
Онлайн книга «Опасная любовь»
Кейт рванулась было вперед, собираясь выставить непрошеных гостей. На пороге возник Боб Холландер собственной персоной. Он вернулся. Он задыхался и обливался потом — как будто долго бежал трусцой в своем неизменном костюме. — Виноват, — буркнул он. — У меня сломалась машина. Кейт выразительно молчала, но так ничего и не дождалась. Он просто не видел необходимости что-то объяснять. — Это что, Холландер? — раздался из спальни голос Джерико. — И ему хватило наглости вернуться?! — Где вы были? — спросила Кейт. — Мне нужно было устроить кой-какие дела. Еще раз простите за беспокойство. — Беспокойство?! — Кейт отказывалась верить своим ушам. — Вы же приковали Джерико наручниками… — Конечно, ведь это обычная мера для таких, как он. К тому же это отлично прочищает мозги и дает понять, кто здесь главный. — Здесь главная — я, мистер Холландер, — отчеканила Кейт. — Я здесь главная! И я не упоминала о наручниках, когда нанимала вас на работу. — Извините, если помешал, — подал голос Джерико. — Но вы не могли бы наконец снять с меня эти чертовы штуки? Холландер и ухом не повел. — Если вы еще раз прочтете договор, то сами увидите, что даете мне право на… — У вас есть ключи? — перебила Кейт. — Конечно… — Дайте их мне. Холландер полез в карман, но явно не спешил выполнять приказ. — Я сам его раскую. — Ага, отличная мысль. Кейт, пожалуйста, пришлите Бобби сюда, — голос Джерико звенел от напряжения. — Сделайте одолжение. Я сгораю от нетерпения размазать его по стенке! Или нет, я передумал! Как насчет того, чтобы удавить его вот этой самой цепью? Кейт твердо стояла на пути у Холландера, протянув руку. — Я все сделаю сама, а вам лучше подождать снаружи. — Я скручу его в два счета, — невозмутимо заявил Холландер. — А я не желаю, чтобы вы его скручивали, — так же невозмутимо парировала Кейт. Отставной моряк пожал плечами и швырнул ей ключи. Направляясь к Джерико, Кейт слышала, как за ним закрылась входная дверь. Бомон сидел на кровати и тяжело дышал, как будто только что пробежал стометровку. — Он так и не понял, из-за чего столько шума, верно? Сукин сын! Ублюдок! — Похоже, что так, — ответила Кейт, присев рядом. — Я не стану его убивать, — бормотал Джерико. Он так сжимал цепь, что побелели костяшки пальцев. — Я не стану его убивать, как бы мне этого ни хотелось. Это не доведет до добра. Это мне не поможет. Он делал все, чтобы обуздать свой гнев. Кейт смотрела, как он зажмурился и несколько раз глубоко вздохнул. Она накрыла его ладони своими и осторожно, один за другим, стала разгибать пальцы, державшие стальную цепь. — Джерико, вы имеете полное право сердиться, но вы не имеете права поднимать руку на Боба Холландера. Джед пронзительно взглянул на Кейт и спросил: — А как еще прикажете мне смыть этот позор? — Тут его взгляд упал на их руки, по-прежнему сплетенные воедино, и когда он снова поднял глаза, все предстало в ином свете. Они находились не просто в комнате, а в спальне. И всего каких-то пять минут назад он сидел на своей кровати совершенно голый. Кейт прочла в его глазах отражение собственной тревоги Тревоги — и возбуждения. Она сидит на кровати у Джерико Бомона и держит его за руки. И в его глазах сверкали такие искры, которые запросто могли разгореться в пламя. Бешеное, безжалостное пламя страсти. А может, эти искры — всего лишь отражение ее собственных чувств? Кейт торопливо отдернула руки и покраснела от смущения. Непослушные пальцы никак не могли справиться с ключом. Наконец наручники разомкнулись, и Джед оказался на свободе. — Джерико, мне ужасно жаль, что так вышло, — повторила Кейт. Запястья покраснели и опухли, но Джеду было не до них. Он вскочил с места и ринулся в туалет. Кейт застыла, вспомнив, что двери там нет и из комнаты все видно. Она слышала, как он наконец справил нужду, спустил воду в унитазе и открыл кран над раковиной. А потом… Потом громко заскрипела входная дверь. Кейт в сердцах отшвырнула наручники, с грохотом врезавшиеся в стену трейлера, и помчалась следом за Бомоном. Как и следовало ожидать, Джерико решил разобраться с Бобом Холландером. Она встала у Джеда на пути, и тот заметил: — Не бойтесь, я не стану его убивать. — Я боюсь не этого, — возразила Кейт, все еще пытаясь его остановить. — Холландер — профессиональный инструктор рукопашного боя. Надо быть сумасшедшим, чтобы с ним связываться. Он же сделает из вас отбивную! Лучше убирайтесь отсюда, пока не поздно! — А вот черта с два! — Джед упрямо мотнул головой. — Ладно, я пошел. Кейт в отчаянии оглянулась на Холландера: — Боб… Отставной моряк выглядел не менее измученным, чем Джерико, но не двинулся с места, пробурчав: — Не советую… — Верно, — признался Джерико. — Но если я этого не сделаю, Кейт сочтет меня трусом. — И он принялся кружить вокруг верзилы, ловко поворачивавшегося к нему лицом. — Не правда! — воскликнула Кейт. — Я стану считать, что вы наконец-то пошевелили мозгами! И поступили как профессионал, подумав о том, что ваша разбитая физиономия сломает весь график съемки! — Не беспокойтесь. Я не позволю ему разукрасить мне физиономию. — От его небрежного, пугающе бесчувственного тона Кейт испугалась еще больше. — Тебе ни за что меня не одолеть! — заявил Холландер, однако в его голосе почему-то больше не слышалось прежней уверенности. — Да неужели? — Взгляд Джерико был под стать голосу — напрочь лишенным эмоций. — Эх, Бобби, знал бы ты, в каких переделках я побывал! Ты же понятия не имеешь о том, откуда я пришел и с кем мне пришлось драться — ради того, чтобы выжить. Возле них уже собиралась толпа. — Ну ладно. — Кейт попыталась встать между Бобом и Джерико. — По-моему, хватит… Холландер не выдержал первым и сделал бросок, двигаясь с невероятной легкостью для такой туши. Но Джерико с изяществом профессионального танцора уклонился, элегантно избежав удара, вполне способного своротить челюсть. Холландер снова сделал бросок, но Джерико увернулся с прежней ловкостью. Холландер потерял равновесие и на миг приоткрылся, и тогда Джерико пустил в дело правую руку, а затем добавил и левой. Все произошло в какие-то доли секунды — Кейт и охнуть не успела, не то что прекратить драку. Чтобы блокировать удар Джерико, Бобу Холландеру пришлось снова приоткрыться, и тут Кейт разгадала наконец уловку Бомо-на. Потому что он тут же пнул Холландера между ног — вложив в удар всю свою силу. |