
Онлайн книга «Твой навсегда»
Мокасины от Феррагамо остановились в нескольких дюймах от ее голых коленок. Но Кора сделала вид, будто ничего не замечает, и поднялась одним плавным движением. – Привет, Брэд! – сказала она, одарив его улыбкой в лучших традициях роковой женщины. – Чем обязана? – Я сделал это. Кора загрузила машину, подрегулировала механизм и лишь потом дерзнула спросить: – Что именно ты сделал? – Извинился, – сказал Брэд. – Перед всеми троими, ну, точнее – двоими. Саймона там не было. Но я сказал Эллен, чтобы она ему передала. Так что ты должна мне это засчитать, Кор. – Он выжидающе смотрел на нее. – Да? – Кора подняла бровь и направилась к большой стиральной машине. Она принялась вытаскивать мокрое постельное белье и складывать его в тележку. – Хорошо. Ты делаешь успехи, Брэд. – Когда она повернулась взять очередную охапку, их тела почти соприкоснулись. – И что дальше? – резко спросила она. – Что ты от меня хочешь? – Я сделал то, что ты сказала, – повторил Брэд. – Ну, и что ты хочешь за эту гуманитарную акцию? Медаль? – Кора сердито сверкнула глазами. – Или ты считаешь, что этого достаточно, чтобы меня трахать? Мечтать не вредно, дружок. В самом деле, я рада, что ты стал вести себя лучше, но я все еще зла. Так что оставь эти мысли. – Она толкнула тележку и пошла к сушилке. Брэд пошел следом. – Ты сказала, что будешь заниматься сексом со мной, когда мы поженимся. – Я так не говорила. – Кора остановилась. – Я сказала, что не буду заниматься сексом с тобой, пока мы не поженимся. – Какая разница? Кора засунула простыни в сушилку. – Разница в выборе, который всегда остается за мной. И в контроле над ситуацией. Абсолютном и безоговорочном, надо заметить. – Но не хочешь ли ты по крайней мере признать, что мои шансы резко возрастут, если мы поженимся? – сказал Брэд. Кора открыла рот и затрясла головой. – У меня не кошмарный сон? Или, если я не ослышалась, ты делаешь мне предложение? Отнюдь не первоклассное, а самое нелепое и грубое предложение в истории человечества. Поздравляю, Брэд. Ты не перестаешь меня изумлять. – Это не было официальным предложением, – с раздраженным видом оправдывался Брэд. – Я просто провожу разведку. Пытаюсь разобраться в правилах игры. – Правилах игры? Это тебе не теннис, Брэд! Подумай хорошенько, ради Бога! Что скажут твои напыщенно-высокомерные родители, когда… – Мне до этого нет никакого дела. Кора сделала паузу, удивленная. – Уж не используешь ли ты меня, чтобы наказать их? – Вовсе нет. Я вообще не принимаю их в расчет. Они лгали мне. Так что пусть катятся к черту! Я не хочу их видеть. – Ну, сделать это, вероятно, будет трудно, – сказала Кора, – учитывая, что ты живешь… – Я больше там не живу, – сказал Брэд. – Со вчерашнего вечера. Я остановился в «Дейз инн» в Сэмметт. Пока не подыщу себе другое место. – О-хо-хо! – Кора рванула к себе свою корзину на роликах. Брэд отскочил назад, чтобы она не сшибла его. – А как насчет комнаты в мотеле? Только не думай, что я приглашу тебя остаться со мной, приятель. Эта сделка не состоится. Никоим образом. – Нет? – спросил Брэд слегка обиженно. Кора прищурилась и смерила его взглядом. – Ты у подножия очень высокой горы, друг мой. Это будет долгое, трудное и затратное ухаживание, без всяких гарантий. Я понятия не имею, каким в конечном счете будет мое решение. Да или нет. Секс или никакого секса. Все зависит от моего настроения. – Ты не можешь быть такой стервой, Кор! – сказал Брэд с нескрываемым восхищением. – Назовешь меня еще раз стервой – и я выбью тебе все зубы, – ответила она. Брэд толкнул ее спиной к сушилке. – Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься это сделать. – Дай только взять мою бейсбольную биту, – сказала Кора, – и я тебе покажу. Они смотрели друг на друга, пронзительно, дико и странно, чувствуя обоюдный жар. – Ну хорошо, – сказал Брэд с дрожащим прерывистым вздохом. – Так во что это мне обойдется? – Ты о чем? – резко спросила Кора. – Ты сказала, что это будет затратное ухаживание. У меня, к счастью, есть деньги, чтобы потратиться. Что я должен купить? Кора с силой толкнула его в грудь. – Вот уж воистину стыд и позор! Чувственность, воображение и хороший вкус за деньги не купишь! – Гм… цветы? – сказал Брэд с кающимся видом. – О, посмотрите на него! – Кора вскинула руки. – Гения осенило! – Дорогие цветы? Орхидеи? Кора тяжко вздохнула. – Убирайся, Брэд. Я должна работать. – Шоколад? – спросил он. – Вон! – закричала Кора. – Исчезни! – И дала ему крепкий пинок, чтобы они снова могли соприкоснуться. – Драгоценности? – сказал Брэд страдальческим тоном. Кора подняла руки, отвергая его приманку. – Ах, это что-то напоминает мне! Уж не хочешь ли ты всучить мне обручальное кольцо Эллен? Даже не помышляй. Это будет последний гвоздь в твоем гробу. У-у-у! – Но это очень дорогое кольцо! – запротестовал Брэд. – Уродливый обрубок, – сказала Кора. – Уходи, Брэд. Он повернулся спиной к двери. – Еще один вопрос, Кор. Она закатила глаза. – Ну, давай. Только быстро. – Ты сказала, – начал Брэд, – никакого секса, пока мы не поженимся… – Так точно, – подтвердила Кора. – От первого до последнего слова. – Оральный секс тоже в это входит? Кора оглядела прачечную. Кэнди Хэнке нагнулась к автомату, стараясь не рассмеяться. Джоанна Пилзнер потянула прочь свою четырехлетнюю дочурку и с шумом хлопнула дверью. Колокольчик у крыльца сердито звякнул. – Я хочу начать готовиться к брачной ночи, – продолжал Брэд. – Я имею в виду, показать тебе лучшее из всего, что ты когда-либо видела. Но у меня нет желания практиковаться на ком-то, кроме тебя… – Лучше не надо, – сказала Кора, – если хочешь сохранить в целости фамильные драгоценности. – Да, – заключил Брэд, – передо мной встает реальная дилемма. Невероятно, но Кора смутилась. Она, шлюха Ларю, королева минета, постоянно задирающая нос по этому случаю, чувствовала, что краснеет. – Говори тише, – сказала она. – Тащи сюда свою задницу. |