
Онлайн книга «Черный бриллиант»
— Хорошо, любимая, я сейчас. Оставив попытки продлить ее ожидание, Джулиан переместился еще ниже, взял бедра Авроры и положил их себе на плечи. Он почувствовал, как она вздрогнула от удивления, но не стал ждать и нагнулся, даря ей самую интимную ласку. Губы Джулиана раскрыли ее плоть, он провел языком по самому нежному месту. Аврора резко вскрикнула от удовольствия, и Джулиан почувствовал ее пальцы, впившиеся ему в волосы. Все его ощущения свелись к почти невыносимому экстазу от вкуса и бархатистой мягкости этого сокровенного места. Джулиан чувствовал маленькие нежные складки внутри. Он повторял свои ласки, все больше и больше охватывая ее плоть. Тело Джулиана словно встряхнуло, когда Аврора простонала его имя, умоляя продолжать дальше, и не смог бы остановиться, даже если бы от этого зависела его жизнь. Поддерживая ее ноги, Джулиан дал Авроре то, чего так сильно она желала. Он проникал в нее глубокими, горячими ударами языка и подводил жену все ближе и ближе к пику блаженства. При этом сердце Джулиана бешено колотилось. Внезапно Аврора выгнулась, пронзительный крик сорвался с ее губ в тот момент, когда она достигла вершины. Все ее тело растворилось в завершающих наслаждение сладчайших конвульсиях. Джулиан не мог больше выдержать ни секунды. Приподнявшись, он одним рывком устремился в нее, ослепленный страстью. Обхватив руками ягодицы Авроры и сильно притянув ее к себе, Джулиан ворвался в нее так глубоко, как только мог. Его глаза закрылись, а он весь задрожал, когда Аврора импульсивно сжала его напряженный ствол — раз, другой, еще больше распаляя чувственность мужа. С неистовым вскриком Джулиан яростно прижал бедра жены к своим, взрываясь потоком семени, извергаемым в нее. Джулиан лежал совсем обессиленный, его кожа блестела от пота. Аврора, тоже мокрая и дрожащая, лежала под ним. Он еле дышал и совсем не мог говорить, поэтому просто зарылся лицом в душистое облако волос жены и нежно поглаживал пальцами ее бедра. Прошло некоторое время, прежде чем рассеялся дурманящий туман страсти. — Тебе не было больно? — спросил наконец Джулиан охрипшим голосом. Аврора отрицательно покачала головой. — Значит, я тебя, наверное, совсем раздавил. — Он попытался подняться, но почувствовал, что руки Авроры еще сильнее прижались к его спине. — Нет, — горячо прошептала она. Поколебавшись, Джулиан приподнялся, опираясь на локти, и посмотрел на прелестное, раскрасневшееся лицо жены из-под полуопущенных век. — Нет? — Нет. — Аврора немного изогнулась, втягивая его копье в свою волнующую обволакивающую теплоту. — Останься со мной. Джулиан сдержал стон, его тело возрождалось к жизни с поразительной быстротой. — Я здесь, любимая, — тихо ответил он, погружаясь глубже в ее бархатистое тепло. — Так лучше? — М-м-м… нет — так не просто лучше, это чудесно. Короткий смешок вырвался из груди Джулиана. — Ты знаешь, — прошептал он, убирая с ее лица прядь влажных волос, — для женщины, которая уверяет меня, что она в восторге от моего искусства любви, ты говоришь «нет» чересчур часто. Аврора улыбнулась: — Только когда ты собираешься оставить меня или заставляешь ждать. Хотя, я должна сказать, твоя медлительность сегодня ночью была восхитительна — каждое мгновение было чудесным. — Я собирался сделать это еще с момента нашей первой встречи в таверне «Приют лодыря», — признался Джулиан, водя пальцем по припухшим от поцелуев губам Авроры. Она покраснела еще сильнее. — Что же удерживало тебя так долго? — Я был занят воплощением в жизнь других своих фантазий. — Понимаю. — Аврора подняла ноги, обвивая их вокруг Джулиана. — Значит, все твои фантазии уже исчерпаны? — Исчерпаны? — качнул головой Джулиан, перекатился на спину и посадил Аврору на себя верхом. — Что-то я сомневаюсь, дорогая, чтобы нам когда-нибудь пришлось употребить это слово. Он притянул голову жены и прижал ее губы к своим, погружая свое копье все глубже в нее и разжигая адскую страсть, которая, казалось, никогда не угаснет. И пламя продолжало бушевать. Аврора задремала, нежно прильнув к Джулиану. Вдруг он услышал скрип в коридоре. Звук был совсем тихий и исчез так же быстро, как и появился. Но для Джулиана этого было достаточно. Волосы на его затылке зашевелились, каждый мускул напрягся в ожидании. Он осторожно выбрался из-под жены, спустился на пол, одновременно нащупывая руками одежду и не сводя глаз с запертой двери. Джулиан нашел бриджи, рывком натянул их на себя, набросил на плечи куртку и достал пистолет. Взведя курок, он медленно подкрался к узкой полоске света, пробивающейся из-под закрытой двери. Еще один звук, только на этот раз гораздо ближе, раздался прямо напротив их комнаты. Несомненно, снаружи кто-то был. Но кто? Прищурив глаза, Джулиан приблизился к двери, бесшумно отодвинул засов и повернул ручку. Одним молниеносным движением он распахнул дверь и схватил за горло чье-то темное сгорбленное тело. В ту же секунду Джулиан ударил стволом пистолета по запястью неизвестного и выбил у него из рук оружие. Сдавленный крик сорвался с губ мужчины. Джулиан втащил его в комнату. — Ну что ж, вот ты и нашел меня, — пробормотал он, припечатав свою жертву к стене. — А теперь отвечай, кто ты и что тебе здесь нужно? — М-м-м… Мерлин… это… я, — ответил мужчина задыхаясь. Джулиан ослабил хватку и повернул лицо человека к слабому лучу света, пробивавшемуся из коридора. — Стоун? Мужчина с трудом кивнул. — Вот так сюрприз! — Джулиан отпустил жертву, с некоторым удивлением наблюдая, как плотный человек с квадратным лицом старается прийти в себя. — Что это за представление? Обычно ты приходил ко мне несколько иначе. С каких это пор ты стал появляться так театрально? — О Боже, Джулиан, по-моему, ты мне что-то сломал. — Стоун тяжело дышал, осторожно поворачивая голову из стороны в сторону. — Кажется, шею. — Если бы я сломал тебе шею, то мы с тобой сейчас бы не разговаривали, — с уверенностью сказал Джулиан. Выглянув в коридор, он поднял выпавший пистолет, затем захлопнул дверь и протянул Стоуну его оружие. — А теперь не будешь ли так любезен объяснить мне, почему ты торчал за моей дверью, словно готовился нанести удар, как какой-нибудь безумный убийца? Да, кстати, почему ты преследовал мою карету от Девоншира до Сомерсета? Я не ошибся — это действительно был ты? — Ты меня заметил? — Нет. Если бы я тебя заметил, то задал бы эти вопросы еще тогда, а не сейчас. Просто я почувствовал, что кто-то наблюдает за мной. |