
Онлайн книга «Сокровенное желание»
– Мне это приятно, капитан. Жаль только, что это не «Прекрасная мечта». Дрейк тяжело вздохнул. – Ничего, Смитти, будут другие корабли. Американский корабль был слишком мощным по сравнению с нашим. У «Мечты» не было никаких шансов выстоять. – Да, это верно, – спокойно согласился Смитти. – Но вовсе не из-за того, что американское судно превосходило нас по мощи. Дрейк нахмурился. – Что ты хочешь этим сказать? – У нас с ребятами было достаточно времени, чтобы все спокойно обсудить и восстановить события того дня. Все они клянутся, что пушки были наведены на цель превосходно, с учетом расстояния до военного корабля. – Тем не менее все наши снаряды не долетали до цели. – Вот именно. – Смитти сделал паузу, давая возможность Дрейку переварить информацию. – Ты согласен с мнением команды? – Вполне, – кивнул Смитти. – Может быть, в зарядах было слишком мало пороха? – предположил Дрейк. Смитти покачал головой. – Маннингз отлично знает, сколько пороха нужно класть на одну порцию. Он мог ошибиться раз, от силы два. Но маловероятно, чтобы Маннингз все время закладывал в заряд слишком мало пороха. – Согласен. – Дрейк какое-то время смотрел в морскую даль. – Остается только одно объяснение: порох был негодный. – Вынужден согласиться с вами, капитан. – Ты подозреваешь, что его подменили? – По правде говоря, я не знаю, капитан, но это самое разумное объяснение. Хотя заранее никто не мог предположить, что нам понадобятся пушки! Дрейк помрачнел. – Да, но ведь все-таки была вероятность начала войны с Америкой. Кто-то сделал расчет на то, что без хорошего пороха мы обречены, и я собираюсь это выяснить. – Дрейк помолчал. – Смитти, пожалуйста, не упоминай это при Александрине. Я не хочу ее пугать. Ей и так туго пришлось последние несколько месяцев. – Конечно, капитан. – Пытливым взглядом Смитти посмотрел Дрейку в лицо. – Вы все еще не сказали ей? – Нет. – Почему? – Я думал, ты понимаешь. – Неужели вы думаете, что упадете в ее глазах, когда ваша жена узнает, кто вы на самом деле? – По-моему, она с удовольствием убила бы меня, если б узнала правду. – Это все равно скоро выяснится, капитан. Дрейк кивнул: – Да, но у меня есть еще в запасе несколько недель, которые мы проведем в море. Вот я и подготовлю Александрину к такому удару. – Чем дольше вы будете ждать, тем суровей будет ее гнев. – Смитти, я не прошу тебя быть моей совестью. – Дрейк сам не знал, на кого он больше злился – на Смитти или на себя. Все его сомнения и метания, вся горечь, которую он испытывал, внезапно всплыли на поверхность, напоминая ему, как он уязвим в этой ситуации. Он понял, что вся его судьба находится сейчас в руках Александрины. – Это ваше дело, капитан. – Бесплодные мечтания – удел романтиков и болванов, – проговорил Дрейк сурово. – Если человек между печалью и радостью выбирает печаль, его можно считать болваном. – Или мудрецом, который усвоил жизненные уроки и знает, что любая радость кончается печалью. – Печалью, которую принесла другая женщина совсем другому мужчине. Вы и ваша жена тут ни при чем. Дрейк метнул в сторону Смитти испепеляющий взгляд, полный боли. – Моя мать не была единственной, у кого есть пороки. Большинство жеманниц из высшего общества годами наставляют рога своим мужьям. Тебе это известно так же хорошо, как и мне. – Леди Александрина совсем не похожа на них. Вы тоже это знаете не хуже меня. Дрейк ударил ладонью по штурвалу. – Хорошо, черт возьми, согласен! Александрина на них не похожа! Она красива, чиста и великодушна. – И?.. – И как ты думаешь, когда мы приедем в Аллоншир, как долго она будет оставаться такой? – Высший свет не в новинку для нее, капитан. – Алекс росла защищенной от обмана и предательства. Она не знакома с реальным миром. Черт возьми, Смитти, ее заветная мечта – дом, где живут любящие люди, наполненный теплотой и заботой. – Дрейк приподнял бровь. – Ну и как, разве это хоть сколько-нибудь напоминает тебе Аллоншир, друг мой? – Все это вы можете легко ей дать, если только, конечно, захотите, милорд. – Я уже и сам не знаю, чего хочу, Смитти. Но из-за женщины я не буду губить свою жизнь или честь. – Дарить женщине душевную теплоту и любовь не значит отказаться от собственной индивидуальности. – Почему ты так настойчиво продолжаешь этот неприятный и бесполезный разговор? – спросил Дрейк. – Потому что вы ведете себя как негодяй! – выпалил Смитти. Его обветренное лицо даже покраснело от гнева, что случалось с ним крайне редко. – И потому что вы не чужой мне, капитан, – добавил он мягко и ласково. – Понимаете вы это или нет, но вы любите свою жену. После этих слов воцарилась гробовая тишина. Затем Дрейк набрал побольше воздуха в легкие и выпалил: – Я не верю в любовь, поэтому и не могу ничего ответить на твое странное заявление, Смитти. – Дрейк отошел от штурвала. – Я ухожу в каюту, попытаюсь поспать. Когда проснусь, сменю тебя. – Уже уходя, он повернулся и крикнул: – И мы не будем больше об этом говорить, Смитти, никогда! Ясно? – Ясно, капитан. – Вот и хорошо. Дрейк оставил Смитти у штурвала, но пока шел в каюту, слова старшего товарища так и звучали у него в ушах. Он вдруг с ужасом осознал, что Смитти сказал правду. Посыльный остановился у каменных ступеней, чтобы полюбоваться огромным особняком в готическом стиле. Любой, кто впервые посещал Аллоншир, был потрясен его величием и богатством. В Англии не много найдется фамильных особняков, которые бы отличались такой монументальностью и блестящим архитектурным дизайном. Несколько минут посыльный никак не мог опомниться, находясь под впечатлением от необычайной пышности и великолепия огромного дома. Но вот он вспомнил о важном письме, которое ему необходимо было вручить, и торопливо поднялся по ступенькам. Передав пакет дворецкому, посыльный наконец-то с облегчением вздохнул. Он выполнил свою работу. По мраморным, похожим на пещеру коридорам Аллоншира шаги дворецкого отдавались мрачным эхом. Приблизившись к одному из лакеев и не говоря ни слова, он вручил ему пакет, после чего так же молча удалился. Минуя античные статуи, лакей торопливо вошел в столовую и направился прямо к обеденному столу. Себастьян Баррет поднял голову и раздраженно взглянул на вошедшего: |