
Онлайн книга «Твой навсегда»
Наконец Саймон выдавил из себя смешок. – Нет худа без добра! Это дает нам возможность поупражняться в преодолении страха, верно? – Верно. – Мисси бодро расправила свои узкие плечи. – Не волнуйся, – сказал ей Саймон. – Когда нет других вариантов, импровизируй! Чак и Сьюзи удивленно посмотрели на жидкий зеленоватый омлет под названием «фирменное блюдо Саймона – экстренный специальный» и обменялись выразительными взглядами. – Я не помню, чтобы омлет был с мятой и перцем хала-пеньо, – неуверенно сказала Мэри Энн. – Это немного странно. Саймон думал, что ароматная зелень, которой он посыпал яичницу, – базилик. – Это благоприобретенный вкус, – сказал он, заставив себя улыбнуться. – Мама, я хочу булочек Эллен! – заскулил Бойд. – Я тоже! А эта яичница противная, – сердито добавил Алекс. – Будьте воспитанными, мальчики, – увещевала детей Мэри Энн. – Ладно, – сказал Саймон со стоическим спокойствием. – Мы испечем еще одну партию английских булочек, и вы съедите их с джемом, хорошо? – Только не сожгите их снова, – проворчал Бойд. – Мисси, ставь противень с другой партией булочек! – крикнул Саймон. – Да следи за ними все время. Хорошо? Духовка не отключается автоматически! – Хорошо! – крикнула в ответ девушка. Саймон был рад, что она немного расслабится. Мисси придется еще очень долго быть его партнером по злоключениям. Эти два часа были сущим адом. В сравнении с ними операция по усмирению террористов казалась легкой разминкой. Во всяком случае, тогда у него было оружие. Но, стреляя по яйцам, омлет не приготовишь. – Саймон, вы не могли бы поставить этот картофель в микроволновку? – благожелательно попросил Лайонел. – А то он чуточку жестковат для такого старикашки, как я. – Несомненно, мистер Хемпстед. В этот момент в столовую ворвалась Мисси с дымящейся сковородой в руках. Саймон понял, что это рок. – Что случилось? Из глаз Мисси брызнули слезы. – Запеченные груши! Мы забыли про них! Саймон уставился на сковороду. Фрукты жалко сморщились под почерневшей маслянистой кожицей и сахарной глазурью. – Ты пробовала их? – спросил он. – Может, они еще съедобны? – Они противные! – презрительно сказал Алекс. – Дрянь! – добавил Бойд. Фил Эндикотт выглядел встревоженным. – А завтра будет готовить Эллен? – Да, насколько я знаю, – сказал Саймон. – Слава Богу. – Фил повернулся, собираясь уходить. – Постойте! – вдогонку ему крикнул Саймон. – Вы можете компенсировать английскими булочками! – Они с Мисси с ужасом посмотрели друг на друга. – Булочки! – выкрикнули они в унисон и бросились на кухню. Кто на кого налетел – неизвестно, но в ту минуту, когда они ворвались на кухню, стеклянная сковорода с грушами выскочила из нетвердых рук Мисси. Сковорода пролетела в воздухе и разбилась о плиточный пол. Почерневшие груши с сахарными корками рассыпались в разные стороны. Брызги сиропа полетели в буфет и на деревянные панели стен. Над опрокинувшимся тостером вспыхнуло пламя. Когда оно перекинулось на шторы, в дверях появилась Эллен. Саймон был почти благодарен ей, так как сейчас перед ним встала задача тушения пожара. Он дернул шторы вместе с карнизом. Швырнул в раковину пылающую ткань и выругался, когда обжег руки. Он открыл кран, и шторы с шипением потухли. Над раковиной поднялись зловонные клубы дыма. Когда он обернулся и встретился с полными ужаса глазами Эллен, у него открылся рот от изумления. Ее было не узнать. Волосы ее превратились в уродливо взбитый ворох завитушек. Ее светящийся румянец и милые веснушки были погребены под матовым слоем бежевой пудры, ресницы покрыты хрустящим черным наростом. Ее губы за пределами естественных границ были обведены темным карандашом и внутри этих новых контуров намазаны розовой глянцевой помадой. У Саймона вырвался нервный смешок. Эллен напоминала сейчас персонаж из анимационного фильма. Очень, очень сердитый персонаж, с запозданием осознал Саймон. – Ах, извини, – пробормотал он. – Но твое лицо… гм… ты застала меня врасплох. Эллен вошла в кухню и посмотрела вокруг себя. Саймон проследовал за ее взглядом и увидел весь этот беспорядок ее глазами. Лужи. Брызги сиропа. И жалкие остатки от провалившихся кулинарных экспериментов на каждом прилавке. Далеко не одно яйцо закончило свою жизнь на полу. Но в пылу битвы ни Мисси, ни он сам не потрудились убрать это месиво. Воздух был затуманен завесой пара и дыма. Кухня напоминала кромешный ад. – Где Конни? – спросила Эллен не своим голосом. – У ее снохи вот-вот появится ребенок, поэтому она ушла, – прошептала Мисси дрожащими губами, стоя в луже грушевого сиропа. Она попятилась назад и убежала, оставив на полу дорожку липких следов. Саймон снова издал отрывистый звук, давясь от смеха. – Что смешного, Саймон? – Эллен повернулась к нему. – Ничего. – Он обуздал свой истерический хохот и придал лицу смиренное выражение. – Совсем ничего смешного. – Это было самое унизительное время в моей жизни, – сказала Эллен. – Я занимаюсь четыре часа этими дурацкими фотографиями, потом возвращаюсь – и что же я нахожу? Мой дом в огне, моя кухня изгажена, и ты еще имеешь наглость надо мной смеяться? – Звук ее голоса нарастал, приближаясь к опасным границам по высоте тона и громкости. Саймон попытался принять покаянный вид. – Клянусь, я не нарочно! За кухню я извиняюсь. Но я только хотел помочь. – Помочь? – Эллен повернулась, сделав полный круг. – Ты называешь это помощью? Дверь с москитной сеткой скрипнула, и в кухню словно призрак в безукоризненно белом льняном брючном костюме грациозно ступила Мюриэл Кент. Она с отвращением втянула носом воздух. Когда ее взгляд упал на дочь, у нее расширились глаза. – Матерь Божья! Эллен, скажи на милость, что ты сделала со своим лицом и волосами? Эллен смотрела то на Саймона, то на мать, то на чадящие шторы в раковине. Ее лицо, похожее на мультипликацию, сморщилось, и она, не говоря ни слова, вылетела из комнаты. Мюриэл, наблюдая за бегством дочери, в замешательстве изогнула одну аккуратно выщипанную бровь. Потом остановила взгляд на Саймоне и в момент узнавания прищурила глаза. – Так это вы, – сказала она глухим голосом. – Диана звонила мне вчера сказать, что вас видели в городе. Саймон оглядел себя. Обожженные руки, испачканные и забрызганные рубашка с джинсами, пот, скатывающийся с кончика носа. Он чувствовал себя подобно щенку, которого застали на дорогой мебели. |