художественной галереи Франко. Глаза Ноэль округлились от удивления: — И я собираюсь туда. Мне надо там кое-кого повидать и… — Она умолкла. — Мне казалось, вы говорили о Риджент-стрит. — Да, мне надо купить подарок папе ко дню рождения. А уж потом — галерея. — Прекрасно. — Тремлетт казался очень довольным. — Теперь каждый из нас заинтересован в выигрыше. Если выиграю я, вы наполните мой желудок едой. Если же выиграете вы, я обеспечиваю вам транспорт. Согласны? Ноэль бросила смущенный взгляд на Грейс. — Не беспокойтесь о вашей горничной, — сказал граф, прочитав ее мысли. — Она не откажется от любезности с моей стороны. Ноэль помахала картами в воздухе: — Будем тянуть карты или я их сдам? — Будем тянуть. — Казалось, он вот-вот взорвется смехом. — Сдающий имеет преимущества. Вы полагаете, я этого не знаю? — Я просто хотела проверить, насколько компетентен в игре мой противник. Через полтора часа, когда поезд с пыхтением и свистом выезжал с вокзала в Бэсингстоуке, Ноэль набрала столько очков, что стало ясно; граф побит и посрамлен. — Вот итог нашего соревнования, милорд. Если, конечно, вы не пожелаете сделать еще одну попытку, — поддразнила она графа, наслаждаясь его изумлением. Эти слова вызвали у него снисходительную улыбку, он сложил карты и передал ей колоду. — Нет, благодарю вас. Опытный игрок всегда знает момент, когда следует выйти из игры. — А как насчет вашего желудка? Позволив себе эту невинную колкость, Ноэль наклонилась, извлекла корзинку с припасами и поставила на освободившуюся теперь скамью рядом с графом. — Когда я проигрываю, то бываю ужасно злой. Зато когда выигрываю, становлюсь на удивление благородной и щедрой. Поэтому приглашаю вас разделить со мной трапезу. — Она склонила головку и без тени насмешки пригласила: — Пожалуйста! Говоря откровенно, вы оказали мне огромную услугу, что не дали умереть от скуки. Одно это заслуживает награды. Внезапно прежнее ощущение скованности, которое она уже испытала в обществе лорда Тремлетта, снова охватило ее. Заерзав под его пристальным взглядом, Ноэль пыталась понять, о чем он сейчас думает. Однако взгляд графа смягчился, и он одарил ее своей снисходительной улыбкой; |