
Онлайн книга «Гори, венчальная свеча!»
– О госпожа! Прости меня! – Испуганная татарочка согнулась в поклоне, и две дюжины ее блестящих косичек свесились до самого пола. – Я искала валиде Чечек, она оставила у водоема свои папучи и послала меня за ними. Девочка выпрямилась, и Лиза разглядела, что подошва одного башмака испачкана чем-то серым, будто густой пылью. Да ведь это зола! «Знаешь, чей след найдет Сеид в подвале, в золе?..» О Господи… След в золе! След Чечек!.. Что это говорил Сеид-Гирей? Что велели ему приснившиеся старцы? «Найти того, кто оставит в золе свой след, и убить этого человека, отдав им в жертву. Тогда вскорости мне откроется богатейший клад, и все беды и несчастья мои навек отступят». Запоздалая дрожь пронизала ее тело. А ведь с Гирея станется исполнить эту жестокую нелепость: он суеверен, будто дитя малое. Нет, может быть, пожалеет Чечек?.. Сеид-Гирей безумен. Он только что готов был лишить жизни ее, Рюкийе, он только что в запале убил женщину, взрастившую его, и не остановится перед тем, чтобы принести в жертву воображаемой удаче надоевшую ему валиде. Лиза зажмурилась. Зачем, зачем вызвала она к жизни любовь Сеид-Гирея, преданность Баграма и Гоар, если все это принесло смерть и принесет еще новые жертвы? Что делать? Как исправить содеянное? Лиза выхватила алые папучи из рук служанки, которая смотрела на нее, вытаращив глаза, и, пробормотав: «Я сама отдам их валиде!» – кинулась было к покоям Чечек, но татарочка поймала ее за полу и смущенно потупилась. – Валиде в твоей опочивальне, госпожа… Лиза запнулась было, но тут же поспешила дальше. Конечно, Чечек решила, что с соперницей уже покончено, потому и заняла так поспешно ее покои вместо своих, выгоревших. Вспыхнула в душе старая обида и погасла. Теперь, перед лицом смерти, все их распри казались такой ерундой! * * * Глаза Чечек, раскинувшейся на просторной постели, широко раскрылись при виде Лизы, но изумление тотчас сменилось яростью. Она вскочила так резко, что маленький столик возле тахты опрокинулся, и драгоценности, подарки Сеид-Гирея, раскатились по полу. Чечек с явным удовольствием растоптала жемчужное ожерелье, отшвырнула ногой кольца и браслет, угрожающе двинулась к Лизе. – Ах ты, напасть! Жива еще? Вот так диво! Зачем явилась? Какое новое паскудство измыслила? – Твои? – сунула ей Лиза папучи, и Чечек удивленно воззрилась на них. – Ну, мои. А что? Иль тебе занадобились? Да ведь на твои колодки они не налезут! Лиза даже зубами скрипнула. Что правда, то правда: ножки у Чечек были малы, будто у ребенка, не то что узкие, долгие ступни Лизы. Да, Чечек хорошо знала, чем женщина может уязвить женщину! Но Лиза вновь не позволила обиде одолеть себя. – Не время собачиться! Лучше послушай меня. Она торопливо пересказала все, что произошло после появления Сеид-Гирея, его сон и признание покойной Гюлизар-ханым, потом ткнула пальцем в подошву башмака. – Видишь? Зола! Понимаешь, что будет, если султан угадает, чей след в золе оставлен? Чечек слушала ее молча, с видимым недоверием, и только злобно блеснула глазами. – Ладно врать-то. – О Господи, – безнадежно вздохнула Лиза, – Хватит болтать. Коли не хочешь, чтобы пришли да на правеж тебя поволокли, делай что-нибудь! Бежать тебе надо! – Нет, быть не может, – отмахнулась Чечек. – Не верю я тебе. Тут в дверях показалось румяное узкоглазое личико. – Валиде и ты, госпожа! Всех вас в подвал кличут. Господин наш султан всех там ждет. Приказано спешить, – она увидела босые ноги Чечек, – и обувку всю с собой велел прихватить, какая есть. Молоденькая служаночка исчезла. – Слышала? Ну что, врала я тебе? Врала? Чечек взглянула исподлобья. – Не посмеет он на меня руку поднять! Лиза горестно усмехнулась: – А на меня посмел? И на Гюлизар-ханым? Темные глаза Чечек заволокло дымкой страха, но она не уступала: – Почем знать, может, это ты сама башмак мой в золе выгваздала! – Хорошо, – обреченно кинула Лиза, – я это сделала, хорошо. Но зачем к тебе-то пришла? Зачем упредила, скажи, Христа ради?! Чечек, видимо, растерялась. – Не знаю… – И снова взвилась: – Не знаю, не ведаю! Не пойму, какой прок тебе от меня беду отводить! Лиза смотрела на нее, не находя ответа. – Ты… так похожа на мою сестру! – вдруг выговорила она, словно бы против воли, и встрепенулась: и впрямь! Вот кого напоминала ей порою Чечек! Да Лисоньку же! – Сестру?.. – повторила Чечек, голос ее дрогнул. – Да! – Лиза горячо стиснула руки. – Мы тут, на чужбине, и впрямь как сестры с тобою. К лицу ли нам, сестрам по крови, по вере, друг дружке горло рвать из-за нехристя кровожадного? – Ой ли? – Чечек лукаво повела бровью. – Будто он тебе не по сердцу? Жар ударил в лицо, но Лиза заносчиво вскинула голову: – Нет. Нет. Было наваждение бесовское, да прошло. Видеть его не могу! – Иль другой у тебя есть? – Глаза Чечек вспыхнули девчоночьим любопытством. – Другой? – Что ответить? Есть ли он, другой? Знать бы! – Бог весть, жив он, нет… Лицо Чечек отуманилось. – Вот и я не ведаю, мой-то жив ли? Он москов, как и ты. Лех Волгарь его имя. – Волгарь? – встрепенулась Лиза. – Вот чудеса! Так ведь и я с Волги! – Ну?! Не встречала ль его там? Видный собою парубок, очи голубые, кудри русые… Лиза неприметно вздохнула: – Таких видывала, но с этим прозваньем не знаю никого. Он жених тебе? Чечек еще пуще помрачнела: |